← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 tot bepaling van de voorwaarden voor de bijvoedering van grof wild. - Duitse vertaling "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 tot bepaling van de voorwaarden voor de bijvoedering van grof wild. - Duitse vertaling | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 tot bepaling van de voorwaarden voor de bijvoedering van grof wild. - Duitse vertaling |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 17 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 tot bepaling | het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 tot bepaling |
van de voorwaarden voor de bijvoedering van grof wild. - Duitse | van de voorwaarden voor de bijvoedering van grof wild. - Duitse |
vertaling | vertaling |
Onderstaande tekst is de vertaling in het Duits van het besluit van de | Onderstaande tekst is de vertaling in het Duits van het besluit van de |
Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
van 18 oktober 2012 tot bepaling van de voorwaarden voor de | van 18 oktober 2012 tot bepaling van de voorwaarden voor de |
bijvoedering van grof wild, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | bijvoedering van grof wild, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad |
van 25 september 2015, bladzijde 60099. | van 25 september 2015, bladzijde 60099. |
Die Wallonische Regierung, | Die Wallonische Regierung, |
Aufgrund des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd, Artikel | Aufgrund des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd, Artikel |
12ter, eingefügt durch das Dekret vom 14. Juli 1994; | 12ter, eingefügt durch das Dekret vom 14. Juli 1994; |
Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 | Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 |
zur Festlegung der Bedingungen für die Fütterung von Großwild; | zur Festlegung der Bedingungen für die Fütterung von Großwild; |
Aufgrund des am 8. Juni 2015 abgegebenen Gutachtens des "Conseil | Aufgrund des am 8. Juni 2015 abgegebenen Gutachtens des "Conseil |
supérieur wallon de la Chasse" (Wallonischer hoher Rat für das | supérieur wallon de la Chasse" (Wallonischer hoher Rat für das |
Jagdwesen); | Jagdwesen); |
Aufgrund des nach Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 | Aufgrund des nach Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 |
zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking | zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking |
organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur | organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur |
Integration des Gender Mainstreaming in allen regionalen politischen | Integration des Gender Mainstreaming in allen regionalen politischen |
Vorhaben erstellten Berichts vom 26. Juni 2015; | Vorhaben erstellten Berichts vom 26. Juni 2015; |
Aufgrund des am 26. August 2015 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Abs. 1 | Aufgrund des am 26. August 2015 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Abs. 1 |
Ziffer 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Ziffer 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat abgegebenen Gutachtens Nr. 57.867/2/V des Staatsrates; | Staatsrat abgegebenen Gutachtens Nr. 57.867/2/V des Staatsrates; |
In Erwägung der Notwendigkeit, die Bestimmungen des Erlasses der | In Erwägung der Notwendigkeit, die Bestimmungen des Erlasses der |
Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 zur Festlegung der | Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 zur Festlegung der |
Bedingungen für die Fütterung von Großwild anzupassen, um im Falle von | Bedingungen für die Fütterung von Großwild anzupassen, um im Falle von |
Schäden oder drohenden Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen | Schäden oder drohenden Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen |
eine Ablenkungsfütterung von Schwarzwild während des Zeitraums vom 1. | eine Ablenkungsfütterung von Schwarzwild während des Zeitraums vom 1. |
Oktober zum 31. März zu erlauben; | Oktober zum 31. März zu erlauben; |
Auf Vorschlag des Ministers für Natur und ländliche Angelegenheiten; | Auf Vorschlag des Ministers für Natur und ländliche Angelegenheiten; |
Nach Beratung, | Nach Beratung, |
Beschließt: | Beschließt: |
Article 1 - In dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober | Article 1 - In dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober |
2012 zur Festlegung der Bedingungen für die Fütterung von Großwild | 2012 zur Festlegung der Bedingungen für die Fütterung von Großwild |
wird die Überschrift "Kapitel IV - Übergangs- und Schlussbestimmungen" | wird die Überschrift "Kapitel IV - Übergangs- und Schlussbestimmungen" |
verschoben und vor Artikel 18 eingefügt. | verschoben und vor Artikel 18 eingefügt. |
Art. 2 - In demselben Erlass wird Artikel 16 durch Folgendes ersetzt: | Art. 2 - In demselben Erlass wird Artikel 16 durch Folgendes ersetzt: |
"Art. 16 - In Abweichung von Artikeln 12, 13 Abs. 2 und 15 wird die | "Art. 16 - In Abweichung von Artikeln 12, 13 Abs. 2 und 15 wird die |
Ablenkungsfütterung von Schwarzwild im Falle von Schäden oder | Ablenkungsfütterung von Schwarzwild im Falle von Schäden oder |
drohenden Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen während des | drohenden Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen während des |
Zeitraums vom 1. Oktober zum 31. März auf dem betroffenen Jagdgebiet | Zeitraums vom 1. Oktober zum 31. März auf dem betroffenen Jagdgebiet |
oder in seiner Nähe erlaubt. | oder in seiner Nähe erlaubt. |
Nur die in Artikel 13 Abs. 1 genannten Futtermittel sind erlaubt. | Nur die in Artikel 13 Abs. 1 genannten Futtermittel sind erlaubt. |
Die unter den Bedingungen von Absatz 1 erlaubte Fütterung darf nicht | Die unter den Bedingungen von Absatz 1 erlaubte Fütterung darf nicht |
dauerhaft eingeführt werden. | dauerhaft eingeführt werden. |
Die Einführung der Fütterung wird nicht durch die Einhaltung der in | Die Einführung der Fütterung wird nicht durch die Einhaltung der in |
Artikel 15 genannten Flächen bedingt.". | Artikel 15 genannten Flächen bedingt.". |
Art. 3 - Artikel 17 desselben Erlasses wird aufgehoben. | Art. 3 - Artikel 17 desselben Erlasses wird aufgehoben. |
Art. 4 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Jagdwesen | Art. 4 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Jagdwesen |
gehört, wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses | gehört, wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |
Namur, den 17. September 2015 | Namur, den 17. September 2015 |
Der Minister-Präsident | Der Minister-Präsident |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, | Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, |
Tourismus | Tourismus |
und Sportinfrastrukturen, und Vertreter bei der Großregion | und Sportinfrastrukturen, und Vertreter bei der Großregion |
R. COLLIN | R. COLLIN |