gepubliceerd op 17 oktober 2024
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen bij het koninklijk besluit van 28 april 2017 tot vaststelling van het model van informatieformulier bedoeld in artikel 1004/2 van het Gerechtelijk Wetboek. - Duitse vertaling
17 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen bij het koninklijk besluit van 28 april 2017Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 28/04/2017 pub. 03/08/2017 numac 2017020537 bron federale overheidsdienst justitie Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van informatieformulier bedoeld in artikel 1004/2 van het Gerechtelijk Wetboek. - Duitse vertaling sluiten tot vaststelling van het model van informatieformulier bedoeld in artikel 1004/2 van het Gerechtelijk Wetboek. - Duitse vertaling
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juli 2024 tot wijziging van de bijlagen bij het
koninklijk besluit van 28 april 2017Relevante gevonden documenten
type
koninklijk besluit
prom.
28/04/2017
pub.
03/08/2017
numac
2017020537
bron
federale overheidsdienst justitie
Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van informatieformulier bedoeld in artikel 1004/2 van het Gerechtelijk Wetboek. - Duitse vertaling
sluiten tot vaststelling van het model van informatieformulier bedoeld in artikel 1004/2 van het Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2024).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 17. JULI 2024 - Königlicher Erlass zur Abänderung der Anlagen zum Königlichen Erlass vom 28.April 2017 zur Festlegung des Musters des in Artikel 1004/2 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Informationsformulars PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Artikels 1004/2 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 30. Juli 2013;
Auf Vorschlag des Ministers der Justiz Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Im Königlichen Erlass vom 28. April 2017 zur Festlegung des Musters des in Artikel 1004/2 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Informationsformulars wird Anlage 1 durch Anlage 1 zu vorliegendem Erlass ersetzt.
Art. 2 - Im selben Erlass wird Anlage 2 durch Anlage 2 zu vorliegendem Erlass ersetzt.
Art. 3 - Der Minister der Justiz ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 17. Juli 2024 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Justiz P. VAN TIGCHELT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld