gepubliceerd op 17 november 2003
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot verdeling van de opdrachten inzake civiele bescherming tussen de openbare brandweerdiensten en de diensten van de civiele bescherming
1 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot verdeling van de opdrachten inzake civiele bescherming tussen de openbare brandweerdiensten en de diensten van de civiele bescherming
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot verdeling van de opdrachten inzake civiele bescherming tussen de openbare brandweerdiensten en de diensten van de civiele bescherming, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot verdeling van de opdrachten inzake civiele bescherming tussen de openbare brandweerdiensten en de diensten van de civiele bescherming.
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2003.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
Annexe - Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 7. APRIL 2003 - Königlicher Erlass zur Verteilung der Zivilschutzaufträge zwischen den öffentlichen Feuerwehrdiensten und den Zivilschutzdiensten ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz, insbesondere des Artikels 2bis § 2, eingefügt durch das Gesetz vom 28.
März 2003;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 13. März 2002;
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insbesondere des Artikels 3, § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996;
Aufgrund der Dringlichkeit;
In der Erwägung, dass es insbesondere angesichts des internationalen Kontextes und der erhöhten Wahrscheinlichkeit des Einsatzes der öffentlichen Hilfsdienste unabdingbar ist, dass sowohl die föderalen als auch die lokalen Hilfsdienste ihr Einsatzfeld genauer kennen;
In der Erwägung, dass es dringend ist, einerseits die Aufträge der öffentlichen Feuerwehrdienste und andererseits diejenigen der Zivilschutzdienste in einem Verordnungstext festzulegen, damit die Verwaltung dieser Hilfsdienste schnell und effizient rationalisiert werden kann;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Von den in Artikel 2bis des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz erwähnten Aufträgen werden die Einsätze der öffentlichen Feuerwehrdienste in den Kolonnen 1 und 2 der Tabelle in der Anlage zum vorliegenden Erlass aufgezählt.
Die in der ersten Kolonne der Tabelle aufgezählten Einsätze werden aufgrund von Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 2003 von den territorial zuständigen Feuerwehrdiensten ausgeführt.
Die in der zweiten Kolonne aufgezählten Einsätze werden von den öffentlichen Feuerwehrdiensten ausgeführt, die zur Verstärkung der in Absatz 2 erwähnten territorial zuständigen Feuerwehrdienste gerufen werden.
Art. 2 - Von den in Artikel 2bis des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz erwähnten Aufträgen werden die Einsätze der Zivilschutzdienste in Kolonne 3 der Tabelle in der Anlage zum vorliegenden Erlass aufgezählt.
Art. 3 - Die in den Punkten I und III der ersten Kolonne der Tabelle in der Anlage zum vorliegenden Erlass erwähnten Einsätze der öffentlichen Feuerwehrdienste können vorübergehend von den Zivilschutzdiensten ausgeführt werden, bis sie von den territorial zuständigen öffentlichen Feuerwehrdiensten übernommen werden.
Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 7. April 2003.
ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern A. DUQUESNE
Anlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 oktober 2003.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL