Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 11 november 2002
gepubliceerd op 06 december 2002

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed

bron
ministerie van binnenlandse zaken
numac
2002000740
pub.
06/12/2002
prom.
11/11/2002
ELI
eli/besluit/2002/11/11/2002000740/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

11 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 11 november 2002.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

FÖDERALER ÖFFENTLICHER PROGRAMMIERUNGSDIENST VERBRAUCHERSCHUTZ 28. AUGUST 2002 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 4.März 2002 über die Sicherheit von Spielzeug ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Artikels 108 der Verfassung;

Aufgrund des Gesetzes vom 9. Februar 1994 über die Verbrauchersicherheit, insbesondere des Artikels 4, abgeändert durch das Gesetz vom 4. April 2001;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. März 2002 über die Sicherheit von Spielzeug, insbesondere der Artikel 5, 6, 11 und 14;

Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch die Tatsache, dass der Königliche Erlass vom 4. März 2002 über die Sicherheit von Spielzeug in seiner jetzigen Fassung zu einer Rechtsunsicherheit für Hersteller und Verbraucher führen kann;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 33.993/1/V des Staatsrates vom 2. August 2002, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag Unseres Ministers des Verbraucherschutzes Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - In Artikel 5 des Königlichen Erlasses vom 4. März 2002 über die Sicherheit von Spielzeug werden die Wörter « in § 1 » durch die Wörter « in Absatz 1 » ersetzt.

Art. 2 - In Artikel 6 desselben Königlichen Erlasses werden die Wörter « in den Paragraphen 1 und 2 » durch die Wörter « in den Absätzen 1 und 2 » ersetzt.

Art. 3 - In Artikel 11 desselben Königlichen Erlasses werden die Wörter « in Artikel 11 » durch die Wörter « in Artikel 10 » ersetzt.

Art. 4 - In Artikel 14 desselben Königlichen Erlasses werden die Wörter « in Artikel 12 » durch die Wörter « in Artikel 11 » ersetzt.

Art. 5 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Schutz der Verbrauchersicherheit gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 28. August 2002 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin des Verbraucherschutzes Frau M. AELVOET Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 november 2002.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

^