Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van --
← Terug naar "Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van de Republiek Hongarije, ondertekend te Boedapest op 3 oktober 1994 Het samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van de Republiek Hongarije werd op 3 oktober Het Vlaamse decreet houdende instemming met dit Verdrag dateert van 5 april 1995 (Belgisch Staatsbl(...)"
Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van de Republiek Hongarije, ondertekend te Boedapest op 3 oktober 1994 Het samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van de Republiek Hongarije werd op 3 oktober Het Vlaamse decreet houdende instemming met dit Verdrag dateert van 5 april 1995 (Belgisch Staatsbl(...) Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van de Republiek Hongarije, ondertekend te Boedapest op 3 oktober 1994 Het samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van de Republiek Hongarije werd op 3 oktober Het Vlaamse decreet houdende instemming met dit Verdrag dateert van 5 april 1995 (Belgisch Staatsbl(...)
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van de Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van de
Republiek Hongarije, ondertekend te Boedapest op 3 oktober 1994 Republiek Hongarije, ondertekend te Boedapest op 3 oktober 1994
Het samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van Het samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van
de Republiek Hongarije werd op 3 oktober 1994 namens de Vlaamse de Republiek Hongarije werd op 3 oktober 1994 namens de Vlaamse
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest ondertekend in Boedapest. Gemeenschap en het Vlaamse Gewest ondertekend in Boedapest.
Het Vlaamse decreet houdende instemming met dit Verdrag dateert van 5 Het Vlaamse decreet houdende instemming met dit Verdrag dateert van 5
april 1995 (Belgisch Staatsblad, 11 augustus 1995). april 1995 (Belgisch Staatsblad, 11 augustus 1995).
Op 1 september 1997 stelden beide regeringen elkaar op de hoogte van Op 1 september 1997 stelden beide regeringen elkaar op de hoogte van
het beëindigen van hun interne procedures. Overeenkomstig zijn artikel het beëindigen van hun interne procedures. Overeenkomstig zijn artikel
15 is dit Verdrag dan ook op die dag in werking getreden. Krachtens 15 is dit Verdrag dan ook op die dag in werking getreden. Krachtens
zijn artikel 14 werd het Verdrag op 1 september 2002 stilzwijgend voor zijn artikel 14 werd het Verdrag op 1 september 2002 stilzwijgend voor
een eerste periode van twee jaar verlengd. een eerste periode van twee jaar verlengd.
De authentieke tekst van het Verdrag volgt in het Nederlands, met een De authentieke tekst van het Verdrag volgt in het Nederlands, met een
vertaling in het Frans. vertaling in het Frans.
Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van de Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse regering en de Regering van de
Republiek Hongarije Republiek Hongarije
DE VLAAMSE REGERING DE VLAAMSE REGERING
en en
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK HONGARIJE DE REGERING VAN DE REPUBLIEK HONGARIJE
hierna de Partijen te noemen hierna de Partijen te noemen
Zich steunend op de vriendschapsbanden en de samenwerking tussen hun Zich steunend op de vriendschapsbanden en de samenwerking tussen hun
beider volken, het wederzijds vertrouwen en de gehechtheid aan de beider volken, het wederzijds vertrouwen en de gehechtheid aan de
gemeenschappelijke waarden van vrijheid, democratie, rechtvaardigheid gemeenschappelijke waarden van vrijheid, democratie, rechtvaardigheid
en solidariteit; en solidariteit;
Overwegende dat de historische veranderingen mogelijkheden geopend Overwegende dat de historische veranderingen mogelijkheden geopend
hebben om in Europa een rechtvaardige en duurzame vrede te vestigen; hebben om in Europa een rechtvaardige en duurzame vrede te vestigen;
Overtuigd van de betekenis en de rol van de grensoverschrijdende Overtuigd van de betekenis en de rol van de grensoverschrijdende
samenwerking in de ontwikkeling van Centraal-Europa; samenwerking in de ontwikkeling van Centraal-Europa;
Hebben besloten de bestaande samenwerking te bevestigen; Hebben besloten de bestaande samenwerking te bevestigen;
Wensen deze samenwerking uit te breiden tot nieuwe gebieden zoals die Wensen deze samenwerking uit te breiden tot nieuwe gebieden zoals die
in dit samenwerkingsverdrag worden bepaald, en voor zover die tot de in dit samenwerkingsverdrag worden bepaald, en voor zover die tot de
bevoegdheid van Vlaanderen behoren, om aldus bij te dragen tot het bevoegdheid van Vlaanderen behoren, om aldus bij te dragen tot het
scheppen van nauwere banden tussen Vlaanderen en de Republiek scheppen van nauwere banden tussen Vlaanderen en de Republiek
Hongarije; Hongarije;
Komen het volgende overeen : Komen het volgende overeen :

Artikel 1.Beide Partijen intensifiëren hun samenwerking, onder meer

Artikel 1.Beide Partijen intensifiëren hun samenwerking, onder meer

in de volgende domeinen : economie, wetenschap, technologie, in de volgende domeinen : economie, wetenschap, technologie,
onderwijs, cultuur, sociaal beleid, huisvesting, landbouw, milieu, onderwijs, cultuur, sociaal beleid, huisvesting, landbouw, milieu,
infrastructuur, toerisme, beroepsopleiding en werkgelegenheid, verkeer infrastructuur, toerisme, beroepsopleiding en werkgelegenheid, verkeer
en transport, ruimtelijke ordening, waterbeleid, telecommunicatie en en transport, ruimtelijke ordening, waterbeleid, telecommunicatie en
mediabeleid. mediabeleid.
Daartoe bevorderen zij de samenwerking tussen de instellingen en Daartoe bevorderen zij de samenwerking tussen de instellingen en
ondernemingen die werkzaam zijn in de bovengenoemde domeinen. ondernemingen die werkzaam zijn in de bovengenoemde domeinen.

Art. 2.Beide Partijen bevestigen hun wil om de economische

Art. 2.Beide Partijen bevestigen hun wil om de economische

betrekkingen tussen Vlaanderen en de Republiek Hongarije uit te betrekkingen tussen Vlaanderen en de Republiek Hongarije uit te
breiden. breiden.
Zij moedigen vooral de samenwerking aan op het vlak van : Zij moedigen vooral de samenwerking aan op het vlak van :
- de herstructurering van de Hongaarse economie, - de herstructurering van de Hongaarse economie,
- het opzetten van structuren voor kleine en middelgrote ondernemingen - het opzetten van structuren voor kleine en middelgrote ondernemingen
(KMO's), (KMO's),
- het uitwerken van managementsprogramma's voor Hongaarse - het uitwerken van managementsprogramma's voor Hongaarse
bedrijfsleiders, bedrijfsleiders,
- het aantrekken van investeringen en het sluiten van joint-ventures, - het aantrekken van investeringen en het sluiten van joint-ventures,
- de overdracht van technologie, in het bijzonder van - de overdracht van technologie, in het bijzonder van
milieuvriendelijke technologie, milieuvriendelijke technologie,
- het stimuleren van commerciële contacten en samenwerking tussen - het stimuleren van commerciële contacten en samenwerking tussen
ondernemingen en instellingen. ondernemingen en instellingen.
Beide Partijen lichten elkaar regelmatig in over hun beleid inzake Beide Partijen lichten elkaar regelmatig in over hun beleid inzake
economie, industrie en handel. economie, industrie en handel.
Zij verlenen elkaar bijstand bij het verzamelen en verwerken van Zij verlenen elkaar bijstand bij het verzamelen en verwerken van
statistische gegevens en bij het uitwerken van een regionaal beleid. statistische gegevens en bij het uitwerken van een regionaal beleid.
Hiertoe bevorderen zij de uitwisseling van bedrijfsleiders, Hiertoe bevorderen zij de uitwisseling van bedrijfsleiders,
professoren en docenten die deskundig zijn in het opzetten van professoren en docenten die deskundig zijn in het opzetten van
KMO-structuren en managementsprogramma's voor KMO-bedrijfsleiders. KMO-structuren en managementsprogramma's voor KMO-bedrijfsleiders.
Beide Partijen moedigen de samenwerking aan, ook op de markten van Beide Partijen moedigen de samenwerking aan, ook op de markten van
derde landen, tussen de Vlaamse en Hongaarse instellingen en bedrijven derde landen, tussen de Vlaamse en Hongaarse instellingen en bedrijven
die daarvoor belangstelling hebben. die daarvoor belangstelling hebben.
Bovendien werken beide Partijen samen om zich in de programma's van Bovendien werken beide Partijen samen om zich in de programma's van
internationale organisaties en instellingen op derde markten te kunnen internationale organisaties en instellingen op derde markten te kunnen
inschakelen. inschakelen.
Zij willen zodoende in de zich ontwikkelende landen bijdragen tot de Zij willen zodoende in de zich ontwikkelende landen bijdragen tot de
modernisering van de economie, de ontwikkeling van KMO-bedrijven, de modernisering van de economie, de ontwikkeling van KMO-bedrijven, de
oprichting van opleidingsprogramma's voor managers en deskundigen, de oprichting van opleidingsprogramma's voor managers en deskundigen, de
uitwisseling van technologische en wetenschappelijke ervaringen en het uitwisseling van technologische en wetenschappelijke ervaringen en het
zoeken naar mogelijkheden tot het sluiten van joint-ventures. zoeken naar mogelijkheden tot het sluiten van joint-ventures.

Art. 3.Beide Partijen stimuleren de samenwerking en uitwisseling

Art. 3.Beide Partijen stimuleren de samenwerking en uitwisseling

tussen openbare instellingen en privé-organisaties op het vlak van het tussen openbare instellingen en privé-organisaties op het vlak van het
fundamenteel en toegepast wetenschappelijk onderzoek en de fundamenteel en toegepast wetenschappelijk onderzoek en de
technologische ontwikkeling. technologische ontwikkeling.
Zij bevorderen de uitwisseling van wetenschappelijke en technische Zij bevorderen de uitwisseling van wetenschappelijke en technische
gegevens en ervaringen en de overdracht van technologie, in het gegevens en ervaringen en de overdracht van technologie, in het
bijzonder inzake de duurzame landbouw en de milieubescherming. bijzonder inzake de duurzame landbouw en de milieubescherming.
Zij bepalen op geregelde tijdstippen welke sectoren van prioritair Zij bepalen op geregelde tijdstippen welke sectoren van prioritair
belang zijn voor hun beider wetenschappelijke en technologische belang zijn voor hun beider wetenschappelijke en technologische
ontwikkeling. ontwikkeling.

Art. 4.Beide Partijen moedigen samenwerking en uitwisseling aan op

Art. 4.Beide Partijen moedigen samenwerking en uitwisseling aan op

cultureel en sociaal-cultureel vlak. Zij steunen bij voorkeur de cultureel en sociaal-cultureel vlak. Zij steunen bij voorkeur de
acties die bijdragen tot de ontwikkeling en verspreiding van hun acties die bijdragen tot de ontwikkeling en verspreiding van hun
respectieve taal en cultuur in het andere land. Bovendien zetten zij respectieve taal en cultuur in het andere land. Bovendien zetten zij
hun steun aan artistieke uitwisselingen voort. hun steun aan artistieke uitwisselingen voort.
Tevens bevorderen zij de uitwisseling van audiovisuele middelen. Tevens bevorderen zij de uitwisseling van audiovisuele middelen.
Beide Partijen blijven de samenwerking op het gebied van de sport Beide Partijen blijven de samenwerking op het gebied van de sport
steunen en bevorderen. steunen en bevorderen.
Zij onderzoeken de mogelijkheden tot nauwere vormen van samenwerking Zij onderzoeken de mogelijkheden tot nauwere vormen van samenwerking
tussen de culturele sector en andere sectoren waarvan sprake is in dit tussen de culturele sector en andere sectoren waarvan sprake is in dit
samenwerkingsverdrag. samenwerkingsverdrag.

Art. 5.Beide Partijen willen het toerisme tussen Vlaanderen en

Art. 5.Beide Partijen willen het toerisme tussen Vlaanderen en

Hongarije bevorderen en het totstandkomen van contacten tussen de Hongarije bevorderen en het totstandkomen van contacten tussen de
respectieve toeristische verenigingen en instellingen stimuleren. respectieve toeristische verenigingen en instellingen stimuleren.
Hiertoe moedigen zij de uitwisseling aan van specialisten en wisselen Hiertoe moedigen zij de uitwisseling aan van specialisten en wisselen
zij ervaringen en informatie uit over het toeristisch beleid. zij ervaringen en informatie uit over het toeristisch beleid.

Art. 6.Beide Partijen bevorderen de samenwerking en uitwisseling op

Art. 6.Beide Partijen bevorderen de samenwerking en uitwisseling op

het gebied van het basis- en secundair onderwijs, het universitair en het gebied van het basis- en secundair onderwijs, het universitair en
hoger onderwijs en de permanente vorming. hoger onderwijs en de permanente vorming.
Zij bevorderen de uitwisseling en stages van professoren en studenten. Zij bevorderen de uitwisseling en stages van professoren en studenten.

Art. 7.Voor zover deze domeinen tot de bevoegdheid van de Vlaamse

Art. 7.Voor zover deze domeinen tot de bevoegdheid van de Vlaamse

regering behoren, werken beide Partijen samen op het gebied van arbeid regering behoren, werken beide Partijen samen op het gebied van arbeid
en tewerkstelling en moedigen ze de uitbouw van overlegstructuren en tewerkstelling en moedigen ze de uitbouw van overlegstructuren
dienaangaande aan. dienaangaande aan.
Bij de samenwerking besteden zij bijzondere aandacht aan de Bij de samenwerking besteden zij bijzondere aandacht aan de
beroepsopleiding en het sociaal overleg. beroepsopleiding en het sociaal overleg.
Beide Partijen bevorderen de uitwisseling van sociale partners en Beide Partijen bevorderen de uitwisseling van sociale partners en
deskundigen. deskundigen.
Beide Partijen werken samen om de opleiding in Vlaanderen van Beide Partijen werken samen om de opleiding in Vlaanderen van
Hongaarse werknemers door middel van tijdelijke opleidings- en Hongaarse werknemers door middel van tijdelijke opleidings- en
tewerkstellingsprogramma's te bevorderen. tewerkstellingsprogramma's te bevorderen.

Art. 8.Beide Partijen werken samen op sociaal gebied, in het

Art. 8.Beide Partijen werken samen op sociaal gebied, in het

bijzonder op het vlak van gezondheid, welzijn en sociale diensten. bijzonder op het vlak van gezondheid, welzijn en sociale diensten.
Zij organiseren uitwisselingen om technische, administratieve of Zij organiseren uitwisselingen om technische, administratieve of
technologische kennis en vernieuwingen over te kunnen dragen. Zij technologische kennis en vernieuwingen over te kunnen dragen. Zij
besteden daarbij ook aandacht aan inhoudelijke aspecten zoals besteden daarbij ook aandacht aan inhoudelijke aspecten zoals
geneeskundige verzorging, behandeling, preventie, begeleiding, geneeskundige verzorging, behandeling, preventie, begeleiding,
opleiding, planning en programmering. opleiding, planning en programmering.

Art. 9.Voor zover deze werkgebieden tot de bevoegdheid van de Vlaamse

Art. 9.Voor zover deze werkgebieden tot de bevoegdheid van de Vlaamse

regering behoren, bevorderen beide Partijen de samenwerking en de regering behoren, bevorderen beide Partijen de samenwerking en de
uitwisseling op het gebied van leefmilieu, ruimtelijke ordening, uitwisseling op het gebied van leefmilieu, ruimtelijke ordening,
huisvesting, infrastructuur, communicatie, waterbeleid, verkeer en huisvesting, infrastructuur, communicatie, waterbeleid, verkeer en
transport, Zij stimuleren de uitwisseling van wetenschappelijke, transport, Zij stimuleren de uitwisseling van wetenschappelijke,
technische en statistische informatie, de vergelijking van ervaringen, technische en statistische informatie, de vergelijking van ervaringen,
de uitwisseling van gegevens van onderzoek en de overdracht van de uitwisseling van gegevens van onderzoek en de overdracht van
technologie, onder meer op het gebied van milieubescherming en technologie, onder meer op het gebied van milieubescherming en
-sanering. -sanering.

Art. 10.Betreffende de domeinen waarvoor dit samenwerkingsverdrag

Art. 10.Betreffende de domeinen waarvoor dit samenwerkingsverdrag

geldt, streven beide Partijen naar samenwerking in het kader van de geldt, streven beide Partijen naar samenwerking in het kader van de
internationale organisaties. Bij hun samenwerking maken zij gebruik internationale organisaties. Bij hun samenwerking maken zij gebruik
van alle mogelijkheden die de internationale organisaties bieden om van alle mogelijkheden die de internationale organisaties bieden om
samen deel te nemen aan sommige ontwikkelingsprogramma's. samen deel te nemen aan sommige ontwikkelingsprogramma's.
Daartoe kunnen zij elkaar informeren over hun respectieve standpunten Daartoe kunnen zij elkaar informeren over hun respectieve standpunten
en kunnen zij overleg plegen. en kunnen zij overleg plegen.
Vlaanderen en Hongarije beschouwen elkaar als bevoorrechte partners Vlaanderen en Hongarije beschouwen elkaar als bevoorrechte partners
voor samenwerking in internationaal verband. voor samenwerking in internationaal verband.

Art. 11.Beide Partijen bestuderen het functioneren van een federale

Art. 11.Beide Partijen bestuderen het functioneren van een federale

staat, met als voorbeeld de positie van Vlaanderen in het federale staat, met als voorbeeld de positie van Vlaanderen in het federale
België, en ze wisselen daarover ervaringen uit. België, en ze wisselen daarover ervaringen uit.
Beide Partijen besteden grote aandacht aan de rol van en de Beide Partijen besteden grote aandacht aan de rol van en de
samenwerking tussen regio's in Europa in het algemeen, en in de samenwerking tussen regio's in Europa in het algemeen, en in de
Europese Unie en het Comité van de Regio's in het bijzonder. Europese Unie en het Comité van de Regio's in het bijzonder.
Verwijzend naar de initiatieven van de Raad van Europa ter Verwijzend naar de initiatieven van de Raad van Europa ter
aanmoediging van de grensoverschrijdende samenwerking als belangrijk aanmoediging van de grensoverschrijdende samenwerking als belangrijk
element van politieke en sociale stabiliteit en van het Pact over de element van politieke en sociale stabiliteit en van het Pact over de
Stabiliteit in Europa om conflicten in Europa te vermijden door het Stabiliteit in Europa om conflicten in Europa te vermijden door het
stimuleren van goede relaties tussen buurstaten, stelt Vlaanderen zijn stimuleren van goede relaties tussen buurstaten, stelt Vlaanderen zijn
ervaring inzake regionale grensoverschrijdende samenwerking ter ervaring inzake regionale grensoverschrijdende samenwerking ter
beschikking van de Hongaarse partner. beschikking van de Hongaarse partner.
Beide partijen lichten elkaar geregeld in over de regionale Beide partijen lichten elkaar geregeld in over de regionale
grensoverschrijdende samenwerkingsverbanden waarvan zij deel uitmaken. grensoverschrijdende samenwerkingsverbanden waarvan zij deel uitmaken.

Art. 12.Met het oog op de toepassing van dit samenwerkingsverdrag

Art. 12.Met het oog op de toepassing van dit samenwerkingsverdrag

richten beide Partijen een Gemengde Commissie Vlaanderen Hongarije op. richten beide Partijen een Gemengde Commissie Vlaanderen Hongarije op.
Deze Commissie vergadert minstens éénmaal om de twee jaar, afwisselend Deze Commissie vergadert minstens éénmaal om de twee jaar, afwisselend
in Brussel en Boedapest. De Gemengde Commissie kan voor bepaalde in Brussel en Boedapest. De Gemengde Commissie kan voor bepaalde
werkgebieden subcommissies oprichten. werkgebieden subcommissies oprichten.

Art. 13.De Gemengde Commissie wordt voorgezeten door ministers die

Art. 13.De Gemengde Commissie wordt voorgezeten door ministers die

aangesteld zijn door hun regering. De ministers kunnen zich laten aangesteld zijn door hun regering. De ministers kunnen zich laten
vertegenwoordigen. vertegenwoordigen.
Voor Vlaanderen wordt de functie van secretaris uitgeoefend door de Voor Vlaanderen wordt de functie van secretaris uitgeoefend door de
vertegenwoordiger van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordiger van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap,
administratie Externe Betrekkingen, verantwoordelijk voor Hongarije, administratie Externe Betrekkingen, verantwoordelijk voor Hongarije,
en voor Hongarije door de vertegenwoordiger van het ministerie van en voor Hongarije door de vertegenwoordiger van het ministerie van
Buitenlandse Zaken verantwoordelijk voor België. Buitenlandse Zaken verantwoordelijk voor België.
De Gemengde Commissie heeft als opdracht : De Gemengde Commissie heeft als opdracht :
- na te gaan hoever de samenwerking is gevorderd en de resultaten - na te gaan hoever de samenwerking is gevorderd en de resultaten
ervan te beoordelen; ervan te beoordelen;
- de werkzaamheden van de subcommissies te bespreken; - de werkzaamheden van de subcommissies te bespreken;
- op geregelde tijdstippen de prioriteiten aan te passen en de te - op geregelde tijdstippen de prioriteiten aan te passen en de te
volgen koers te bepalen; volgen koers te bepalen;
- de programma's en projecten die voor de volgende periode zijn - de programma's en projecten die voor de volgende periode zijn
gepland, te bestuderen en goed te keuren; gepland, te bestuderen en goed te keuren;
- toe te zien op een gepaste financiering door beide Partijen van de - toe te zien op een gepaste financiering door beide Partijen van de
programma's die uit dit samenwerkingsverdrag voortvloeien; programma's die uit dit samenwerkingsverdrag voortvloeien;
- alle problemen i.v.m. de toepassing, werking en interpretatie van - alle problemen i.v.m. de toepassing, werking en interpretatie van
dit samenwerkingsverdrag te bestuderen. dit samenwerkingsverdrag te bestuderen.

Art. 14.Dit samenwerkingsverdrag is van kracht voor een periode van

Art. 14.Dit samenwerkingsverdrag is van kracht voor een periode van

vijf (5) jaar. Het wordt stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende vijf (5) jaar. Het wordt stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende
periodes van twee (2) jaar. Elke Partij kan dit samenwerkingsverdrag periodes van twee (2) jaar. Elke Partij kan dit samenwerkingsverdrag
opzeggen door kennisgeving aan de andere Partij uiterlijk zes (6) opzeggen door kennisgeving aan de andere Partij uiterlijk zes (6)
maanden voor het einde van een periode. In dat geval blijft dit maanden voor het einde van een periode. In dat geval blijft dit
samenwerkingsverdrag van kracht tot het einde van die periode. samenwerkingsverdrag van kracht tot het einde van die periode.
Bij opzegging nemen beide Partijen de nodige maatregelen om de Bij opzegging nemen beide Partijen de nodige maatregelen om de
voltooiing te garanderen van alle projecten die op basis van dit voltooiing te garanderen van alle projecten die op basis van dit
samenwerkingsverdrag gezamenlijk werden opgezet. samenwerkingsverdrag gezamenlijk werden opgezet.

Art. 15.Dit samenwerkingsverdrag treedt in werking op de datum waarop

Art. 15.Dit samenwerkingsverdrag treedt in werking op de datum waarop

beide Partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de interne beide Partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de interne
procedures voor het van kracht worden van dit samenwerkingsverdrag procedures voor het van kracht worden van dit samenwerkingsverdrag
werden beëindigd. werden beëindigd.
Opgemaakt te Boedapest, op 3 oktober 1994, in twee originelen, in het Opgemaakt te Boedapest, op 3 oktober 1994, in twee originelen, in het
Nederlands en in het Hongaars. Beide teksten zijn rechtsgeldig. Nederlands en in het Hongaars. Beide teksten zijn rechtsgeldig.
Voor de Vlaamse regering, Voor de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Voor de Regering van de Republiek Hongarije, Voor de Regering van de Republiek Hongarije,
L. PAL L. PAL
^