← Terug naar "Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen een kredietinstelling en een financiële
instelling
Overeenkomstig artikel(...) Ingevolge
artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen o(...)"
Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen een kredietinstelling en een financiële instelling Overeenkomstig artikel(...) Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen o(...) | Autorisation de cession de droits et obligations entre un établissement de crédit et une institution financière Conformément à l'article 30 de(...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements de crédit (...) |
---|---|
NATIONALE BANK VAN BELGI | BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE |
Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen | Autorisation de cession de droits et obligations entre un |
een kredietinstelling en een financiële instelling (artikel 31 van de | établissement de crédit et une institution financière (article 31 de |
wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de | la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
kredietinstellingen) | établissements de crédit) |
Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het | Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de |
Directiecomité van de Nationale Bank van België zijn toestemming | direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé le transfert, |
verleend voor de overdracht op 20 oktober 2011, van de activiteit | le 20 octobre 2011, de l'activité de financement intragroupe de Fortis |
intra-groep van financiering van Fortis Finance Belgium CVBA, | Finance Belgium SCRL, Montagne du Parc 3, à 1000 Bruxelles, à Fortis |
Warandeberg 3, 1000 Brussel, aan Fortis Bank NV, Warandeberg 3, 1000 | Banque SA, Montagne du Parc 3, à 1000 Bruxelles, tel que déterminé par |
Brussel, zoals bepaald door de betrokken partijen in hun overeenkomst van 13 juli 2011. | les parties concernées dans leur convention du 13 juillet 2011. |
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht | Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en | entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et |
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken | d'autres institutions financières des droits et obligations résultant |
instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend | des opérations des établissements ou entreprises concernés et |
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar | autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux |
zodra deze toestemming in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | tiers dès la publication au Moniteur belge de cette autorisation. |
Brussel, 17 oktober 2011. | Bruxelles, le 17 octobre 2011. |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |