gepubliceerd op 02 december 2011
Koninklijk besluit houdende maatregelen bestemd om de berichten of tijdingen, die uiteraard 's Lands krediet kunnen ondermijnen, te beteugelen. - Officieuze coördinatie in het Duits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
19 JULI 1926. - Koninklijk besluit houdende maatregelen bestemd om de berichten of tijdingen, die uiteraard 's Lands krediet kunnen ondermijnen, te beteugelen. - Officieuze coördinatie in het Duits
De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 19 Juli 1926 houdende maatregelen bestemd om de berichten of tijdingen, die uiteraard 's Lands krediet kunnen ondermijnen, te beteugelen (Belgisch Staatsblad van 19-20 juli 1926), zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit nr. 36 van 3 december 1934 tot aanvulling van het koninklijk besluit van 19 Juli 1926 tot aanwijzing van de maatregelen bestemd om de berichten of tijdingen die uiteraard 's Lands krediet kunnen ondermijnen, te beteugelen (Belgisch Staatsblad van 3-4 december 1934); - de
wet van 26 juni 2000Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
26/06/2000
pub.
29/07/2000
numac
2000003440
bron
ministerie van financien
Wet betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet
sluiten betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2000).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
MINISTERIUM DES INNERN UND MINISTERIUM DER JUSTIZ 19. JULI 1926 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Massnahmen zur Unterdrückung der Meldungen oder Nachrichten, durch die die Kreditwürdigkeit des Staates untergraben werden kann Artikel 1 - Wer wissentlich und willentlich irgendeine Meldung oder Nachricht verbreitet, durch die die Kreditwürdigkeit des Staates untergraben werden kann, wird mit einer Gefängnisstrafe von drei Monaten bis zu zwei Jahren und mit einer Geldbusse von 500 bis zu 10.000 [EUR] oder mit nur einer dieser Strafen bestraft. [Mit denselben Strafen wird bestraft, wer irgendeine fehlerhafte Nachricht oder Meldung verbreitet, die sich auf das Währungsstatut bezieht oder durch die das Vertrauen in den Franken untergraben werden könnte.] Die Mindeststrafen werden verdoppelt, wenn der Schuldige mit Gewinnerzielungsabsicht gehandelt hat oder um anderen einen Vorteil zu verschaffen. [Art. 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 2 des G. vom 26. Juni 2000 (B.S. vom 29. Juli 2000) - in Kraft ab dem 1. Januar 2002 -; neuer Absatz 2 eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 3. Dezember 1934 (B.S. vom 3.-4.
Dezember 1934)] Art. 2 - Alle Bestimmungen von Buch I des Strafgesetzbuches finden Anwendung auf die in vorliegendem Erlass erwähnten Straftaten.
Art. 3 - Die Korrektionalgerichte erkennen über diese Straftaten unter Vorbehalt der Anwendung von Titel I des Gesetzes vom 15. Juni 1899.
Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung in Kraft.