← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 102/2007 van 12 juli 2007 Rolnummer 4067 In zake : de
prejudiciële vraag over artikel 9, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996
betreffende de Waalse intercommunales, gesteld door de Ra Het Grondwettelijk Hof, samengesteld
uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 102/2007 van 12 juli 2007 Rolnummer 4067 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 9, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales, gesteld door de Ra Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P(...) | Uittreksel uit arrest nr. 102/2007 van 12 juli 2007 Rolnummer 4067 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 9, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales, gesteld door de Ra Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | GRONDWETTELIJK HOF |
Uittreksel uit arrest nr. 102/2007 van 12 juli 2007 | Uittreksel uit arrest nr. 102/2007 van 12 juli 2007 |
Rolnummer 4067 | Rolnummer 4067 |
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 9, § 1, van het decreet | In zake : de prejudiciële vraag over artikel 9, § 1, van het decreet |
van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse | van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse |
intercommunales, gesteld door de Raad van State. | intercommunales, gesteld door de Raad van State. |
Het Grondwettelijk Hof, | Het Grondwettelijk Hof, |
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters | samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters |
P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, L. Lavrysen, A. | P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, L. Lavrysen, A. |
Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en J. Spreutels, | Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en J. Spreutels, |
bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van | bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van |
voorzitter M. Melchior, | voorzitter M. Melchior, |
wijst na beraad het volgende arrest : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging | I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging |
Bij arrest nr. 164.275 van 30 oktober 2006 in zake de « Association | Bij arrest nr. 164.275 van 30 oktober 2006 in zake de « Association |
intercommunale de traitement des déchets liégeois » (Intradel) tegen | intercommunale de traitement des déchets liégeois » (Intradel) tegen |
het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
ingekomen op 9 november 2006, heeft de Raad van State de volgende | ingekomen op 9 november 2006, heeft de Raad van State de volgende |
prejudiciële vraag gesteld : | prejudiciële vraag gesteld : |
« Schendt artikel 9, § 1, van het decreet van 5 december 1996 | « Schendt artikel 9, § 1, van het decreet van 5 december 1996 |
betreffende de Waalse intercommunales, geïnterpreteerd in die zin dat | betreffende de Waalse intercommunales, geïnterpreteerd in die zin dat |
het een intercommunale verbiedt om in haar statuten te voorzien in de | het een intercommunale verbiedt om in haar statuten te voorzien in de |
mogelijkheid voor een andere vennoot dan een gemeente om uit de | mogelijkheid voor een andere vennoot dan een gemeente om uit de |
intercommunale te treden vóór het verstrijken van haar duur, de | intercommunale te treden vóór het verstrijken van haar duur, de |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». | artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». |
(...) | (...) |
III. In rechte | III. In rechte |
(...) | (...) |
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 9, § 1, van het | B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 9, § 1, van het |
decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales | decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales |
(hierna : het Waalse decreet van 5 december 1996). | (hierna : het Waalse decreet van 5 december 1996). |
Artikel 9 van het Waalse decreet van 5 december 1996 bepaalt : | Artikel 9 van het Waalse decreet van 5 december 1996 bepaalt : |
« § 1. De statuten kunnen voorzien in de mogelijkheid voor een | « § 1. De statuten kunnen voorzien in de mogelijkheid voor een |
gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van | gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van |
haar duur. | haar duur. |
§ 2. Elke vennoot mag hoe dan ook onder de volgende voorwaarden uit de | § 2. Elke vennoot mag hoe dan ook onder de volgende voorwaarden uit de |
intercommunale treden : | intercommunale treden : |
1. na vijftien jaar te rekenen, volgens het geval, vanaf het begin van | 1. na vijftien jaar te rekenen, volgens het geval, vanaf het begin van |
de lopende statutaire termijn of vanaf zijn aansluiting met de | de lopende statutaire termijn of vanaf zijn aansluiting met de |
instemming van tweederde van de stemmen van de andere vennoten, voor | instemming van tweederde van de stemmen van de andere vennoten, voor |
zover de positieve stemmen de meerderheid omvatten van de stemmen | zover de positieve stemmen de meerderheid omvatten van de stemmen |
uitgebracht door de vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten, | uitgebracht door de vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten, |
en onder voorbehoud dat degene die uittreedt de schade vergoedt die | en onder voorbehoud dat degene die uittreedt de schade vergoedt die |
zijn uittreding, naar schatting van deskundigen, aan de intercommunale | zijn uittreding, naar schatting van deskundigen, aan de intercommunale |
en aan de andere vennoten berokkent; | en aan de andere vennoten berokkent; |
2. indien dezelfde activiteit van gemeentelijk belang in de zin van | 2. indien dezelfde activiteit van gemeentelijk belang in de zin van |
artikel 2, in dezelfde gemeente aan verschillende intercommunales, | artikel 2, in dezelfde gemeente aan verschillende intercommunales, |
regies of instellingen van openbaar nut wordt toevertrouwd, mag de | regies of instellingen van openbaar nut wordt toevertrouwd, mag de |
gemeente beslissen die activiteit, voor haar gehele grondgebied, toe | gemeente beslissen die activiteit, voor haar gehele grondgebied, toe |
te vertrouwen aan één enkele intercommunale of aan één enkele | te vertrouwen aan één enkele intercommunale of aan één enkele |
belanghebbende gewestelijke instelling van openbaar nut. Indien de in | belanghebbende gewestelijke instelling van openbaar nut. Indien de in |
het vorige lid bedoelde gevallen zich niettegenstaande iedere | het vorige lid bedoelde gevallen zich niettegenstaande iedere |
andersluidende statutaire bepaling voordoen, is de stemming niet | andersluidende statutaire bepaling voordoen, is de stemming niet |
vereist. Alleen de onder punt 1° bedoelde voorwaarden betreffende de | vereist. Alleen de onder punt 1° bedoelde voorwaarden betreffende de |
vergoeding van de eventuele schade zijn van toepassing; | vergoeding van de eventuele schade zijn van toepassing; |
3. eenzijdig, wanneer de intercommunale haar maatschappelijk doel | 3. eenzijdig, wanneer de intercommunale haar maatschappelijk doel |
verzuimt te verwezenlijken binnen een termijn van drie jaar te rekenen | verzuimt te verwezenlijken binnen een termijn van drie jaar te rekenen |
vanaf haar oprichting ». | vanaf haar oprichting ». |
B.2. De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de | B.2. De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de |
bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van | bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van |
artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 5 december 1996, in de | artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 5 december 1996, in de |
interpretatie volgens welke die bepaling een intercommunale verbiedt | interpretatie volgens welke die bepaling een intercommunale verbiedt |
om in haar statuten te voorzien in de mogelijkheid voor een andere | om in haar statuten te voorzien in de mogelijkheid voor een andere |
vennoot dan een gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het | vennoot dan een gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het |
verstrijken van haar duur. | verstrijken van haar duur. |
In die interpretatie zou de in het geding zijnde bepaling aanleiding | In die interpretatie zou de in het geding zijnde bepaling aanleiding |
kunnen geven tot discriminatie, wat betreft de mogelijkheden tot | kunnen geven tot discriminatie, wat betreft de mogelijkheden tot |
statutaire uittreding vóór het verstrijken van de duur van de | statutaire uittreding vóór het verstrijken van de duur van de |
intercommunale, onder de vennoten van de intercommunale naargelang het | intercommunale, onder de vennoten van de intercommunale naargelang het |
al dan niet gaat om gemeenten. | al dan niet gaat om gemeenten. |
B.3. Uit de memories en uit de feiten van de zaak volgt dat het | B.3. Uit de memories en uit de feiten van de zaak volgt dat het |
geschil dat voor de verwijzende rechter hangende is, betrekking heeft | geschil dat voor de verwijzende rechter hangende is, betrekking heeft |
op de mogelijkheid, voor een intercommunale, om in haar statuten te | op de mogelijkheid, voor een intercommunale, om in haar statuten te |
voorzien in de vroegtijdige uittreding van een aangesloten | voorzien in de vroegtijdige uittreding van een aangesloten |
intercommunale. | intercommunale. |
Het Hof beperkt zijn onderzoek tot dat geval. | Het Hof beperkt zijn onderzoek tot dat geval. |
B.4.1. Artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 5 december 1996 | B.4.1. Artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 5 december 1996 |
neemt de - onveranderd gebleven - tekst over van de eerste zin van | neemt de - onveranderd gebleven - tekst over van de eerste zin van |
artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 betreffende de | artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 betreffende de |
intercommunales (hierna : de wet van 22 december 1986). | intercommunales (hierna : de wet van 22 december 1986). |
B.4.2. De wet van 1 maart 1922 omtrent de vereniging van gemeenten tot | B.4.2. De wet van 1 maart 1922 omtrent de vereniging van gemeenten tot |
nut van 't algemeen, die werd vervangen door de wet van 22 december | nut van 't algemeen, die werd vervangen door de wet van 22 december |
1986, voorzag niet in de voorwaarden voor uittreding van de vennoten | 1986, voorzag niet in de voorwaarden voor uittreding van de vennoten |
uit een intercommunale. | uit een intercommunale. |
De wet van 22 december 1986 had tot doel die wetgeving aan te passen, | De wet van 22 december 1986 had tot doel die wetgeving aan te passen, |
meer bepaald om de problemen op te lossen die zich voordeden « wanneer | meer bepaald om de problemen op te lossen die zich voordeden « wanneer |
er op het grondgebied van eenzelfde gemeente verschillende | er op het grondgebied van eenzelfde gemeente verschillende |
intercommunales zijn, zoals het geval is bijvoorbeeld ingevolge fusie | intercommunales zijn, zoals het geval is bijvoorbeeld ingevolge fusie |
of aanhechting van gemeenten of bij wijziging van hun grenzen » (Parl. | of aanhechting van gemeenten of bij wijziging van hun grenzen » (Parl. |
St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 1). | St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 1). |
B.4.3. De wet van 22 december 1986 heeft dus de voorwaarden vastgelegd | B.4.3. De wet van 22 december 1986 heeft dus de voorwaarden vastgelegd |
voor de uittreding van de vennoten uit een intercommunale. | voor de uittreding van de vennoten uit een intercommunale. |
Zo werd bij artikel 8 van de wet van 22 december 1986 « een totaal | Zo werd bij artikel 8 van de wet van 22 december 1986 « een totaal |
nieuwe bepaling [ingevoerd] die de uittreding van de deelgenoten | nieuwe bepaling [ingevoerd] die de uittreding van de deelgenoten |
reglementeert » (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/2, p. 62). | reglementeert » (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/2, p. 62). |
Artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986, bepaalde : | Artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986, bepaalde : |
« De statuten kunnen voorzien in de mogelijkheid voor een gemeente om | « De statuten kunnen voorzien in de mogelijkheid voor een gemeente om |
uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van de duur van | uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van de duur van |
de intercommunale. In alle geval mag iedere vennoot uit de | de intercommunale. In alle geval mag iedere vennoot uit de |
intercommunale treden na vijftien jaar te rekenen, volgens het geval, | intercommunale treden na vijftien jaar te rekenen, volgens het geval, |
vanaf de oprichting van de intercommunale of vanaf zijn aansluiting | vanaf de oprichting van de intercommunale of vanaf zijn aansluiting |
met de instemming van twee derde van de stemmen van de andere in de | met de instemming van twee derde van de stemmen van de andere in de |
algemene vergadering aanwezige of vertegenwoordigde leden, voor zover | algemene vergadering aanwezige of vertegenwoordigde leden, voor zover |
de positieve stemmen de meerderheid omvatten van de stemmen | de positieve stemmen de meerderheid omvatten van de stemmen |
uitgebracht door de vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten, | uitgebracht door de vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten, |
en onder voorbehoud dat degene die uittreedt de schade vergoedt die | en onder voorbehoud dat degene die uittreedt de schade vergoedt die |
zijn uittreding, naar schatting van deskundigen, aan de intercommunale | zijn uittreding, naar schatting van deskundigen, aan de intercommunale |
en aan de andere vennoten berokkent ». | en aan de andere vennoten berokkent ». |
B.4.4. In die context bepaalde artikel 4, 10°, van dezelfde wet dat de | B.4.4. In die context bepaalde artikel 4, 10°, van dezelfde wet dat de |
statuten « de wijze van uittreden van een vennoot » moesten vermelden. | statuten « de wijze van uittreden van een vennoot » moesten vermelden. |
Overigens bepaalde artikel 23, tweede lid, van dezelfde wet : | Overigens bepaalde artikel 23, tweede lid, van dezelfde wet : |
« De gemeente die uittreedt, is, niettegenstaande iedere | « De gemeente die uittreedt, is, niettegenstaande iedere |
andersluidende statutaire bepaling, gerechtigd haar aandeel in de | andersluidende statutaire bepaling, gerechtigd haar aandeel in de |
vereniging te ontvangen, zoals het blijkt uit de balans van het | vereniging te ontvangen, zoals het blijkt uit de balans van het |
maatschappelijk jaar waarin de uittreding zich werkelijk voordoet ». | maatschappelijk jaar waarin de uittreding zich werkelijk voordoet ». |
De tekst van de artikelen 4, 10°, en 23, tweede lid, van de wet van 22 | De tekst van de artikelen 4, 10°, en 23, tweede lid, van de wet van 22 |
december 1986 werd respectievelijk overgenomen in de artikelen 6.13 en | december 1986 werd respectievelijk overgenomen in de artikelen 6.13 en |
30, tweede lid, van het Waalse decreet van 5 december 1996. | 30, tweede lid, van het Waalse decreet van 5 december 1996. |
B.5.1. In de parlementaire voorbereiding werd artikel 8 van de wet van | B.5.1. In de parlementaire voorbereiding werd artikel 8 van de wet van |
22 december 1986 als volgt toegelicht : | 22 december 1986 als volgt toegelicht : |
« Het eerste lid van artikel 9 [artikel 8 van de wet van 22 december | « Het eerste lid van artikel 9 [artikel 8 van de wet van 22 december |
1986 geworden] huldigt het principe dat iedere deelgenoot uit de | 1986 geworden] huldigt het principe dat iedere deelgenoot uit de |
intercommunale mag treden onder de volgende voorwaarden : | intercommunale mag treden onder de volgende voorwaarden : |
- 15 jaar lidmaatschap; | - 15 jaar lidmaatschap; |
- de instemming van twee derde van de andere leden; | - de instemming van twee derde van de andere leden; |
- de vergoeding van de schade die zijn uittreding berokkent » (Parl. | - de vergoeding van de schade die zijn uittreding berokkent » (Parl. |
St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/2, pp. 62-63). | St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/2, pp. 62-63). |
De tekst van artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 | De tekst van artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 |
was het resultaat van een amendement dat door de Regering werd | was het resultaat van een amendement dat door de Regering werd |
ingediend (ibid., pp. 77 en 84). | ingediend (ibid., pp. 77 en 84). |
B.5.2. Wat betreft de verplichting, waarin artikel 4 voorziet, dat de | B.5.2. Wat betreft de verplichting, waarin artikel 4 voorziet, dat de |
statuten de wijze van uittreden van een vennoot vermelden, werd | statuten de wijze van uittreden van een vennoot vermelden, werd |
overigens in de memorie van toelichting het volgende gepreciseerd : | overigens in de memorie van toelichting het volgende gepreciseerd : |
« Artikel 4 somt de elementen op die in de statuten van de | « Artikel 4 somt de elementen op die in de statuten van de |
intercommunale noodzakelijk moeten worden opgenomen : | intercommunale noodzakelijk moeten worden opgenomen : |
[...] | [...] |
- modaliteiten van uittreding voor een deelgenoot, die de uitoefening | - modaliteiten van uittreding voor een deelgenoot, die de uitoefening |
van dit recht mogelijk moeten maken; daartoe wordt voor de uitoefening | van dit recht mogelijk moeten maken; daartoe wordt voor de uitoefening |
van dit uittredingsrecht een voorafgaandelijke minimum | van dit uittredingsrecht een voorafgaandelijke minimum |
aansluitingsperiode voorzien van hoogstens 15 jaar en is de instemming | aansluitingsperiode voorzien van hoogstens 15 jaar en is de instemming |
van twee derden van de deelgenoten vereist, met dien verstande dat de | van twee derden van de deelgenoten vereist, met dien verstande dat de |
twee derden een gewone meerderheid van stemmen van de | twee derden een gewone meerderheid van stemmen van de |
vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten moeten bevatten. Ten | vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten moeten bevatten. Ten |
slotte past het dat de schade, die uit de vervroegde uittreding van de | slotte past het dat de schade, die uit de vervroegde uittreding van de |
deelgenoot voortvloeit, door deze laatste zou worden vergoed (zie | deelgenoot voortvloeit, door deze laatste zou worden vergoed (zie |
artikel 9) » (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 4). | artikel 9) » (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 4). |
B.6.1. Door in artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 | B.6.1. Door in artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 |
de mogelijkheden te regelen voor uittreding van de vennoten, heeft de | de mogelijkheden te regelen voor uittreding van de vennoten, heeft de |
wetgever dus de voorwaarden willen vastleggen voor de uittreding van | wetgever dus de voorwaarden willen vastleggen voor de uittreding van |
vennoten uit een intercommunale, zonder echter een absoluut | vennoten uit een intercommunale, zonder echter een absoluut |
uittredingsrecht in te voeren : enerzijds, heeft hij het mogelijk | uittredingsrecht in te voeren : enerzijds, heeft hij het mogelijk |
gemaakt om statutair te voorzien in de vroegtijdige uittreding van de | gemaakt om statutair te voorzien in de vroegtijdige uittreding van de |
gemeenten; anderzijds, heeft hij voor iedere vennoot een | gemeenten; anderzijds, heeft hij voor iedere vennoot een |
uittredingsrecht gecreëerd dat echter, hoe dan ook, enkel mag worden | uittredingsrecht gecreëerd dat echter, hoe dan ook, enkel mag worden |
uitgeoefend na een bepaalde termijn en onder strikte voorwaarden. | uitgeoefend na een bepaalde termijn en onder strikte voorwaarden. |
B.6.2. De strikte omkadering van de uittreding van vennoten uit | B.6.2. De strikte omkadering van de uittreding van vennoten uit |
intercommunales was het noodzakelijke gevolg van de bekommernis om « | intercommunales was het noodzakelijke gevolg van de bekommernis om « |
een nodige stabiliteit van de intercommunales [te] waarborgen » (Parl. | een nodige stabiliteit van de intercommunales [te] waarborgen » (Parl. |
St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 4), rekening houdend met de | St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 4), rekening houdend met de |
opdrachten van openbare dienstverlening waarvoor die | opdrachten van openbare dienstverlening waarvoor die |
publiekrechtelijke rechtspersonen instaan, en met de bekommernis om de | publiekrechtelijke rechtspersonen instaan, en met de bekommernis om de |
intercommunale in staat te stellen minimaal een bepaalde termijn te | intercommunale in staat te stellen minimaal een bepaalde termijn te |
kunnen functioneren teneinde de investeringen af te schrijven (ibid., | kunnen functioneren teneinde de investeringen af te schrijven (ibid., |
p. 60). | p. 60). |
In die optiek worden de mogelijkheden tot vroegtijdige uittreding door | In die optiek worden de mogelijkheden tot vroegtijdige uittreding door |
de wetgever als « uitzonderlijk » beschouwd (ibid., pp. 4 en 17). | de wetgever als « uitzonderlijk » beschouwd (ibid., pp. 4 en 17). |
B.7.1. Om de stabiliteit van de intercommunales te waarborgen, heeft | B.7.1. Om de stabiliteit van de intercommunales te waarborgen, heeft |
de wetgever de andere vennoten dan de gemeenten dus niet de | de wetgever de andere vennoten dan de gemeenten dus niet de |
mogelijkheid willen bieden om statutair te voorzien in hun | mogelijkheid willen bieden om statutair te voorzien in hun |
vroegtijdige uittreding onder minder strikte voorwaarden dan die | vroegtijdige uittreding onder minder strikte voorwaarden dan die |
waarin de wet voorziet en om redenen die zij niet in aanmerking neemt, | waarin de wet voorziet en om redenen die zij niet in aanmerking neemt, |
meer bepaald vóór het verstrijken van een termijn van vijftien jaar | meer bepaald vóór het verstrijken van een termijn van vijftien jaar |
aansluiting. | aansluiting. |
B.7.2. Door die mogelijkheid van statutaire vroegtijdige uittreding | B.7.2. Door die mogelijkheid van statutaire vroegtijdige uittreding |
aan de gemeenten voor te behouden, lag artikel 8, eerste lid, in de | aan de gemeenten voor te behouden, lag artikel 8, eerste lid, in de |
lijn van een van de fundamentele oogmerken van de wet van 22 december | lijn van een van de fundamentele oogmerken van de wet van 22 december |
1986, namelijk een versterking van de gemeentelijke bevoegdheid binnen | 1986, namelijk een versterking van de gemeentelijke bevoegdheid binnen |
de intercommunales (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 2). | de intercommunales (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 2). |
De wil om het overwicht van de aangesloten gemeenten te waarborgen | De wil om het overwicht van de aangesloten gemeenten te waarborgen |
binnen de intercommunales ging aldus uit van de idee dat een | binnen de intercommunales ging aldus uit van de idee dat een |
intercommunale « uiteraard een vereniging van gemeenten is » (Parl. | intercommunale « uiteraard een vereniging van gemeenten is » (Parl. |
St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 3) en dat een versterking van de | St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 3) en dat een versterking van de |
rol van de gemeenten bij de besluitvorming zou bijdragen tot de | rol van de gemeenten bij de besluitvorming zou bijdragen tot de |
naleving van de gemeentelijke autonomie die door de Grondwet wordt | naleving van de gemeentelijke autonomie die door de Grondwet wordt |
gewaarborgd (ibid., pp. 16 en 34). | gewaarborgd (ibid., pp. 16 en 34). |
B.7.3. Op dat overwicht van de gemeenten binnen de intercommunales | B.7.3. Op dat overwicht van de gemeenten binnen de intercommunales |
werd overigens gewezen in de parlementaire voorbereiding van de wet | werd overigens gewezen in de parlementaire voorbereiding van de wet |
van 22 december 1986, toen het feit werd aangehaald dat een | van 22 december 1986, toen het feit werd aangehaald dat een |
intercommunale vennoot kan zijn in een andere intercommunale. | intercommunale vennoot kan zijn in een andere intercommunale. |
De Minister van Binnenlandse Zaken preciseerde in dat verband : | De Minister van Binnenlandse Zaken preciseerde in dat verband : |
« De gemeentelijke autonomie dient evenwel te worden gevrijwaard en | « De gemeentelijke autonomie dient evenwel te worden gevrijwaard en |
bovendien moet het overwicht van de gemeenten in de intercommunale | bovendien moet het overwicht van de gemeenten in de intercommunale |
worden verzekerd. Hieruit volgt : | worden verzekerd. Hieruit volgt : |
- dat de gemeenten zich vrij mogen verenigen; [...] | - dat de gemeenten zich vrij mogen verenigen; [...] |
- dat in geval van een intercommunale waaraan wordt deelgenomen door | - dat in geval van een intercommunale waaraan wordt deelgenomen door |
andere intercommunales, de gemeenten (minstens twee) steeds het | andere intercommunales, de gemeenten (minstens twee) steeds het |
overwicht in de organen van die intercommunale zullen moeten behouden. | overwicht in de organen van die intercommunale zullen moeten behouden. |
[...] | [...] |
- dat de gemeenten in generlei mate mogen worden gedwongen toe te | - dat de gemeenten in generlei mate mogen worden gedwongen toe te |
treden tot intercommunales waarin gemeenten zitting hebben met wie ze | treden tot intercommunales waarin gemeenten zitting hebben met wie ze |
zich niet willen verenigen » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, | zich niet willen verenigen » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, |
p. 43). | p. 43). |
B.8.1. In zoverre het de tekst van de eerste zin van artikel 8 van de | B.8.1. In zoverre het de tekst van de eerste zin van artikel 8 van de |
wet van 22 december 1986 overneemt, bevestigt artikel 9, § 1, van het | wet van 22 december 1986 overneemt, bevestigt artikel 9, § 1, van het |
Waalse decreet van 5 december 1996 dat de gemeenten, in de opvatting | Waalse decreet van 5 december 1996 dat de gemeenten, in de opvatting |
van de Waalse decreetgever, nog steeds een predominante rol moeten | van de Waalse decreetgever, nog steeds een predominante rol moeten |
spelen binnen de intercommunales en dat dit statuut rechtvaardigt dat | spelen binnen de intercommunales en dat dit statuut rechtvaardigt dat |
hun, teneinde hun autonomie te waarborgen, de mogelijkheid wordt | hun, teneinde hun autonomie te waarborgen, de mogelijkheid wordt |
geboden tot een statutaire vroegtijdige uittreding, mogelijkheid die | geboden tot een statutaire vroegtijdige uittreding, mogelijkheid die |
niet bestaat voor de andere vennoten, met inbegrip van de | niet bestaat voor de andere vennoten, met inbegrip van de |
intercommunales die uitsluitend uit gemeenten zijn samengesteld. | intercommunales die uitsluitend uit gemeenten zijn samengesteld. |
De tekst van de in het geding zijnde bepaling werd overigens | De tekst van de in het geding zijnde bepaling werd overigens |
overgenomen in artikel L1523-5 van het Wetboek van de plaatselijke | overgenomen in artikel L1523-5 van het Wetboek van de plaatselijke |
democratie en de decentralisatie, zoals het werd vervangen bij het | democratie en de decentralisatie, zoals het werd vervangen bij het |
Waalse decreet van 19 juli 2006 « tot wijziging van Boek V van het | Waalse decreet van 19 juli 2006 « tot wijziging van Boek V van het |
eerste deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | eerste deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
decentralisatie en betreffende de wijzen van samenwerking tussen | decentralisatie en betreffende de wijzen van samenwerking tussen |
gemeenten ». | gemeenten ». |
B.8.2. Bovendien is de in het geding zijnde bepaling niet onevenredig, | B.8.2. Bovendien is de in het geding zijnde bepaling niet onevenredig, |
omdat zij enkel de mogelijkheid biedt dat voor de gemeenten statutair | omdat zij enkel de mogelijkheid biedt dat voor de gemeenten statutair |
wordt voorzien in modaliteiten voor een vroegtijdige uittreding, | wordt voorzien in modaliteiten voor een vroegtijdige uittreding, |
zonder dat zij ertoe verplicht in die vroegtijdige uittreding te | zonder dat zij ertoe verplicht in die vroegtijdige uittreding te |
voorzien, en doordat zij de vrijheid laat om die uittreding aan | voorzien, en doordat zij de vrijheid laat om die uittreding aan |
verschillende voorwaarden te koppelen, onder andere door het eventuele | verschillende voorwaarden te koppelen, onder andere door het eventuele |
opleggen van een termijn vóór die uittreding. | opleggen van een termijn vóór die uittreding. |
In de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 december 1986 werd | In de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 december 1986 werd |
overigens het volgende onderstreept : | overigens het volgende onderstreept : |
« Het gemeenschappelijk belang van de gemeenten kan in bepaalde | « Het gemeenschappelijk belang van de gemeenten kan in bepaalde |
gevallen ook belangrijker zijn dan het eigenbelang van een gemeente. | gevallen ook belangrijker zijn dan het eigenbelang van een gemeente. |
Zo dienen bepaalde regels te worden nageleefd i.v.m. de uittreding uit | Zo dienen bepaalde regels te worden nageleefd i.v.m. de uittreding uit |
een intercommunale » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 44). | een intercommunale » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 44). |
B.8.3. De in het geding zijnde maatregel is dus redelijk verantwoord | B.8.3. De in het geding zijnde maatregel is dus redelijk verantwoord |
door de bekommernis om het overwicht van de gemeenten in de | door de bekommernis om het overwicht van de gemeenten in de |
intercommunale en de gemeentelijke autonomie te verzoenen met de | intercommunale en de gemeentelijke autonomie te verzoenen met de |
stabiliteit van de intercommunale, die nodig is om haar in staat te | stabiliteit van de intercommunale, die nodig is om haar in staat te |
stellen haar rol te vervullen. | stellen haar rol te vervullen. |
B.9. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. | B.9. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. |
Om die redenen, | Om die redenen, |
het Hof | het Hof |
zegt voor recht : | zegt voor recht : |
Artikel 9, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december | Artikel 9, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december |
1996 betreffende de Waalse intercommunales schendt de artikelen 10 en | 1996 betreffende de Waalse intercommunales schendt de artikelen 10 en |
11 van de Grondwet niet. | 11 van de Grondwet niet. |
Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig | Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig |
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare | artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare |
terechtzitting van 12 juli 2007. | terechtzitting van 12 juli 2007. |
De griffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | De voorzitter, |
M. Melchior. | M. Melchior. |