Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Arrest nr. 90/2002 van 5 juni 2002 Rolnummer 2127 In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 18 juli 2000 « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en de Waalse Rege Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters L. Fran(...)"
Arrest nr. 90/2002 van 5 juni 2002 Rolnummer 2127 In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 18 juli 2000 « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en de Waalse Rege Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters L. Fran(...) Arrest nr. 90/2002 van 5 juni 2002 Rolnummer 2127 In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 18 juli 2000 « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en de Waalse Rege Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters L. Fran(...)
ARBITRAGEHOF ARBITRAGEHOF
Arrest nr. 90/2002 van 5 juni 2002 Arrest nr. 90/2002 van 5 juni 2002
Rolnummer 2127 Rolnummer 2127
In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse
Gewest van 18 juli 2000 « houdende goedkeuring van het Gewest van 18 juli 2000 « houdende goedkeuring van het
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en de Waalse samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en de Waalse
Regering over de financiering van de samenwerking in het kader van Regering over de financiering van de samenwerking in het kader van
gemeenschappelijke beleidsacties, over de Europese Structuurfondsen en gemeenschappelijke beleidsacties, over de Europese Structuurfondsen en
de ontwikkeling van cultuurondernemingen », ingesteld door de v.z.w. « de ontwikkeling van cultuurondernemingen », ingesteld door de v.z.w. «
Vereinigung zur Erlangung der Gleichberechtigung des deutschen Vereinigung zur Erlangung der Gleichberechtigung des deutschen
Sprachgebietes Belgiens als Region & Gemeinschaft, VEG » en door R. Sprachgebietes Belgiens als Region & Gemeinschaft, VEG » en door R.
Pankert. Pankert.
Het Arbitragehof, Het Arbitragehof,
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters
L. François, M. Bossuyt, L. Lavrysen, J.-P. Moerman en E. Derycke, L. François, M. Bossuyt, L. Lavrysen, J.-P. Moerman en E. Derycke,
bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van
voorzitter M. Melchior, voorzitter M. Melchior,
wijst na beraad het volgende arrest : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Onderwerp van het beroep I. Onderwerp van het beroep
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 februari Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 februari
2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5
februari 2001, heeft de v.z.w. « Vereinigung zur Erlangung der februari 2001, heeft de v.z.w. « Vereinigung zur Erlangung der
Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region & Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region &
Gemeinschaft, VEG », met zetel te 4700 Eupen, Stendrich 131, en R. Gemeinschaft, VEG », met zetel te 4700 Eupen, Stendrich 131, en R.
Pankert, wonende te 4700 Eupen, Stendrich 131, beroep tot vernietiging Pankert, wonende te 4700 Eupen, Stendrich 131, beroep tot vernietiging
ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 18 juli 2000 « ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 18 juli 2000 «
houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Franse houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Franse
Gemeenschap en de Waalse Regering over de financiering van de Gemeenschap en de Waalse Regering over de financiering van de
samenwerking in het kader van gemeenschappelijke beleidsacties, over samenwerking in het kader van gemeenschappelijke beleidsacties, over
de Europese Structuurfondsen en de ontwikkeling van de Europese Structuurfondsen en de ontwikkeling van
cultuurondernemingen » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 cultuurondernemingen » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5
augustus 2000). augustus 2000).
II. De rechtspleging II. De rechtspleging
Bij beschikking van 5 februari 2001 heeft de voorzitter in functie de Bij beschikking van 5 februari 2001 heeft de voorzitter in functie de
rechters van de zetel aangewezen overeenkomstig de artikelen 58 en 59 rechters van de zetel aangewezen overeenkomstig de artikelen 58 en 59
van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof. van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.
De rechters-verslaggevers hebben geoordeeld dat er geen aanleiding was De rechters-verslaggevers hebben geoordeeld dat er geen aanleiding was
om artikel 71 of 72 van de organieke wet toe te passen. om artikel 71 of 72 van de organieke wet toe te passen.
Bij beschikking van 7 februari 2001 heeft het Hof beslist dat het Bij beschikking van 7 februari 2001 heeft het Hof beslist dat het
onderzoek in het Frans wordt gevoerd. onderzoek in het Frans wordt gevoerd.
Bij beschikkingen van 20 maart, 22 mei en 26 september 2001 heeft het Bij beschikkingen van 20 maart, 22 mei en 26 september 2001 heeft het
Hof de zetel aangevuld respectievelijk met de rechters A. Alen, J.-P. Hof de zetel aangevuld respectievelijk met de rechters A. Alen, J.-P.
Moerman en E. Derycke. Moerman en E. Derycke.
Van het beroep is kennisgegeven overeenkomstig artikel 76 van de Van het beroep is kennisgegeven overeenkomstig artikel 76 van de
organieke wet bij op 27 maart 2001 ter post aangetekende brieven. organieke wet bij op 27 maart 2001 ter post aangetekende brieven.
Het bij artikel 74 van de organieke wet voorgeschreven bericht is Het bij artikel 74 van de organieke wet voorgeschreven bericht is
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 april 2001. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 april 2001.
Bij beschikking van 10 mei 2001 heeft de voorzitter in functie, naar Bij beschikking van 10 mei 2001 heeft de voorzitter in functie, naar
aanleiding van het verzoek van de Franse Gemeenschapsregering van 8 aanleiding van het verzoek van de Franse Gemeenschapsregering van 8
mei 2001, de termijn voor het indienen van een memorie verlengd met mei 2001, de termijn voor het indienen van een memorie verlengd met
vijftien dagen. vijftien dagen.
Van die beschikking is kennisgegeven aan de Franse Van die beschikking is kennisgegeven aan de Franse
Gemeenschapsregering bij op 11 mei 2001 ter post aangetekende brief. Gemeenschapsregering bij op 11 mei 2001 ter post aangetekende brief.
Memories zijn ingediend door : Memories zijn ingediend door :
- de Waalse Regering, rue Mazy 25-27, 5100 Namen, bij op 9 mei 2001 - de Waalse Regering, rue Mazy 25-27, 5100 Namen, bij op 9 mei 2001
ter post aangetekende brief; ter post aangetekende brief;
- de Franse Gemeenschapsregering, Surlet de Chokierplein 15-17, 1000 - de Franse Gemeenschapsregering, Surlet de Chokierplein 15-17, 1000
Brussel, bij op 21 mei 2001 ter post aangetekende brief. Brussel, bij op 21 mei 2001 ter post aangetekende brief.
Van die memories is kennisgegeven overeenkomstig artikel 89 van de Van die memories is kennisgegeven overeenkomstig artikel 89 van de
organieke wet bij op 13 augustus 2001 ter post aangetekende brieven. organieke wet bij op 13 augustus 2001 ter post aangetekende brieven.
De verzoekende partijen hebben een memorie van antwoord ingediend bij De verzoekende partijen hebben een memorie van antwoord ingediend bij
op 7 september 2001 ter post aangetekende brief. op 7 september 2001 ter post aangetekende brief.
Bij beschikkingen van 28 juni 2001 en 30 januari 2002 heeft het Hof de Bij beschikkingen van 28 juni 2001 en 30 januari 2002 heeft het Hof de
termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot
respectievelijk 2 februari 2002 en 2 augustus 2002. respectievelijk 2 februari 2002 en 2 augustus 2002.
Bij beschikking van 21 februari 2002 heeft het Hof de zaak in Bij beschikking van 21 februari 2002 heeft het Hof de zaak in
gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 13 gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 13
maart 2002. maart 2002.
Van die beschikking is kennisgegeven aan de partijen en hun advocaten Van die beschikking is kennisgegeven aan de partijen en hun advocaten
bij op 22 februari 2002 ter post aangetekende brieven. bij op 22 februari 2002 ter post aangetekende brieven.
Op de openbare terechtzitting van 13 maart 2002 : Op de openbare terechtzitting van 13 maart 2002 :
- zijn verschenen : - zijn verschenen :
. R. Pankert, voor de eerste verzoekende partij en uit eigen naam; . R. Pankert, voor de eerste verzoekende partij en uit eigen naam;
. Mr. N. Van Laer, advocaat bij de balie te Brussel, voor de Waalse . Mr. N. Van Laer, advocaat bij de balie te Brussel, voor de Waalse
Regering; Regering;
. Mr. P. Rondiat loco Mr. J.-M. Cheffert, Me T. Delaey en Mr. P.-Y. . Mr. P. Rondiat loco Mr. J.-M. Cheffert, Me T. Delaey en Mr. P.-Y.
Gillet, advocaten bij de balie te Dinant, voor de Franse Gillet, advocaten bij de balie te Dinant, voor de Franse
Gemeenschapsregering; Gemeenschapsregering;
- hebben de rechters-verslaggevers J.-P. Moerman en E. Derycke verslag - hebben de rechters-verslaggevers J.-P. Moerman en E. Derycke verslag
uitgebracht; uitgebracht;
- zijn de voornoemde partijen gehoord; - zijn de voornoemde partijen gehoord;
- is de zaak in beraad genomen. - is de zaak in beraad genomen.
De rechtspleging is gevoerd overeenkomstig de artikelen 62 en volgende De rechtspleging is gevoerd overeenkomstig de artikelen 62 en volgende
van de organieke wet, die betrekking hebben op het gebruik van de van de organieke wet, die betrekking hebben op het gebruik van de
talen voor het Hof. talen voor het Hof.
III. In rechte III. In rechte
- A - - A -
Verzoekschrift Verzoekschrift
A.1. De verzoekende partijen verantwoorden allereerst hun belang om in A.1. De verzoekende partijen verantwoorden allereerst hun belang om in
rechte te treden. De v.z.w. « Vereinigung zur Erlangung der rechte te treden. De v.z.w. « Vereinigung zur Erlangung der
Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region & Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region &
Gemeinschaft, VEG » stelt zich tot doel te ijveren voor de gelijke Gemeinschaft, VEG » stelt zich tot doel te ijveren voor de gelijke
behandeling van de Duitstalige Gemeenschap ten opzichte van de Franse behandeling van de Duitstalige Gemeenschap ten opzichte van de Franse
Gemeenschap binnen het Waalse Gewest en in voorkomend geval een Gemeenschap binnen het Waalse Gewest en in voorkomend geval een
ongelijke behandeling van de Duitstalige Gemeenschap bij de bevoegde ongelijke behandeling van de Duitstalige Gemeenschap bij de bevoegde
instanties aan te klagen. De vereniging kan krachtens haar gewijzigde instanties aan te klagen. De vereniging kan krachtens haar gewijzigde
statuten op ontvankelijke wijze in rechte treden. Haar raad van statuten op ontvankelijke wijze in rechte treden. Haar raad van
bestuur heeft met eenparigheid van stemmen besloten het beroep tot bestuur heeft met eenparigheid van stemmen besloten het beroep tot
vernietiging in te stellen. vernietiging in te stellen.
Als inwoner van het Duitse taalgebied is R. Pankert van oordeel dat Als inwoner van het Duitse taalgebied is R. Pankert van oordeel dat
hij als particulier persoonlijk wordt geraakt door het feit dat de hij als particulier persoonlijk wordt geraakt door het feit dat de
Duitstalige Gemeenschap niet op dezelfde wijze als de Franse Duitstalige Gemeenschap niet op dezelfde wijze als de Franse
Gemeenschap door het Waalse Gewest wordt gesteund. Er wordt dan ook Gemeenschap door het Waalse Gewest wordt gesteund. Er wordt dan ook
nadeel berokkend aan de Duitstalige Gemeenschap, aan elke gemeente van nadeel berokkend aan de Duitstalige Gemeenschap, aan elke gemeente van
het Duitse taalgebied en bijgevolg aan elke individuele inwoner van het Duitse taalgebied en bijgevolg aan elke individuele inwoner van
een gemeente van het Duitse taalgebied. De Duitstalige Gemeenschap is een gemeente van het Duitse taalgebied. De Duitstalige Gemeenschap is
immers niet langer in staat om bepaalde gemeenschapsinvesteringen te immers niet langer in staat om bepaalde gemeenschapsinvesteringen te
subsidièren, wat tot gevolg heeft dat de belastingen stijgen en dat subsidièren, wat tot gevolg heeft dat de belastingen stijgen en dat
aldus aan de inwoners van het Duitse taalgebied nadeel wordt aldus aan de inwoners van het Duitse taalgebied nadeel wordt
berokkend. berokkend.
Memorie van de Waalse Regering Memorie van de Waalse Regering
A.2. De Waalse Regering betwist het belang van de twee verzoekende A.2. De Waalse Regering betwist het belang van de twee verzoekende
partijen om in rechte te treden. partijen om in rechte te treden.
Zij brengt in de eerste plaats de rechtspraak van het Hof betreffende Zij brengt in de eerste plaats de rechtspraak van het Hof betreffende
het belang van een vereniging zonder winstoogmerk om in rechte te het belang van een vereniging zonder winstoogmerk om in rechte te
treden in herinnering en stelt dat het Hof met toepassing van de treden in herinnering en stelt dat het Hof met toepassing van de
gehanteerde criteria de door de verzoekende v.z.w. ingestelde beroepen gehanteerde criteria de door de verzoekende v.z.w. ingestelde beroepen
onontvankelijk heeft verklaard in zijn arresten nrs. 79/94 van 3 onontvankelijk heeft verklaard in zijn arresten nrs. 79/94 van 3
november 1994, 90/94 van 22 december 1994 en 78/95 van 14 november november 1994, 90/94 van 22 december 1994 en 78/95 van 14 november
1995. De partij ziet niet hoe het maatschappelijk doel van de v.z.w. 1995. De partij ziet niet hoe het maatschappelijk doel van de v.z.w.
zich zou onderscheiden van het algemeen belang, noch hoe daaraan door zich zou onderscheiden van het algemeen belang, noch hoe daaraan door
de bestreden bepalingen nadeel zou kunnen worden berokkend. Het de bestreden bepalingen nadeel zou kunnen worden berokkend. Het
betwiste samenwerkingsakkoord betreft immers niet de Duitstalige betwiste samenwerkingsakkoord betreft immers niet de Duitstalige
Gemeenschap, en geen enkele norm legde die Gemeenschap de verplichting Gemeenschap, en geen enkele norm legde die Gemeenschap de verplichting
op partij te zijn in het samenwerkingsakkoord; niets verhindert op partij te zijn in het samenwerkingsakkoord; niets verhindert
overigens die Gemeenschap een dergelijk samenwerkingsakkoord met het overigens die Gemeenschap een dergelijk samenwerkingsakkoord met het
Waalse Gewest te sluiten. De verzoekende v.z.w. toont geenszins aan Waalse Gewest te sluiten. De verzoekende v.z.w. toont geenszins aan
hoe het sluiten van het in het geding zijnde samenwerkingsakkoord hoe het sluiten van het in het geding zijnde samenwerkingsakkoord
afbreuk zou kunnen doen aan haar maatschappelijk doel. afbreuk zou kunnen doen aan haar maatschappelijk doel.
Betreffende het belang van verzoeker R. Pankert om in rechte te treden Betreffende het belang van verzoeker R. Pankert om in rechte te treden
herinnert de partij in de eerste plaats eraan dat de bestreden herinnert de partij in de eerste plaats eraan dat de bestreden
bepalingen geenszins een steun uitmaken van het Waalse Gewest voor de bepalingen geenszins een steun uitmaken van het Waalse Gewest voor de
Franse Gemeenschap, maar de organisatie van het gezamenlijk uitoefenen Franse Gemeenschap, maar de organisatie van het gezamenlijk uitoefenen
van eigen bevoegdheden alsmede het gezamenlijk uitwerken van van eigen bevoegdheden alsmede het gezamenlijk uitwerken van
initiatieven. De partij ziet niet hoe het aannemen van die bepalingen initiatieven. De partij ziet niet hoe het aannemen van die bepalingen
de situatie van de verzoeker negatief zou kunnen beïnvloeden, waarbij de situatie van de verzoeker negatief zou kunnen beïnvloeden, waarbij
de door hem aangeklaagde belastingverhoging, waarvan het principe de door hem aangeklaagde belastingverhoging, waarvan het principe
geenszins vaststaat, niet uit de bestreden bepalingen voortvloeit, die geenszins vaststaat, niet uit de bestreden bepalingen voortvloeit, die
noch de Duitstalige Gemeenschap, noch de gemeenten van het Duitse noch de Duitstalige Gemeenschap, noch de gemeenten van het Duitse
taalgebied betreffen. Voor het overige verwijst de partij naar de taalgebied betreffen. Voor het overige verwijst de partij naar de
eerder vermelde arresten van het Hof nrs. 79/94 en 78/95. Zij is van eerder vermelde arresten van het Hof nrs. 79/94 en 78/95. Zij is van
oordeel dat voor dezelfde oplossing kan worden gekozen, temeer daar oordeel dat voor dezelfde oplossing kan worden gekozen, temeer daar
het hier niet gaat om het uitoefenen door het Waalse Gewest van het hier niet gaat om het uitoefenen door het Waalse Gewest van
bevoegdheden die krachtens artikel 138 van de Grondwet aan dat Gewest bevoegdheden die krachtens artikel 138 van de Grondwet aan dat Gewest
werden toegekend, maar wel degelijk om een samenwerkingsakkoord werden toegekend, maar wel degelijk om een samenwerkingsakkoord
betreffende het gezamenlijk uitoefenen van gewestbevoegdheden van het betreffende het gezamenlijk uitoefenen van gewestbevoegdheden van het
Waalse Gewest en gemeenschapsbevoegdheden van de Franse Gemeenschap. Waalse Gewest en gemeenschapsbevoegdheden van de Franse Gemeenschap.
Men ziet dan ook niet hoe de situatie van de verzoeker ongunstig zou Men ziet dan ook niet hoe de situatie van de verzoeker ongunstig zou
kunnen worden geraakt. kunnen worden geraakt.
Memorie van de Franse Gemeenschapsregering Memorie van de Franse Gemeenschapsregering
A.3. De Franse Gemeenschapsregering betwist de ontvankelijkheid van A.3. De Franse Gemeenschapsregering betwist de ontvankelijkheid van
het beroep bij ontstentenis van belang. het beroep bij ontstentenis van belang.
Zij brengt de rechtspraak van het Hof in herinnering betreffende het Zij brengt de rechtspraak van het Hof in herinnering betreffende het
belang van een vereniging zonder winstoogmerk om in rechte te treden belang van een vereniging zonder winstoogmerk om in rechte te treden
alsmede de eerder vermelde arresten waarbij de door dezelfde v.z.w. alsmede de eerder vermelde arresten waarbij de door dezelfde v.z.w.
ingestelde beroepen werden verworpen wegens onontvankelijkheid. Zij ingestelde beroepen werden verworpen wegens onontvankelijkheid. Zij
beklemtoont dat het maatschappelijk doel van de v.z.w. niet verschilt beklemtoont dat het maatschappelijk doel van de v.z.w. niet verschilt
van het algemeen belang en dat het dan ook door het van het algemeen belang en dat het dan ook door het
samenwerkingsakkoord niet kan zijn geschaad. Zij verwijt de vereniging samenwerkingsakkoord niet kan zijn geschaad. Zij verwijt de vereniging
verder niet aan te tonen hoe haar maatschappelijk doel zou worden verder niet aan te tonen hoe haar maatschappelijk doel zou worden
geraakt. Verzoeker R. Pankert van zijn kant toont niet aan hoe de geraakt. Verzoeker R. Pankert van zijn kant toont niet aan hoe de
bestreden norm hem rechtstreeks en ongunstig kan raken. De partij bestreden norm hem rechtstreeks en ongunstig kan raken. De partij
brengt de arresten van het Hof in herinnering waarbij eerder de door brengt de arresten van het Hof in herinnering waarbij eerder de door
dezelfde verzoeker ingestelde beroepen werden verworpen. dezelfde verzoeker ingestelde beroepen werden verworpen.
Antwoord van de verzoekende partijen Antwoord van de verzoekende partijen
A.4. De verzoekende partijen zijn van oordeel dat zij doen blijken van A.4. De verzoekende partijen zijn van oordeel dat zij doen blijken van
het belang om in rechte te treden. De verzoekende vereniging is een het belang om in rechte te treden. De verzoekende vereniging is een
vereniging van bijzondere aard, die buiten het parlement de belangen vereniging van bijzondere aard, die buiten het parlement de belangen
en de gelijke behandeling van het Duitse taalgebied in Belgiè en de gelijke behandeling van het Duitse taalgebied in Belgiè
behartigt, met alle juridische middelen die zij door de Grondwet en de behartigt, met alle juridische middelen die zij door de Grondwet en de
daarvan afgeleide wetgeving ter beschikking heeft. Het daarvan afgeleide wetgeving ter beschikking heeft. Het
Frans-Waals-Belgisch algemeen belang verschilt grondig van de door de Frans-Waals-Belgisch algemeen belang verschilt grondig van de door de
vereniging behartigde Duits-Waals-Belgische belangen. Het behartigde vereniging behartigde Duits-Waals-Belgische belangen. Het behartigde
belang beperkt zich niet tot het individueel belang van de leden. De belang beperkt zich niet tot het individueel belang van de leden. De
bestreden norm raakt het maatschappelijk doel aangezien de bestreden norm raakt het maatschappelijk doel aangezien de
aangeklaagde discriminatie indruist tegen de doelstellingen en aangeklaagde discriminatie indruist tegen de doelstellingen en
opdrachten van de vereniging. De vereniging geeft blijk van een opdrachten van de vereniging. De vereniging geeft blijk van een
concrete en duurzame activiteit aangezien zij procedures instelt bij concrete en duurzame activiteit aangezien zij procedures instelt bij
de Raad van State en de Vaste Commissie voor Taaltoezicht. de Raad van State en de Vaste Commissie voor Taaltoezicht.
Om verschillende redenen zijn de verwijzingen naar de aangehaalde Om verschillende redenen zijn de verwijzingen naar de aangehaalde
arresten van het Hof achterhaald en niet afdoend. Het maatschappelijk arresten van het Hof achterhaald en niet afdoend. Het maatschappelijk
doel van de vereniging werd gewijzigd in zoverre een actiedoel eraan doel van de vereniging werd gewijzigd in zoverre een actiedoel eraan
werd toegevoegd waarmee de partijen die het belang van de vereniging werd toegevoegd waarmee de partijen die het belang van de vereniging
betwisten geen rekening houden. De gedetailleerde statuten met het betwisten geen rekening houden. De gedetailleerde statuten met het
duidelijke actiedoel moeten volgens de verzoekers verklaren waarom het duidelijke actiedoel moeten volgens de verzoekers verklaren waarom het
Hof het beroep niet in het kader van de filterprocedure onontvankelijk Hof het beroep niet in het kader van de filterprocedure onontvankelijk
verklaarde, zoals het dat wel deed voor het beroep dat bij het arrest verklaarde, zoals het dat wel deed voor het beroep dat bij het arrest
nr. 78/95 werd verworpen. Het actiedoel is opgenomen in de statuten, nr. 78/95 werd verworpen. Het actiedoel is opgenomen in de statuten,
die bepalen dat de vereniging de wetten, decreten en andere die bepalen dat de vereniging de wetten, decreten en andere
handelingen onderzoekt die op rechtstreekse of onrechtstreekse wijze handelingen onderzoekt die op rechtstreekse of onrechtstreekse wijze
het Duitse taalgebied en zijn inwoners miskennen. het Duitse taalgebied en zijn inwoners miskennen.
Betreffende het belang van verzoeker R. Pankert om in rechte te treden Betreffende het belang van verzoeker R. Pankert om in rechte te treden
doen de partijen gelden dat het feit dat het Waalse Gewest de Franse doen de partijen gelden dat het feit dat het Waalse Gewest de Franse
Gemeenschap met vele miljarden begunstigt in alle Waalse gemeenten tot Gemeenschap met vele miljarden begunstigt in alle Waalse gemeenten tot
budgettaire impasses leidt. Die knelpunten zijn des te meer voelbaar budgettaire impasses leidt. Die knelpunten zijn des te meer voelbaar
in de gemeenten van het Duitse taalgebied aangezien de gemeenten in in de gemeenten van het Duitse taalgebied aangezien de gemeenten in
het Franse taalgebied het geld op indirecte wijze recupereren via door het Franse taalgebied het geld op indirecte wijze recupereren via door
de Franse Gemeenschap toegekende financieringen. Dat verklaart de de Franse Gemeenschap toegekende financieringen. Dat verklaart de
belastingverhoging van de gemeente Eupen, die niet op normale wijze belastingverhoging van de gemeente Eupen, die niet op normale wijze
door de Duitstalige Gemeenschap kan worden gesteund. De vraag zou door de Duitstalige Gemeenschap kan worden gesteund. De vraag zou
kunnen worden besproken of het nadeel op rechtstreekse of kunnen worden besproken of het nadeel op rechtstreekse of
onrechtstreekse wijze samenhangt met het ontbreken van steun van het onrechtstreekse wijze samenhangt met het ontbreken van steun van het
Waalse Gewest voor de Duitstalige Gemeenschap. Voor de stad Eupen gaat Waalse Gewest voor de Duitstalige Gemeenschap. Voor de stad Eupen gaat
het duidelijk om een rechtstreeks nadeel, zodat de inwoners van de het duidelijk om een rechtstreeks nadeel, zodat de inwoners van de
stad Eupen rechtstreeks worden geraakt. stad Eupen rechtstreeks worden geraakt.
- B - - B -
B.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van het decreet B.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van het decreet
van het Waalse Gewest van 18 juli 2000 « houdende goedkeuring van het van het Waalse Gewest van 18 juli 2000 « houdende goedkeuring van het
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en de Waalse samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en de Waalse
Regering over de financiering van de samenwerking in het kader van Regering over de financiering van de samenwerking in het kader van
gemeenschappelijke beleidsacties, over de Europese Structuurfondsen en gemeenschappelijke beleidsacties, over de Europese Structuurfondsen en
de ontwikkeling van cultuurondernemingen » wegens schending van de de ontwikkeling van cultuurondernemingen » wegens schending van de
bevoegdheidverdelende regels en van de artikelen 10 en 11 van de bevoegdheidverdelende regels en van de artikelen 10 en 11 van de
Grondwet. Grondwet.
B.2. De verzoekende partijen zijn van oordeel dat zij door het B.2. De verzoekende partijen zijn van oordeel dat zij door het
bestreden decreet benadeeld worden aangezien de Duitstalige bestreden decreet benadeeld worden aangezien de Duitstalige
Gemeenschap niet op dezelfde wijze als de Franse Gemeenschap door het Gemeenschap niet op dezelfde wijze als de Franse Gemeenschap door het
Waalse Gewest wordt gesteund. Waalse Gewest wordt gesteund.
B.3. Het bestreden decreet werd aangenomen met toepassing van artikel B.3. Het bestreden decreet werd aangenomen met toepassing van artikel
92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 dat bepaalt : 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 dat bepaalt :
« § 1. De Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten kunnen « § 1. De Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten kunnen
samenwerkingsakkoorden sluiten die onder meer betrekking hebben op de samenwerkingsakkoorden sluiten die onder meer betrekking hebben op de
gezamenlijke oprichting en het gezamenlijk beheer van gezamenlijke oprichting en het gezamenlijk beheer van
gemeenschappelijke diensten en instellingen, op het gezamenlijk gemeenschappelijke diensten en instellingen, op het gezamenlijk
uitoefenen van eigen bevoegdheden, of op de gemeenschappelijke uitoefenen van eigen bevoegdheden, of op de gemeenschappelijke
ontwikkeling van initiatieven. ontwikkeling van initiatieven.
[...] De akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij [...] De akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij
decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of
het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen
binden, hebben eerst gevolg nadat zij instemming hebben verkregen bij binden, hebben eerst gevolg nadat zij instemming hebben verkregen bij
decreet. [...] » decreet. [...] »
B.4. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het B.4. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof vereisen dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon Arbitragehof vereisen dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon
die een beroep tot vernietiging instelt doet blijken van een belang. die een beroep tot vernietiging instelt doet blijken van een belang.
Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen wier situatie Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen wier situatie
door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden
geraakt; bijgevolg is de actio popularis niet toelaatbaar. geraakt; bijgevolg is de actio popularis niet toelaatbaar.
B.5. Het Hof stelt vast dat verzoeker R. Pankert, wanneer hij beweert B.5. Het Hof stelt vast dat verzoeker R. Pankert, wanneer hij beweert
in rechte te treden als inwoner van het Duitse taalgebied, een belang in rechte te treden als inwoner van het Duitse taalgebied, een belang
aanvoert dat niet verschilt van het belang dat iedere persoon erbij aanvoert dat niet verschilt van het belang dat iedere persoon erbij
heeft dat de wet in alle aangelegenheden in acht wordt genomen. Zulk heeft dat de wet in alle aangelegenheden in acht wordt genomen. Zulk
een belang aanvaarden om voor het Hof op te treden zou neerkomen op een belang aanvaarden om voor het Hof op te treden zou neerkomen op
het aanvaarden van de actio popularis, wat de Grondwetgever niet heeft het aanvaarden van de actio popularis, wat de Grondwetgever niet heeft
gewild. Verzoeker R. Pankert doet dus in die hoedanigheid niet blijken gewild. Verzoeker R. Pankert doet dus in die hoedanigheid niet blijken
van het vereiste belang om de vernietiging van het door hem betwiste van het vereiste belang om de vernietiging van het door hem betwiste
decreet te vorderen. decreet te vorderen.
In de hoedanigheid van belastingplichtige doet verzoeker R. Pankert In de hoedanigheid van belastingplichtige doet verzoeker R. Pankert
evenmin blijken van een belang om in rechte te treden. Het nadeel evenmin blijken van een belang om in rechte te treden. Het nadeel
waarover hij zich beklaagt vloeit niet rechtstreeks voort uit het waarover hij zich beklaagt vloeit niet rechtstreeks voort uit het
aangevochten decreet maar is slechts een indirect gevolg ervan. aangevochten decreet maar is slechts een indirect gevolg ervan.
B.6. Artikel 3 van de gewijzigde statuten van de v.z.w. « Vereinigung B.6. Artikel 3 van de gewijzigde statuten van de v.z.w. « Vereinigung
zur Erlangung der Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes zur Erlangung der Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes
Belgiens als Region & Gemeinschaft, VEG » bepaalt : Belgiens als Region & Gemeinschaft, VEG » bepaalt :
« De vereniging (v.z.w. VEG) stelt zich de gelijkberechtiging van het « De vereniging (v.z.w. VEG) stelt zich de gelijkberechtiging van het
Duitse taalgebied van Belgiè als gewest en gemeenschap, als Duitse taalgebied van Belgiè als gewest en gemeenschap, als
gemeenschapsgewest ten doel. gemeenschapsgewest ten doel.
Dit houdt eveneens in dat zij zich kant tegen tendensen die voor het Dit houdt eveneens in dat zij zich kant tegen tendensen die voor het
Duitse taalgebied van België het officièle statuut van tweetalig Duitse taalgebied van België het officièle statuut van tweetalig
Duits-Frans taalgebied willen verkrijgen. Duits-Frans taalgebied willen verkrijgen.
§ 1. Om dat doel te bereiken analyseert de vereniging wetten, § 1. Om dat doel te bereiken analyseert de vereniging wetten,
decreten, besluiten, verordeningen, bestuurshandelingen, die op decreten, besluiten, verordeningen, bestuurshandelingen, die op
onrechtstreekse of rechtstreekse wijze respectievelijk vanwege onrechtstreekse of rechtstreekse wijze respectievelijk vanwege
niet-inachtneming het Duitse taalgebied en zijn bevolking betreffen, niet-inachtneming het Duitse taalgebied en zijn bevolking betreffen,
en onderzoekt zij of deze, respectievelijk de niet-toepassing ervan, en onderzoekt zij of deze, respectievelijk de niet-toepassing ervan,
ongunstige gevolgen op institutioneel, financieel of cultureel vlak ongunstige gevolgen op institutioneel, financieel of cultureel vlak
hebben of kunnen hebben voor de doelstellingen van de vereniging. hebben of kunnen hebben voor de doelstellingen van de vereniging.
Indien zulks het geval is, wordt de raad van bestuur ermee belast Indien zulks het geval is, wordt de raad van bestuur ermee belast
desbetreffende procedures te voeren voor het Arbitragehof, de Raad van desbetreffende procedures te voeren voor het Arbitragehof, de Raad van
State, andere rechtscolleges en instanties. State, andere rechtscolleges en instanties.
[...] » [...] »
Door op die wijze haar maatschappelijk doel te omschrijven, beoogt de Door op die wijze haar maatschappelijk doel te omschrijven, beoogt de
verzoekende partij zo nodig zich in de plaats te stellen van de verzoekende partij zo nodig zich in de plaats te stellen van de
Duitstalige Gemeenschap. Een vereniging kan, om een beroep tot Duitstalige Gemeenschap. Een vereniging kan, om een beroep tot
vernietiging in te stellen, haar beoordeling van de belangen van de vernietiging in te stellen, haar beoordeling van de belangen van de
gemeenschap niet in de plaats stellen van de beoordeling door de gemeenschap niet in de plaats stellen van de beoordeling door de
democratisch samengestelde officiële organen ervan, waaraan, met democratisch samengestelde officiële organen ervan, waaraan, met
toepassing van artikel 142 van de Grondwet, artikel 2, 1° en 3°, van toepassing van artikel 142 van de Grondwet, artikel 2, 1° en 3°, van
de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof de zorg heeft de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof de zorg heeft
toevertrouwd de belangen eigen aan hun collectiviteit voor het Hof te toevertrouwd de belangen eigen aan hun collectiviteit voor het Hof te
verdedigen. verdedigen.
In die omstandigheden kan de eerste verzoekende partij niet doen In die omstandigheden kan de eerste verzoekende partij niet doen
blijken van het door de bijzondere wet vereiste belang om beroep in te blijken van het door de bijzondere wet vereiste belang om beroep in te
stellen tegen het betrokken decreet. stellen tegen het betrokken decreet.
B.7. Uit wat voorafgaat volgt dat het beroep niet ontvankelijk is. B.7. Uit wat voorafgaat volgt dat het beroep niet ontvankelijk is.
Om die redenen, Om die redenen,
het Hof het Hof
verwerpt het beroep. verwerpt het beroep.
Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits,
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 5 juni 2002. het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 5 juni 2002.
De griffier, De voorzitter, De griffier, De voorzitter,
L. Potoms. M. Melchior. L. Potoms. M. Melchior.
^