← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 102/2007 van 12 juli 2007 Rolnummer 4067 In zake : de
prejudiciële vraag over artikel 9, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996
betreffende de Waalse intercommunales, gesteld door de Ra Het Grondwettelijk Hof, samengesteld
uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P(...)"
| Uittreksel uit arrest nr. 102/2007 van 12 juli 2007 Rolnummer 4067 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 9, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales, gesteld door de Ra Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P(...) | Uittreksel uit arrest nr. 102/2007 van 12 juli 2007 Rolnummer 4067 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 9, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales, gesteld door de Ra Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | GRONDWETTELIJK HOF |
| Uittreksel uit arrest nr. 102/2007 van 12 juli 2007 | Uittreksel uit arrest nr. 102/2007 van 12 juli 2007 |
| Rolnummer 4067 | Rolnummer 4067 |
| In zake : de prejudiciële vraag over artikel 9, § 1, van het decreet | In zake : de prejudiciële vraag over artikel 9, § 1, van het decreet |
| van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse | van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse |
| intercommunales, gesteld door de Raad van State. | intercommunales, gesteld door de Raad van State. |
| Het Grondwettelijk Hof, | Het Grondwettelijk Hof, |
| samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters | samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters |
| P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, L. Lavrysen, A. | P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, L. Lavrysen, A. |
| Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en J. Spreutels, | Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en J. Spreutels, |
| bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van | bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van |
| voorzitter M. Melchior, | voorzitter M. Melchior, |
| wijst na beraad het volgende arrest : | wijst na beraad het volgende arrest : |
| I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging | I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging |
| Bij arrest nr. 164.275 van 30 oktober 2006 in zake de « Association | Bij arrest nr. 164.275 van 30 oktober 2006 in zake de « Association |
| intercommunale de traitement des déchets liégeois » (Intradel) tegen | intercommunale de traitement des déchets liégeois » (Intradel) tegen |
| het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
| ingekomen op 9 november 2006, heeft de Raad van State de volgende | ingekomen op 9 november 2006, heeft de Raad van State de volgende |
| prejudiciële vraag gesteld : | prejudiciële vraag gesteld : |
| « Schendt artikel 9, § 1, van het decreet van 5 december 1996 | « Schendt artikel 9, § 1, van het decreet van 5 december 1996 |
| betreffende de Waalse intercommunales, geïnterpreteerd in die zin dat | betreffende de Waalse intercommunales, geïnterpreteerd in die zin dat |
| het een intercommunale verbiedt om in haar statuten te voorzien in de | het een intercommunale verbiedt om in haar statuten te voorzien in de |
| mogelijkheid voor een andere vennoot dan een gemeente om uit de | mogelijkheid voor een andere vennoot dan een gemeente om uit de |
| intercommunale te treden vóór het verstrijken van haar duur, de | intercommunale te treden vóór het verstrijken van haar duur, de |
| artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». | artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». |
| (...) | (...) |
| III. In rechte | III. In rechte |
| (...) | (...) |
| B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 9, § 1, van het | B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 9, § 1, van het |
| decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales | decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales |
| (hierna : het Waalse decreet van 5 december 1996). | (hierna : het Waalse decreet van 5 december 1996). |
| Artikel 9 van het Waalse decreet van 5 december 1996 bepaalt : | Artikel 9 van het Waalse decreet van 5 december 1996 bepaalt : |
| « § 1. De statuten kunnen voorzien in de mogelijkheid voor een | « § 1. De statuten kunnen voorzien in de mogelijkheid voor een |
| gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van | gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van |
| haar duur. | haar duur. |
| § 2. Elke vennoot mag hoe dan ook onder de volgende voorwaarden uit de | § 2. Elke vennoot mag hoe dan ook onder de volgende voorwaarden uit de |
| intercommunale treden : | intercommunale treden : |
| 1. na vijftien jaar te rekenen, volgens het geval, vanaf het begin van | 1. na vijftien jaar te rekenen, volgens het geval, vanaf het begin van |
| de lopende statutaire termijn of vanaf zijn aansluiting met de | de lopende statutaire termijn of vanaf zijn aansluiting met de |
| instemming van tweederde van de stemmen van de andere vennoten, voor | instemming van tweederde van de stemmen van de andere vennoten, voor |
| zover de positieve stemmen de meerderheid omvatten van de stemmen | zover de positieve stemmen de meerderheid omvatten van de stemmen |
| uitgebracht door de vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten, | uitgebracht door de vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten, |
| en onder voorbehoud dat degene die uittreedt de schade vergoedt die | en onder voorbehoud dat degene die uittreedt de schade vergoedt die |
| zijn uittreding, naar schatting van deskundigen, aan de intercommunale | zijn uittreding, naar schatting van deskundigen, aan de intercommunale |
| en aan de andere vennoten berokkent; | en aan de andere vennoten berokkent; |
| 2. indien dezelfde activiteit van gemeentelijk belang in de zin van | 2. indien dezelfde activiteit van gemeentelijk belang in de zin van |
| artikel 2, in dezelfde gemeente aan verschillende intercommunales, | artikel 2, in dezelfde gemeente aan verschillende intercommunales, |
| regies of instellingen van openbaar nut wordt toevertrouwd, mag de | regies of instellingen van openbaar nut wordt toevertrouwd, mag de |
| gemeente beslissen die activiteit, voor haar gehele grondgebied, toe | gemeente beslissen die activiteit, voor haar gehele grondgebied, toe |
| te vertrouwen aan één enkele intercommunale of aan één enkele | te vertrouwen aan één enkele intercommunale of aan één enkele |
| belanghebbende gewestelijke instelling van openbaar nut. Indien de in | belanghebbende gewestelijke instelling van openbaar nut. Indien de in |
| het vorige lid bedoelde gevallen zich niettegenstaande iedere | het vorige lid bedoelde gevallen zich niettegenstaande iedere |
| andersluidende statutaire bepaling voordoen, is de stemming niet | andersluidende statutaire bepaling voordoen, is de stemming niet |
| vereist. Alleen de onder punt 1° bedoelde voorwaarden betreffende de | vereist. Alleen de onder punt 1° bedoelde voorwaarden betreffende de |
| vergoeding van de eventuele schade zijn van toepassing; | vergoeding van de eventuele schade zijn van toepassing; |
| 3. eenzijdig, wanneer de intercommunale haar maatschappelijk doel | 3. eenzijdig, wanneer de intercommunale haar maatschappelijk doel |
| verzuimt te verwezenlijken binnen een termijn van drie jaar te rekenen | verzuimt te verwezenlijken binnen een termijn van drie jaar te rekenen |
| vanaf haar oprichting ». | vanaf haar oprichting ». |
| B.2. De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de | B.2. De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de |
| bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van | bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van |
| artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 5 december 1996, in de | artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 5 december 1996, in de |
| interpretatie volgens welke die bepaling een intercommunale verbiedt | interpretatie volgens welke die bepaling een intercommunale verbiedt |
| om in haar statuten te voorzien in de mogelijkheid voor een andere | om in haar statuten te voorzien in de mogelijkheid voor een andere |
| vennoot dan een gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het | vennoot dan een gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het |
| verstrijken van haar duur. | verstrijken van haar duur. |
| In die interpretatie zou de in het geding zijnde bepaling aanleiding | In die interpretatie zou de in het geding zijnde bepaling aanleiding |
| kunnen geven tot discriminatie, wat betreft de mogelijkheden tot | kunnen geven tot discriminatie, wat betreft de mogelijkheden tot |
| statutaire uittreding vóór het verstrijken van de duur van de | statutaire uittreding vóór het verstrijken van de duur van de |
| intercommunale, onder de vennoten van de intercommunale naargelang het | intercommunale, onder de vennoten van de intercommunale naargelang het |
| al dan niet gaat om gemeenten. | al dan niet gaat om gemeenten. |
| B.3. Uit de memories en uit de feiten van de zaak volgt dat het | B.3. Uit de memories en uit de feiten van de zaak volgt dat het |
| geschil dat voor de verwijzende rechter hangende is, betrekking heeft | geschil dat voor de verwijzende rechter hangende is, betrekking heeft |
| op de mogelijkheid, voor een intercommunale, om in haar statuten te | op de mogelijkheid, voor een intercommunale, om in haar statuten te |
| voorzien in de vroegtijdige uittreding van een aangesloten | voorzien in de vroegtijdige uittreding van een aangesloten |
| intercommunale. | intercommunale. |
| Het Hof beperkt zijn onderzoek tot dat geval. | Het Hof beperkt zijn onderzoek tot dat geval. |
| B.4.1. Artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 5 december 1996 | B.4.1. Artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 5 december 1996 |
| neemt de - onveranderd gebleven - tekst over van de eerste zin van | neemt de - onveranderd gebleven - tekst over van de eerste zin van |
| artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 betreffende de | artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 betreffende de |
| intercommunales (hierna : de wet van 22 december 1986). | intercommunales (hierna : de wet van 22 december 1986). |
| B.4.2. De wet van 1 maart 1922 omtrent de vereniging van gemeenten tot | B.4.2. De wet van 1 maart 1922 omtrent de vereniging van gemeenten tot |
| nut van 't algemeen, die werd vervangen door de wet van 22 december | nut van 't algemeen, die werd vervangen door de wet van 22 december |
| 1986, voorzag niet in de voorwaarden voor uittreding van de vennoten | 1986, voorzag niet in de voorwaarden voor uittreding van de vennoten |
| uit een intercommunale. | uit een intercommunale. |
| De wet van 22 december 1986 had tot doel die wetgeving aan te passen, | De wet van 22 december 1986 had tot doel die wetgeving aan te passen, |
| meer bepaald om de problemen op te lossen die zich voordeden « wanneer | meer bepaald om de problemen op te lossen die zich voordeden « wanneer |
| er op het grondgebied van eenzelfde gemeente verschillende | er op het grondgebied van eenzelfde gemeente verschillende |
| intercommunales zijn, zoals het geval is bijvoorbeeld ingevolge fusie | intercommunales zijn, zoals het geval is bijvoorbeeld ingevolge fusie |
| of aanhechting van gemeenten of bij wijziging van hun grenzen » (Parl. | of aanhechting van gemeenten of bij wijziging van hun grenzen » (Parl. |
| St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 1). | St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 1). |
| B.4.3. De wet van 22 december 1986 heeft dus de voorwaarden vastgelegd | B.4.3. De wet van 22 december 1986 heeft dus de voorwaarden vastgelegd |
| voor de uittreding van de vennoten uit een intercommunale. | voor de uittreding van de vennoten uit een intercommunale. |
| Zo werd bij artikel 8 van de wet van 22 december 1986 « een totaal | Zo werd bij artikel 8 van de wet van 22 december 1986 « een totaal |
| nieuwe bepaling [ingevoerd] die de uittreding van de deelgenoten | nieuwe bepaling [ingevoerd] die de uittreding van de deelgenoten |
| reglementeert » (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/2, p. 62). | reglementeert » (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/2, p. 62). |
| Artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986, bepaalde : | Artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986, bepaalde : |
| « De statuten kunnen voorzien in de mogelijkheid voor een gemeente om | « De statuten kunnen voorzien in de mogelijkheid voor een gemeente om |
| uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van de duur van | uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van de duur van |
| de intercommunale. In alle geval mag iedere vennoot uit de | de intercommunale. In alle geval mag iedere vennoot uit de |
| intercommunale treden na vijftien jaar te rekenen, volgens het geval, | intercommunale treden na vijftien jaar te rekenen, volgens het geval, |
| vanaf de oprichting van de intercommunale of vanaf zijn aansluiting | vanaf de oprichting van de intercommunale of vanaf zijn aansluiting |
| met de instemming van twee derde van de stemmen van de andere in de | met de instemming van twee derde van de stemmen van de andere in de |
| algemene vergadering aanwezige of vertegenwoordigde leden, voor zover | algemene vergadering aanwezige of vertegenwoordigde leden, voor zover |
| de positieve stemmen de meerderheid omvatten van de stemmen | de positieve stemmen de meerderheid omvatten van de stemmen |
| uitgebracht door de vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten, | uitgebracht door de vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten, |
| en onder voorbehoud dat degene die uittreedt de schade vergoedt die | en onder voorbehoud dat degene die uittreedt de schade vergoedt die |
| zijn uittreding, naar schatting van deskundigen, aan de intercommunale | zijn uittreding, naar schatting van deskundigen, aan de intercommunale |
| en aan de andere vennoten berokkent ». | en aan de andere vennoten berokkent ». |
| B.4.4. In die context bepaalde artikel 4, 10°, van dezelfde wet dat de | B.4.4. In die context bepaalde artikel 4, 10°, van dezelfde wet dat de |
| statuten « de wijze van uittreden van een vennoot » moesten vermelden. | statuten « de wijze van uittreden van een vennoot » moesten vermelden. |
| Overigens bepaalde artikel 23, tweede lid, van dezelfde wet : | Overigens bepaalde artikel 23, tweede lid, van dezelfde wet : |
| « De gemeente die uittreedt, is, niettegenstaande iedere | « De gemeente die uittreedt, is, niettegenstaande iedere |
| andersluidende statutaire bepaling, gerechtigd haar aandeel in de | andersluidende statutaire bepaling, gerechtigd haar aandeel in de |
| vereniging te ontvangen, zoals het blijkt uit de balans van het | vereniging te ontvangen, zoals het blijkt uit de balans van het |
| maatschappelijk jaar waarin de uittreding zich werkelijk voordoet ». | maatschappelijk jaar waarin de uittreding zich werkelijk voordoet ». |
| De tekst van de artikelen 4, 10°, en 23, tweede lid, van de wet van 22 | De tekst van de artikelen 4, 10°, en 23, tweede lid, van de wet van 22 |
| december 1986 werd respectievelijk overgenomen in de artikelen 6.13 en | december 1986 werd respectievelijk overgenomen in de artikelen 6.13 en |
| 30, tweede lid, van het Waalse decreet van 5 december 1996. | 30, tweede lid, van het Waalse decreet van 5 december 1996. |
| B.5.1. In de parlementaire voorbereiding werd artikel 8 van de wet van | B.5.1. In de parlementaire voorbereiding werd artikel 8 van de wet van |
| 22 december 1986 als volgt toegelicht : | 22 december 1986 als volgt toegelicht : |
| « Het eerste lid van artikel 9 [artikel 8 van de wet van 22 december | « Het eerste lid van artikel 9 [artikel 8 van de wet van 22 december |
| 1986 geworden] huldigt het principe dat iedere deelgenoot uit de | 1986 geworden] huldigt het principe dat iedere deelgenoot uit de |
| intercommunale mag treden onder de volgende voorwaarden : | intercommunale mag treden onder de volgende voorwaarden : |
| - 15 jaar lidmaatschap; | - 15 jaar lidmaatschap; |
| - de instemming van twee derde van de andere leden; | - de instemming van twee derde van de andere leden; |
| - de vergoeding van de schade die zijn uittreding berokkent » (Parl. | - de vergoeding van de schade die zijn uittreding berokkent » (Parl. |
| St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/2, pp. 62-63). | St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/2, pp. 62-63). |
| De tekst van artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 | De tekst van artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 |
| was het resultaat van een amendement dat door de Regering werd | was het resultaat van een amendement dat door de Regering werd |
| ingediend (ibid., pp. 77 en 84). | ingediend (ibid., pp. 77 en 84). |
| B.5.2. Wat betreft de verplichting, waarin artikel 4 voorziet, dat de | B.5.2. Wat betreft de verplichting, waarin artikel 4 voorziet, dat de |
| statuten de wijze van uittreden van een vennoot vermelden, werd | statuten de wijze van uittreden van een vennoot vermelden, werd |
| overigens in de memorie van toelichting het volgende gepreciseerd : | overigens in de memorie van toelichting het volgende gepreciseerd : |
| « Artikel 4 somt de elementen op die in de statuten van de | « Artikel 4 somt de elementen op die in de statuten van de |
| intercommunale noodzakelijk moeten worden opgenomen : | intercommunale noodzakelijk moeten worden opgenomen : |
| [...] | [...] |
| - modaliteiten van uittreding voor een deelgenoot, die de uitoefening | - modaliteiten van uittreding voor een deelgenoot, die de uitoefening |
| van dit recht mogelijk moeten maken; daartoe wordt voor de uitoefening | van dit recht mogelijk moeten maken; daartoe wordt voor de uitoefening |
| van dit uittredingsrecht een voorafgaandelijke minimum | van dit uittredingsrecht een voorafgaandelijke minimum |
| aansluitingsperiode voorzien van hoogstens 15 jaar en is de instemming | aansluitingsperiode voorzien van hoogstens 15 jaar en is de instemming |
| van twee derden van de deelgenoten vereist, met dien verstande dat de | van twee derden van de deelgenoten vereist, met dien verstande dat de |
| twee derden een gewone meerderheid van stemmen van de | twee derden een gewone meerderheid van stemmen van de |
| vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten moeten bevatten. Ten | vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten moeten bevatten. Ten |
| slotte past het dat de schade, die uit de vervroegde uittreding van de | slotte past het dat de schade, die uit de vervroegde uittreding van de |
| deelgenoot voortvloeit, door deze laatste zou worden vergoed (zie | deelgenoot voortvloeit, door deze laatste zou worden vergoed (zie |
| artikel 9) » (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 4). | artikel 9) » (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 4). |
| B.6.1. Door in artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 | B.6.1. Door in artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 |
| de mogelijkheden te regelen voor uittreding van de vennoten, heeft de | de mogelijkheden te regelen voor uittreding van de vennoten, heeft de |
| wetgever dus de voorwaarden willen vastleggen voor de uittreding van | wetgever dus de voorwaarden willen vastleggen voor de uittreding van |
| vennoten uit een intercommunale, zonder echter een absoluut | vennoten uit een intercommunale, zonder echter een absoluut |
| uittredingsrecht in te voeren : enerzijds, heeft hij het mogelijk | uittredingsrecht in te voeren : enerzijds, heeft hij het mogelijk |
| gemaakt om statutair te voorzien in de vroegtijdige uittreding van de | gemaakt om statutair te voorzien in de vroegtijdige uittreding van de |
| gemeenten; anderzijds, heeft hij voor iedere vennoot een | gemeenten; anderzijds, heeft hij voor iedere vennoot een |
| uittredingsrecht gecreëerd dat echter, hoe dan ook, enkel mag worden | uittredingsrecht gecreëerd dat echter, hoe dan ook, enkel mag worden |
| uitgeoefend na een bepaalde termijn en onder strikte voorwaarden. | uitgeoefend na een bepaalde termijn en onder strikte voorwaarden. |
| B.6.2. De strikte omkadering van de uittreding van vennoten uit | B.6.2. De strikte omkadering van de uittreding van vennoten uit |
| intercommunales was het noodzakelijke gevolg van de bekommernis om « | intercommunales was het noodzakelijke gevolg van de bekommernis om « |
| een nodige stabiliteit van de intercommunales [te] waarborgen » (Parl. | een nodige stabiliteit van de intercommunales [te] waarborgen » (Parl. |
| St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 4), rekening houdend met de | St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 4), rekening houdend met de |
| opdrachten van openbare dienstverlening waarvoor die | opdrachten van openbare dienstverlening waarvoor die |
| publiekrechtelijke rechtspersonen instaan, en met de bekommernis om de | publiekrechtelijke rechtspersonen instaan, en met de bekommernis om de |
| intercommunale in staat te stellen minimaal een bepaalde termijn te | intercommunale in staat te stellen minimaal een bepaalde termijn te |
| kunnen functioneren teneinde de investeringen af te schrijven (ibid., | kunnen functioneren teneinde de investeringen af te schrijven (ibid., |
| p. 60). | p. 60). |
| In die optiek worden de mogelijkheden tot vroegtijdige uittreding door | In die optiek worden de mogelijkheden tot vroegtijdige uittreding door |
| de wetgever als « uitzonderlijk » beschouwd (ibid., pp. 4 en 17). | de wetgever als « uitzonderlijk » beschouwd (ibid., pp. 4 en 17). |
| B.7.1. Om de stabiliteit van de intercommunales te waarborgen, heeft | B.7.1. Om de stabiliteit van de intercommunales te waarborgen, heeft |
| de wetgever de andere vennoten dan de gemeenten dus niet de | de wetgever de andere vennoten dan de gemeenten dus niet de |
| mogelijkheid willen bieden om statutair te voorzien in hun | mogelijkheid willen bieden om statutair te voorzien in hun |
| vroegtijdige uittreding onder minder strikte voorwaarden dan die | vroegtijdige uittreding onder minder strikte voorwaarden dan die |
| waarin de wet voorziet en om redenen die zij niet in aanmerking neemt, | waarin de wet voorziet en om redenen die zij niet in aanmerking neemt, |
| meer bepaald vóór het verstrijken van een termijn van vijftien jaar | meer bepaald vóór het verstrijken van een termijn van vijftien jaar |
| aansluiting. | aansluiting. |
| B.7.2. Door die mogelijkheid van statutaire vroegtijdige uittreding | B.7.2. Door die mogelijkheid van statutaire vroegtijdige uittreding |
| aan de gemeenten voor te behouden, lag artikel 8, eerste lid, in de | aan de gemeenten voor te behouden, lag artikel 8, eerste lid, in de |
| lijn van een van de fundamentele oogmerken van de wet van 22 december | lijn van een van de fundamentele oogmerken van de wet van 22 december |
| 1986, namelijk een versterking van de gemeentelijke bevoegdheid binnen | 1986, namelijk een versterking van de gemeentelijke bevoegdheid binnen |
| de intercommunales (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 2). | de intercommunales (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 529/1, p. 2). |
| De wil om het overwicht van de aangesloten gemeenten te waarborgen | De wil om het overwicht van de aangesloten gemeenten te waarborgen |
| binnen de intercommunales ging aldus uit van de idee dat een | binnen de intercommunales ging aldus uit van de idee dat een |
| intercommunale « uiteraard een vereniging van gemeenten is » (Parl. | intercommunale « uiteraard een vereniging van gemeenten is » (Parl. |
| St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 3) en dat een versterking van de | St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 3) en dat een versterking van de |
| rol van de gemeenten bij de besluitvorming zou bijdragen tot de | rol van de gemeenten bij de besluitvorming zou bijdragen tot de |
| naleving van de gemeentelijke autonomie die door de Grondwet wordt | naleving van de gemeentelijke autonomie die door de Grondwet wordt |
| gewaarborgd (ibid., pp. 16 en 34). | gewaarborgd (ibid., pp. 16 en 34). |
| B.7.3. Op dat overwicht van de gemeenten binnen de intercommunales | B.7.3. Op dat overwicht van de gemeenten binnen de intercommunales |
| werd overigens gewezen in de parlementaire voorbereiding van de wet | werd overigens gewezen in de parlementaire voorbereiding van de wet |
| van 22 december 1986, toen het feit werd aangehaald dat een | van 22 december 1986, toen het feit werd aangehaald dat een |
| intercommunale vennoot kan zijn in een andere intercommunale. | intercommunale vennoot kan zijn in een andere intercommunale. |
| De Minister van Binnenlandse Zaken preciseerde in dat verband : | De Minister van Binnenlandse Zaken preciseerde in dat verband : |
| « De gemeentelijke autonomie dient evenwel te worden gevrijwaard en | « De gemeentelijke autonomie dient evenwel te worden gevrijwaard en |
| bovendien moet het overwicht van de gemeenten in de intercommunale | bovendien moet het overwicht van de gemeenten in de intercommunale |
| worden verzekerd. Hieruit volgt : | worden verzekerd. Hieruit volgt : |
| - dat de gemeenten zich vrij mogen verenigen; [...] | - dat de gemeenten zich vrij mogen verenigen; [...] |
| - dat in geval van een intercommunale waaraan wordt deelgenomen door | - dat in geval van een intercommunale waaraan wordt deelgenomen door |
| andere intercommunales, de gemeenten (minstens twee) steeds het | andere intercommunales, de gemeenten (minstens twee) steeds het |
| overwicht in de organen van die intercommunale zullen moeten behouden. | overwicht in de organen van die intercommunale zullen moeten behouden. |
| [...] | [...] |
| - dat de gemeenten in generlei mate mogen worden gedwongen toe te | - dat de gemeenten in generlei mate mogen worden gedwongen toe te |
| treden tot intercommunales waarin gemeenten zitting hebben met wie ze | treden tot intercommunales waarin gemeenten zitting hebben met wie ze |
| zich niet willen verenigen » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, | zich niet willen verenigen » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, |
| p. 43). | p. 43). |
| B.8.1. In zoverre het de tekst van de eerste zin van artikel 8 van de | B.8.1. In zoverre het de tekst van de eerste zin van artikel 8 van de |
| wet van 22 december 1986 overneemt, bevestigt artikel 9, § 1, van het | wet van 22 december 1986 overneemt, bevestigt artikel 9, § 1, van het |
| Waalse decreet van 5 december 1996 dat de gemeenten, in de opvatting | Waalse decreet van 5 december 1996 dat de gemeenten, in de opvatting |
| van de Waalse decreetgever, nog steeds een predominante rol moeten | van de Waalse decreetgever, nog steeds een predominante rol moeten |
| spelen binnen de intercommunales en dat dit statuut rechtvaardigt dat | spelen binnen de intercommunales en dat dit statuut rechtvaardigt dat |
| hun, teneinde hun autonomie te waarborgen, de mogelijkheid wordt | hun, teneinde hun autonomie te waarborgen, de mogelijkheid wordt |
| geboden tot een statutaire vroegtijdige uittreding, mogelijkheid die | geboden tot een statutaire vroegtijdige uittreding, mogelijkheid die |
| niet bestaat voor de andere vennoten, met inbegrip van de | niet bestaat voor de andere vennoten, met inbegrip van de |
| intercommunales die uitsluitend uit gemeenten zijn samengesteld. | intercommunales die uitsluitend uit gemeenten zijn samengesteld. |
| De tekst van de in het geding zijnde bepaling werd overigens | De tekst van de in het geding zijnde bepaling werd overigens |
| overgenomen in artikel L1523-5 van het Wetboek van de plaatselijke | overgenomen in artikel L1523-5 van het Wetboek van de plaatselijke |
| democratie en de decentralisatie, zoals het werd vervangen bij het | democratie en de decentralisatie, zoals het werd vervangen bij het |
| Waalse decreet van 19 juli 2006 « tot wijziging van Boek V van het | Waalse decreet van 19 juli 2006 « tot wijziging van Boek V van het |
| eerste deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | eerste deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
| decentralisatie en betreffende de wijzen van samenwerking tussen | decentralisatie en betreffende de wijzen van samenwerking tussen |
| gemeenten ». | gemeenten ». |
| B.8.2. Bovendien is de in het geding zijnde bepaling niet onevenredig, | B.8.2. Bovendien is de in het geding zijnde bepaling niet onevenredig, |
| omdat zij enkel de mogelijkheid biedt dat voor de gemeenten statutair | omdat zij enkel de mogelijkheid biedt dat voor de gemeenten statutair |
| wordt voorzien in modaliteiten voor een vroegtijdige uittreding, | wordt voorzien in modaliteiten voor een vroegtijdige uittreding, |
| zonder dat zij ertoe verplicht in die vroegtijdige uittreding te | zonder dat zij ertoe verplicht in die vroegtijdige uittreding te |
| voorzien, en doordat zij de vrijheid laat om die uittreding aan | voorzien, en doordat zij de vrijheid laat om die uittreding aan |
| verschillende voorwaarden te koppelen, onder andere door het eventuele | verschillende voorwaarden te koppelen, onder andere door het eventuele |
| opleggen van een termijn vóór die uittreding. | opleggen van een termijn vóór die uittreding. |
| In de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 december 1986 werd | In de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 december 1986 werd |
| overigens het volgende onderstreept : | overigens het volgende onderstreept : |
| « Het gemeenschappelijk belang van de gemeenten kan in bepaalde | « Het gemeenschappelijk belang van de gemeenten kan in bepaalde |
| gevallen ook belangrijker zijn dan het eigenbelang van een gemeente. | gevallen ook belangrijker zijn dan het eigenbelang van een gemeente. |
| Zo dienen bepaalde regels te worden nageleefd i.v.m. de uittreding uit | Zo dienen bepaalde regels te worden nageleefd i.v.m. de uittreding uit |
| een intercommunale » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 44). | een intercommunale » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 44). |
| B.8.3. De in het geding zijnde maatregel is dus redelijk verantwoord | B.8.3. De in het geding zijnde maatregel is dus redelijk verantwoord |
| door de bekommernis om het overwicht van de gemeenten in de | door de bekommernis om het overwicht van de gemeenten in de |
| intercommunale en de gemeentelijke autonomie te verzoenen met de | intercommunale en de gemeentelijke autonomie te verzoenen met de |
| stabiliteit van de intercommunale, die nodig is om haar in staat te | stabiliteit van de intercommunale, die nodig is om haar in staat te |
| stellen haar rol te vervullen. | stellen haar rol te vervullen. |
| B.9. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. | B.9. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. |
| Om die redenen, | Om die redenen, |
| het Hof | het Hof |
| zegt voor recht : | zegt voor recht : |
| Artikel 9, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december | Artikel 9, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december |
| 1996 betreffende de Waalse intercommunales schendt de artikelen 10 en | 1996 betreffende de Waalse intercommunales schendt de artikelen 10 en |
| 11 van de Grondwet niet. | 11 van de Grondwet niet. |
| Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig | Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig |
| artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare | artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare |
| terechtzitting van 12 juli 2007. | terechtzitting van 12 juli 2007. |
| De griffier, | De griffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
| De voorzitter, | De voorzitter, |
| M. Melchior. | M. Melchior. |