gepubliceerd op 14 februari 2003
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling van de formatienormen van de personeelsleden van de lokale politie
12 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling van de formatienormen van de personeelsleden van de lokale politie
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling van de formatienormen van de personeelsleden van de lokale politie, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling van de formatienormen van de personeelsleden van de lokale politie.
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 12 december 2002.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE
Annexe - Bijlage MINISTERIUM DES INNERN 7. DEZEMBER 2001 - Königlicher Erlass zur Bestimmung der Normen für die Festlegung der Stellenpläne der Personalmitglieder der lokalen Polizei ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, insbesondere des Artikels 47;
Aufgrund der Stellungnahme des Generalinspektors der Finanzen vom 5.
Oktober 2001;
In der Erwägung, dass die Stellungnahme des Bürgermeisterbeirates nicht ordnungsgemäss innerhalb der vorgeschriebenen Frist abgegeben worden ist und keine Fristverlängerung beantragt worden ist; dass sie demzufolge übergangen worden ist;
Aufgrund des Protokolls Nr. 55/1 des Verhandlungsausschusses für die Polizeidienste vom 31. Oktober 2001;
In der Erwägung, dass im Königlichen Erlass vom 5. September 2001 der Mindestbestand an Einsatzpersonal, Verwaltungs- und Logistikpersonal der lokalen Polizei festgelegt worden ist;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: KAPITEL I - Normen für die Festlegung der Stellenpläne Artikel 1 - Der Gemeinde- beziehungsweise Polizeirat legt den Stellenplan des Einsatzpersonals und des Verwaltungs- und Logistikpersonals des lokalen Polizeikorps fest, indem er Folgendes beachtet: 1. Die Gesamtanzahl Stellen des Kaders der Polizeihilfsbediensteten darf nicht über 15 Prozent des Stellenplans des Einsatzkaders liegen.2. Die Gesamtanzahl Stellen des Personals im mittleren Dienst darf nicht unter 25 Prozent und über 33 Prozent des Stellenplans des Personals im einfachen Dienst des Einsatzkaders liegen.3. Die Gesamtanzahl Stellen des Offizierskaders darf nicht unter 25 Prozent und über 33 Prozent des Stellenplans des Personals im mittleren Dienst des Einsatzkaders liegen.4. Die Gesamtanzahl Stellen der Stufe A des Verwaltungs- und Logistikkaders darf nicht unter 3 Prozent des Stellenplans der Personalmitglieder der Stufe B, C und D des Verwaltungs- und Logistikkaders liegen. Der Gemeinde- beziehungsweise Polizeirat legt zudem die Gesamtanzahl Offiziersstellen des Einsatzkaders fest, deren Inhaber den Dienstgrad eines Polizeihauptkommissars haben.
Die in Anwendung des vorliegenden Erlasses errechneten Normen für die Festlegung der Stellenpläne werden auf die nächsthöhere Einheit aufgerundet.
Ungeachtet des Dienstgrades, den der Korpschef der lokalen Polizei innehat, ist seine Stelle in der in Anwendung von Absatz 1 für den Einsatzkader festgelegten Anzahl Stellen einbegriffen.
Art. 2 - Der Gemeinde- beziehungsweise Polizeirat der Polizeizonen, in denen die in Artikel VII.III.4 RSPol erwähnten Mandate der Kategorien 1 bis 4 vorgesehen sind, kann von den in Artikel 1 festgelegten Normen abweichen, wenn dies aufgrund aussergewöhnlicher und zeitweiliger Umstände erforderlich ist.
Dieser Beschluss wird mit Gründen versehen und auf Vorschlag des Korpschefs der lokalen Polizei gefasst. In jedem Fall darf die Abweichung nicht mehr als 3 Prozent betragen und gilt sie für höchstens zwei Jahre.
KAPITEL II - Übergangs- und Schlussbestimmungen Art. 3 - Die Stellenpläne werden unbeschadet der Anzahl Personalmitglieder festgelegt, die in Anwendung von Artikel 235 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes zur lokalen Polizei übergewechselt sind.
Art. 4 - Artikel 1 Absatz 1 Nr. 2 und 3 findet bis zum 31. Dezember 2011 keine Anwendung in den Polizeizonen, in denen das in Artikel VII.III.4 RSPol erwähnte Mandat der Kategorie 5 vorgesehen ist.
In den in Absatz 1 erwähnten Polizeizonen darf die Gesamtanzahl Stellen des Personals im mittleren Dienst und des Offizierskaders insgesamt nicht unter 20 Prozent der Gesamtanzahl Stellen des Personals im einfachen Dienst und des Kaders der Polizeihilfsbediensteten liegen.
Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 6 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 7. Dezember 2001 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern A. DUQUESNE Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 december 2002.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE