← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het addendum van de wet van 13 februari 2005 houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden, en met de bijlagen, gedaan te Luxemburg op 8 juni 2004 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het addendum van de wet van 13 februari 2005 houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden, en met de bijlagen, gedaan te Luxemburg op 8 juni 2004 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het addendum van de wet van 13 februari 2005 houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden, en met de bijlagen, gedaan te Luxemburg op 8 juni 2004 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
1 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële | 1 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële |
Duitse vertaling van het addendum van de wet van 13 februari 2005 | Duitse vertaling van het addendum van de wet van 13 februari 2005 |
houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het | houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het |
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake | Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake |
grensoverschrijdend politieel optreden, en met de bijlagen, gedaan te | grensoverschrijdend politieel optreden, en met de bijlagen, gedaan te |
Luxemburg op 8 juni 2004 | Luxemburg op 8 juni 2004 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, |
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; | en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; |
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het addendum | Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het addendum |
van de wet van 13 februari 2005 houdende instemming met het Verdrag | van de wet van 13 februari 2005 houdende instemming met het Verdrag |
tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het | tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het |
Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel | Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel |
optreden, en met de bijlagen, gedaan te Luxemburg op 8 juni 2004, | optreden, en met de bijlagen, gedaan te Luxemburg op 8 juni 2004, |
opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het | opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het |
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
vertaling van het addendum van de wet van 13 februari 2005 houdende | vertaling van het addendum van de wet van 13 februari 2005 houdende |
instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het | instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het |
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake | Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake |
grensoverschrijdend politieel optreden, en met de bijlagen, gedaan te | grensoverschrijdend politieel optreden, en met de bijlagen, gedaan te |
Luxemburg op 8 juni 2004. | Luxemburg op 8 juni 2004. |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
uitvoering van dit besluit. | uitvoering van dit besluit. |
Gegeven te Brussel, 1 juli 2006. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Van Koningswege : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage | Bijlage |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN, AUSSENHANDEL | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN, AUSSENHANDEL |
UND ENTWICKLUNGSZUSAMMENARBEIT | UND ENTWICKLUNGSZUSAMMENARBEIT |
13. FEBRUAR 2005 - Gesetz zur Zustimmung zum Vertrag zwischen dem | 13. FEBRUAR 2005 - Gesetz zur Zustimmung zum Vertrag zwischen dem |
Königreich Belgien, dem Königreich der Niederlande und dem | Königreich Belgien, dem Königreich der Niederlande und dem |
Grossherzogtum Luxemburg über grenzüberschreitende Polizeieinsätze und | Grossherzogtum Luxemburg über grenzüberschreitende Polizeieinsätze und |
zu den Anlagen, abgeschlossen in Luxemburg am 8. Juni 2004 - Addendum | zu den Anlagen, abgeschlossen in Luxemburg am 8. Juni 2004 - Addendum |
(1) | (1) |
(1) Der Vertrag tritt gemäss seinem Artikel 47 am 1. Juni 2006 in | (1) Der Vertrag tritt gemäss seinem Artikel 47 am 1. Juni 2006 in |
Kraft. | Kraft. |
(2) Aktualisierte Liste der gebundenen Staaten | (2) Aktualisierte Liste der gebundenen Staaten |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
_______ | _______ |
Fussnoten | Fussnoten |
(1) Siehe Belgisches Staatsblatt vom 15. März 2005 (S. 10747-10761; | (1) Siehe Belgisches Staatsblatt vom 15. März 2005 (S. 10747-10761; |
offizielle deutsche Übersetzung: B.S. vom 1. Dezember 2005, S. | offizielle deutsche Übersetzung: B.S. vom 1. Dezember 2005, S. |
51859-51869) und vom 6. Dezember 2005 (S. 52546). | 51859-51869) und vom 6. Dezember 2005 (S. 52546). |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 juli 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Van Koningswege : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |