← Terug naar "GEBRUIKERSHANDVEST Overeenkomstig artikel 144 van de wet van 21 maart 1991, deelt bpost NV
van publiek recht haar nieuwe tarieven mee geldig vanaf 1 januari 2011. Alle tarieven zijn meegedeeld
in euro. I : STANDAARDTARIEVEN I.I. BINNENLAND 1. GEWONE DIENSTEN 1.1
Prioritaire zendingen Maximumafmetingen : 350 x 230 x 30 mm Voor gr(...)"
GEBRUIKERSHANDVEST Overeenkomstig artikel 144 van de wet van 21 maart 1991, deelt bpost NV van publiek recht haar nieuwe tarieven mee geldig vanaf 1 januari 2011. Alle tarieven zijn meegedeeld in euro. I : STANDAARDTARIEVEN I.I. BINNENLAND 1. GEWONE DIENSTEN 1.1 Prioritaire zendingen Maximumafmetingen : 350 x 230 x 30 mm Voor gr(...) | CHARTE DU CONSOMMATEUR Conformément à l'article 144 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques, bpost SA de droit public communique ci-après ses nouveaux tarifs en vigueur à partir du 1 er janvier 2011 I : TARIFS STANDARDS I.I. TARIFS NATIONAUX 1. SERVICES ORDINAIRES 1.1 Envois prioritaires(...) |
---|---|
BPOST NV VAN PUBLIEK RECHT GEBRUIKERSHANDVEST Overeenkomstig artikel 144 van de wet van 21 maart 1991, deelt bpost NV van publiek recht haar nieuwe tarieven mee geldig vanaf 1 januari 2011. Alle tarieven zijn meegedeeld in euro. I : STANDAARDTARIEVEN I.I. BINNENLANDSE TARIEVEN 1. GEWONE DIENSTEN 1.1 Prioritaire zendingen | BPOST SA DE DROIT PUBLIC CHARTE DU CONSOMMATEUR Conformément à l'article 144 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques, bpost SA de droit public communique ci-après ses nouveaux tarifs en vigueur à partir du 1er janvier 2011. Tous les tarifs sont communiqués en euros. I : TARIFS STANDARDS I.I. TARIFS NATIONAUX 1. SERVICES ORDINAIRES 1.1 Envois prioritaires |
Maximumafmetingen : 350 x 230 x 30 mm | Dimensions maximales : 350 x 230 x 30 mm |
Voor grotere afmetingen : zie Taxipost tarief nr. 1.3 | Pour des dimensions supérieures : voir tarif Taxipost n° 1.3 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Maximumgewicht : 2 kg | Poids maximal : 2 kg |
1.2 Niet prioritaire zendingen (afgeschaft sinds 01/08/2007 | Envois non prioritaires (supprimé pour les envois affranchis avec |
voor zendingen gefrankeerd met postzegels) | des timbres-poste depuis 01/08/2007) |
Maximumafmetingen : 350 x 230 x 30 mm | Dimensions maximales : 350 x 230 x 30 mm |
Voor grotere afmetingen : zie Taxipost tarief nr. 1.3 | Pour des dimensions supérieures : voir tarif Taxipost n° 1.3 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Maximumgewicht : 2 kg | Poids maximal : 2 kg |
1.3 Cleanmail | 1.3 Cleanmail |
Voorwaarden : | Conditions : |
- een minimum van 500 zendingen per afgifte, | - un minimum de 500 envois par dépôt, |
- met dezelfde afmetingen, | - ayant la même dimension, |
- gefrankeerd met PP, | - affranchis avec PP, |
- van eenzelfde verzender, | - provenant du même expéditeur, |
- aangekondigd exclusief door gebruik van e-MassPost, | - annoncés exclusivement via e-MassPost, |
- met toepassing van de regels van MassPost Gids mbt adressering en | - en appliquant les règles de MassPost Guide en ce qui concerne |
conditionering. | l'adressage et le conditionnement. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
1.4 Taxipost | 1.4 Taxipost |
Altijd een Taxipost wanneer één van de afmetingen groter dan : 350 mm | D'office un Taxipost si une des dimensions supérieure à 350mm (A |
(A lengte), 230 (C breedte) of 30 mm (B dikte) OF een gewicht groter | longueur), 230 mm (C largeur) ou 30 mm (B épaisseur) OU un poids |
dan 2 kg. | supérieur à 2 kg. |
Maximumafmetingen : A + (2xB) + (2xC) = 3 m en <= A 1,5 m | Dimensions maximales : A + (2xB) + (2xC) = 3 m et A <= 1,5 m |
Taxipost LLS | Taxipost LLS |
- tot 2 kg . . . . . 5,70 | - jusqu'à 2 kg . . . . . 5,70 |
- tot 10 kg . . . . . 7,70 | - jusqu'à 10 kg . . . . . 7,70 |
Taxipost 24 h Mini (max. 1 kg) | Taxipost 24 h Mini (max. 1 kg) |
- Mini 1 (138 x 195 x 24 mm) . . . . . 3,70 | - Mini 1 (138 x 195 x 24 mm) . . . . . 3,70 |
- Mini 2 (175 x 225 x 24 mm) . . . . . 4,50 | - Mini 2 (175 x 225 x 24 mm) . . . . . 4,50 |
- Mini 3 (215 x 297 x 24 mm) . . . . . 5,50 | - Mini 3 (215 x 297 x 24 mm) . . . . . 5,50 |
Taxipost 24 h | Taxipost 24 h |
- tot 2 kg . . . . . 5,90 | - jusqu'à 2 kg . . . . . 5,90 |
- tot 10 kg . . . . . 7,90 | - jusqu'à 10 kg . . . . . 7,90 |
Taxipost Secur | Taxipost Secur |
- tot 2 kg . . . . . 6,90 | - jusqu'à 2 kg . . . . . 6,90 |
- tot 10 kg . . . . . 8,90 | - jusqu'à 10 kg . . . . . 8,90 |
Taxipost Paypack | Taxipost Paypack |
- tot 2 kg . . . . . 12,60 | - jusqu'à 2 kg . . . . . 12,60 |
- tot 10 kg . . . . . 14,60 | - jusqu'à 10 kg . . . . . 14,60 |
2. BIJKOMENDE DIENSTEN | 2. SERVICES SUPPLEMENTAIRES |
2.1 Dienst MaxiResponse (vroeger "PORT BETAALD DOOR DE BESTEMMELING" | 2.1 Service MaxiResponse (précédemment "PORT PAYE PAR LE DESTINATAIRE" |
en "ANTWOORDNUMMER"). | et "NUMERO REPONSE") : |
Frankeermachinetarief van een prioritaire zending volgens het gewicht | Tarif machine à affranchir d'un envoi prioritaire selon son poids et |
en de afmetingen met een supplement van euro 0,05. | dimensions avec un supplément de euro 0,05. |
Maximumgewicht : 2 kg (voor méér dan 2 kg - postkantoor contacteren) | Poids maximal : 2 kg (au-delà de 2 kg - plus de renseignements auprès |
de votre bureau de poste) | |
Postliggend : | 2.2 Poste restante : |
a) bijkomende bijdrage per zending . . . . . 1,42 | a) redevance supplémentaire par envoi . . . . . 1,42 |
(1 zegel waarde 2) | (1 timbre valeur 2) |
b) huur van een postbus per 4 maanden : | b) location d'une boîte postale par 4 mois : |
Klein formaat . . . . . 20,00 | Petit format . . . . . 20,00 |
Middelgroot formaat . . . . . 30,00 | Moyen format . . . . . 30,00 |
Groot formaat . . . . . 40,00 | Grand format.. . . . . . 40,00 |
Virtuele postbus . . . . . 40,00 | Boite postale virtuelle . . . . . 40,00 |
2.3 Volmachten : | 2.3 Procurations : |
Postvolmachtkaart op naam : | Carte de procuration nominative : |
Een nieuwe kaart (3 jaar geldig) | Nouvelle carte (validité de 3 ans) |
of een verlenging (3 jaar) . . . . . 35,00 | ou pour une prolongation (3 ans) . . . . . 35,00 |
Flex-volmachtkaart | Carte de procuration Flex |
Een nieuwe kaart (3 jaar geldig) | Nouvelle carte (validité de 3 ans) |
of een verlenging (3 jaar) . . . . . 60,00 | ou pour une prolongation (3 ans) . . . . . 60,00 |
3. FRANKERING - BIJZONDERHEID | 3. AFFRANCHISSEMENT - PARTICULARITE |
3.1 Terugbetaling van niet gebruikte frankeerwaarden. | 3.1 Remboursement de valeurs d'affranchissement non utilisées. |
De niet-gebruikte of per vergissing aangebrachte afdrukken van een | Les empreintes de machine à affranchir non utilisées ou apposées par |
frankeermachine kunnen terugbetaald worden na aftrek van 10 % van het | erreur peuvent être remboursées moyennant une retenue de 10 % du |
terug te betalen bedrag. Het bedrag van die afhouding is vastgelegd op | montant total à rembourser. Le montant de cette retenue est toutefois |
minimum euro 12,5 en maximum euro 75. | fixé à un minimum de euro 12,5 et un maximum de euro 75. |
I.II. INTERNATIONALE TARIEVEN | I.II. TARIFS INTERNATIONAUX |
1. GEWONE DIENSTEN | 1. SERVICES ORDINAIRES |
Tariefzones voor de rubrieken 1.1 en 1.2 : | Zones tarifaires pour les rubriques 1.1 et 1.2 : |
- de zone A bevat de landen van Europa : | - la zone A comprend les pays de l'Europe : |
Albanië, Andorra, Azoren, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Canarische | Albanie, Açores, Allemagne, Andorre, Autriche, Biélorussie, |
Eilanden, Ceuta, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, | Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Canaries (îles), Ceuta, Chypre, Croatie, |
Faeroër-eilanden, Finland, Frankrijk (zonder overzeese gebieden), | Danemark, Espagne, Estonie, Féroé (îles), Finlande, France (sauf |
Georgië, Gibraltar, Griekenland, Groenland, Groot-Brittannië, | DOM-TOM), Géorgie, Gibraltar, Grande-Bretagne, Grèce, Groenland, |
Guernsey, Hongarije, Ierland, Ijsland, Italië, Jersey, Kroatië, | Guernesey, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Jersey, Lettonie, |
Letland, Liechtenstein, Litouwen, Groothertogdom Luxemburg, Macedonië, | Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg (grand-duché de), Macédoine, |
Madeira, Malta, Man, Melilla, Moldavië, Monaco, Montenegro, Nederland, | Madère, Malte, Man (île de), Melilla, Moldavie, Monaco, Monténégro, |
Noorwegen, Oekraïne, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Rusland, | Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Russie, Saint-Marin, |
San Marino, Servië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Tsjechië, Turkije, | Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, République tchèque, |
Vaticaanstad, Wit-Rusland, Zweden, Zwitserland. | Turquie, Ukraine, Vatican. |
- de zone B bevat de landen van de rest van de wereld. | - la zone B comprend les pays du reste du monde. |
1.1. PRIORITAIRE ZENDINGEN voorzien van het etiket A PRIOR : | 1.1. ENVOIS PRIORITAIRES revêtus de l'étiquette A PRIOR : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Maximumgewicht : 2 kg | Poids maximal : 2 kg |
Maximale afmetingen : 230 (breedte)*350 (lengte)*30 (dikte) mm | Dimensions maximales : 230 (largeur)*350 (longueur)*30 (hauteur) mm |
Voor zwaardere zendingen : zie Kilopost Internationaal nr. 1.3.b) | Pour des envois plus lourds : voir tarif Kilopost International n° |
Voor niet genormaliseerde zendingen waarvan één van de afmetingen | 1.3.b) Pour des envois non normalisés dont une des dimensions dépasse les |
groter is dan de maximale afmetingen : zie Kilopost Standard nr. | dimensions maximales : voir tarif Kilopost Standard n°1.3.a) |
1.3.a) 1.2.ECONOMY ZENDINGEN (afgeschaft sinds 04/02/2008 voor zendingen | 1.2. ENVOIS ECONOMY (supprimé pour les envois affranchis avec des |
gefrankeerd met postzegels) | timbres-poste depuis 04/02/2008) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Maximumgewicht : 2 kg | Poids maximal : 2 kg |
Maximale afmetingen : 230 (breedte)*350 (lengte)*30 (dikte) mm | Dimensions maximales : 230 (largeur)*350 (longueur)*30 (hauteur) mm |
Voor zwaardere zendingen : zie Kilopost Internationaal nr. 1.3.b) | Pour des envois plus lourds : voir tarif Kilopost International n° |
Voor niet genormaliseerde zendingen waarvan één van de afmetingen | 1.3.b) Pour des envois non normalisés dont une des dimensions dépasse les |
groter is dan de maximale afmetingen : zie Kilopost Standard nr. 1.3.a) | dimensions maximales : voir tarif Kilopost Standard n° 1.3.a) |
1.3. KILOPOST | 1.3. KILOPOST |
Tariefzones voor de rubrieken 1.3.a) en 1.3.b) | Zones tarifaires pour les rubriques 1.3.a) et 1.3.b) |
o Zone 1 : Duitsland, Frankrijk (uitgezonderd DOM-TOM), | o Zone 1 : Allemagne, France (sauf DOM-TOM), Grand Duché du |
Groot-Britannië, Groothertogdom Luxemburg, Nederland | Luxembourg, Grande-Bretagne, Pays-Bas |
o Zone 2 : Azoren, Bulgarije, Ceuta, Cyprus, Denemarken, Estland, | o Zone 2 : Açores, Allemagne, Autriche, Bulgarie, Ceuta, Chypre, |
Finland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, | Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, |
Madeira, Malta, Man, Melilla, Monaco, Oostenrijk, Polen, Portugal, | Lettonie, Lituanie, Madère, Malte, Man (Ile), Melilla, Monaco, |
Roemenië, Slovenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië, Zweden. | Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Tchéquie. |
o Zone 3 : Albanië, Andorra, Belarus, Bosnië-Herzegovina, Canarische | o Zone 3 : Albanie, Andorre, Biélorussie, Bosnie-Herzégovine, Canaries |
Eilanden, Faeroer, Georgië, Gibraltar, Guernsey, Ijsland, Jersey, | (Iles), Croatie, Féroé (Iles), Géorgie, Gibraltar, Guernesey, Islande, |
Kroatië, Liechtenstein, Macedonië, Moldavië, Montenegro, Noorwegen, | Jersey, Liechtenstein, Macédoine, Moldavie, Monténégro, Norvège, |
Oekraïne, Rusland, San Marino, Servië, Turkije, Vaticaanstad, | Russie, Saint-Marin, Serbie, Suisse, Turquie, Ukraine, Vatican |
Zwitserland. o Zone 4 : Algerije, Egypte, Israël, Jordanië, Marokko, Syrië, | o Zone 4 : Algérie, Egypte, Israël, Jordanie, Maroc, Syrie, Tunisie, |
Tunesië. Verenigde Staten | Etats Unis. |
o Zone 5 : alle andere landen | o Zone 5 : tous les autres pays |
a) Kilopost Standard : | a) Kilopost Standard : |
- Gewicht : max 2 kg; | - Poids : max 2 kg; |
- Minstens één van de afmetingen hoger dan : | - Au moins une des dimensions supérieure à : |
Lengte : 350 mm, Breedte : 230 mm, en /of Dikte : 30 mm; en | Longueur : 350 mm, Largeur : 230 mm, et/ou Hauteur (Epaisseur) : 30mm; et |
- Maximale afmetingen : | - Dimensions maximales : |
- Lengte, Breedte of Dikte = max. 600 mm; | - Longueur, Largeur ou Epaisseur = max. 600 mm; |
- Lengte + Breedte + Dikte = max. 900 mm. | - Longueur + Largeur + Epaisseur = max. 900 mm. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
b) Kilopost International | b) Kilopost International |
- Maximale afmetingen : | - Dimensions maximales : |
- Lengte = max 1,5 m | - Longueur = max 1,5 m |
- Lengte+ 2x Breedte + 2x dikte = max 3 m. | - Longueur + 2x largeur + 2x hauteur = max 3 m. |
Elke zending van meer dan 2 kg of die de maximale afmetingen van de | Tout envoi de plus de 2kg ou qui dépasse les dimensions maximales du |
Kilopost Standard overschrijdt, is een Kilopost International. | Kilopost Standard sera toujours à affranchir comme un Kilopost International. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
1.4. « M » ZAKKEN : | 1.4. SACS « M » : |
De M-zak is een zak : | Le sac M est un sac : |
- verstuurd naar één geadresseerde in het buitenland | - expédié à l'adresse d'un même destinataire à l'étranger |
- gebruikt voor het versturen van drukwerk, kranten, tijdschriften, | - utilisé pour envoyer des imprimés, des journaux, des écrits |
boeken of brochures. | périodiques, des livres ou des brochures |
De M-zak mag nooit zendingen met een persoonlijke boodschap bevatten, | Le sac M ne peut jamais contenir d'envois comportant une communication |
bv. brieven. | personnelle, par ex. des lettres. |
M-zakken worden verstuurd als economy zendingen. De M-zak kan ook | Les sacs M sont envoyés en Economy mais peuvent également être envoyés |
aangetekend verstuurd worden. | en recommandé. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Maximumgewicht : 30 kg (20 kg voor Groot-Brittanië). Aantekenport | Poids maximal : 30 kg (20 kg pour la Grande-Bretagne). Frais de |
21,50 euro . | recommandation 21,50 euro . |
Additionele opmerking : | Remarque additionnelle : |
- De Verenigde Staten en Canada aanvaarden geen aangetekende M-zakken. | - Les Etats-Unis et le Canada n'acceptent pas les sacs M en recommandé. |
2. BIJKOMENDE DIENSTEN | 2. SERVICES SUPPLEMENTAIRES |
2.1. Port betaald door de geadresseerde in internationale dienst (Max | 2.1. Port payé par le destinataire en service international (Max |
Reply) | Reply) |
kosten te verhogen per zending | à majorer du coût par envoi |
- genormaliseerde zendingen tot 50 g . . . . . 0,85 | - envois normalisés, jusqu'à 50 g . . . . . 0,85 |
- niet genormaliseerde zendingen tot 100 g . . . . . 1,45 | - non normalisés jusqu'à 100 g . . . . . 1,45 |
- tot 250 g . . . . . 2,05 | - jusqu'à 250 g . . . . . 2,05 |
2.2. Afgifte van ingeschreven zendingen, al dan niet vergezeld van een | 2.2. Remise en main propre au destinataire des correspondances |
bericht van ontvangst, in handen van de geadresseerde zelf : | enregistrées accompagnées ou non d'un avis de réception : |
- bijkomende taks per zending . . . . . 0,50 | - taxe supplémentaire par envoi . . . . . 0,50 |
3. KOSTEN VOOR AANBIEDING BIJ DE DOUANE | 3. FRAIS DE PRESENTATION A LA DOUANE |
3.1. Kosten ten laste van de bestemmeling : | 3.1. Frais à charge du destinataire : |
- per zending die extra communautaire goederen | - par envoi contenant des marchandises |
bevat . . . . . 10,00 | extra-communautaires . . . . . 10,00 |
I.III. GEMEENSCHAPPELIJKE DIENSTEN NATIONAAL - INTERNATIONAAL | I.III. SERVICES COMMUNS NATIONAL - INTERNATIONAL |
1. Aangetekende zendingen : | 1. Correspondances recommandées : |
Afmetingen : | Dimensions : |
- minimale afmetingen : 90 x 140 mm | - dimensions minimales : 90 x 140 mm |
- maximale afmetingen : | - dimensions maximales : |
- Lengte, Breedte of Dikte = max 600mm; | - Longueur, Largeur ou Hauteur = max. 600 mm; |
- Lengte + Breedte + Dikte = max 900mm. | - Longueur + Largeur + Hauteur = max. 900 mm. |
a) in binnenlandse dienst : | a) en service national : |
De frankering van een aangetekende zending tot 2 kg omvat : | Le prix d'un envoi recommandé jusqu'à 2 kg se compose : |
- het port van een PRIOR zending volgens het gewicht | - du port d'un envoi PRIOR selon son poids |
- de aantekenkosten . . . . . 4,70 | - des frais de recommandation . . . . . 4,70 |
Het port van een zending van 2 kg tot en met 10 kg bestaat | Pour un envoi d'un poids supérieur à 2 kg et jusqu' à 10 kg, |
uit een forfaitair bedrag van . . . . . 15,25 | le prix est fixé forfaitairement à . . . . . 15,25 |
Maximumgewicht : 10 kg | Poids maximal : 10 kg |
b) in internationale dienst : | b) en service international : |
De frankering van een aangetekende zending omvat : | Le prix d'un envoi recommandé se compose : |
- het port van een PRIOR zending volgens het gewicht | - du port d'un envoi PRIOR selon son poids |
- de aantekenkosten . . . . . 4,70 | - des frais de recommandation . . . . . 4,70 |
Maximumgewicht : 2 kg | Poids maximal : 2 kg |
2. Afgifte van aangetekende zendingen buiten de normale | 2. Dépôt de correspondances recommandées en dehors des heures normales |
openstellinguren van het loket : | d'ouverture des guichets : |
Bijkomende kosten per zending . . . . . 1,00 | Redevance supplémentaire par envoi . . . . . 1,00 |
3. Zendingen met aangegeven waarde : de frankering wordt berekend als volgt : | 3. Envois avec valeur déclarée : l'affranchissement se compose : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Maximumgewicht : - nationale dienst : 10 kg | Poids maximal : - service national : 10 kg |
- internationale dienst : 2 kg | - service international : 2 kg |
4. Bericht van ontvangst (betreft de zendingen in de rubrieken 1 en 3) | 4. Avis de réception (concerne les envois des rubriques 1 et 3) |
Bijkomende kosten per zending . . . . . 1,20 | Coût supplémentaire par envoi . . . . . 1,20 |
5. Afgifte van een ingeschreven zending aan een uitreiker op | 5. Dépôt d'une correspondance enregistrée à l'intervention d'un agent |
dienstronde : | distributeur en tournée : |
Bijkomende kosten per zending . . . . . 1,00 | Coût supplémentaire par envoi . . . . . 1,00 |
6. Postale verrichting of bestelling van postzegels via een uitreiker | 6. Opération postale ou commande de timbres-poste effectuée à |
op ronde : | l'intervention d'un agent distributeur en tournée : |
Bijkomende kosten . . . . . 1,00 | Coût supplémentaire de . . . . . 1,00 |
7. Samenstelling van dossiers voor nazending en voorlopige bewaring | 7. Constitution des dossiers de réexpédition et de conservation |
van de briefwisseling : | provisoire du courrier : |
1. nazending in binnenlandse dienst : | 1. réexpédition en service national : |
a) tarief "particulieren" | a) tarifs "particuliers" |
- voor vier maanden . . . . . 20,00 | - pour une durée de quatre mois . . . . . 20,00 |
- per verlenging van vier maanden . . . . . 20,00 | - par prolongation de quatre mois . . . . . 20,00 |
b) tarief "ondernemingen" | b) tarifs "entreprises" |
- naamloze vennootschap | - société anonyme |
- voor vier maanden . . . . . 180,00 | - pour une durée de quatre mois . . . . . 180,00 |
- per verlenging van vier maanden . . . . . 180,00 | - par prolongation de quatre mois . . . . . 180,00 |
- andere vennootschapsvormen | - autre type de société |
- voor vier maanden . . . . . 120,00 | - pour une durée de quatre mois . . . . . 120,00 |
- per verlenging van vier maanden . . . . . 120,00 | - par prolongation de quatre mois . . . . . 120,00 |
2. voorlopige bewaring van briefwisseling in het kantoor gedurende een | 2. conservation provisoire du courrier au bureau par période |
ononderbroken periode van maximum dertig kalenderdagen | ininterrompue de trente jours calendrier maximum |
a) tarief "particulieren" . . . . . 15,00 | a) tarifs "particuliers" . . . . . 15,00 |
b) tarief "ondernemingen" . . . . . 45,00 | b) tarifs "entreprises" . . . . . 45,00 |
3. nazending in internationale dienst | 3. réexpédition en service international |
a) tarief "particulieren" | a) tarifs "particuliers" |
- voor vier maanden . . . . . 70,00 | - pour une durée de quatre mois . . . . . 70,00 |
- per verlenging van vier maanden . . . . . 70,00 | - par prolongation de quatre mois . . . . . 70,00 |
b) tarief "ondernemingen" | b) tarifs "entreprises" |
- naamloze vennootschap | - société anonyme |
- voor vier maanden . . . . . 330,00 | - pour une durée de quatre mois . . . . . 330,00 |
- per verlenging van vier maanden . . . . . 330,00 | - par prolongation de quatre mois . . . . . 330,00 |
- andere vennootschapsvormen | - autre type de société |
- voor vier maanden . . . . . 270,00 | - pour une durée de quatre mois . . . . . 270,00 |
- per verlenging van vier maanden . . . . . 270,00 | - par prolongation de quatre mois . . . . . 270,00 |
NB : Tijdelijke doorzending heeft een maximum termijn van 4 maanden. | NB : Réexpédition temporaire a une durée maximale de 4 mois. |
8. Blindenschrift . . . . . portvrijdom | 8. Cécogrammes . . . . . franchise postale |
Maximumgewicht : 7 kg | Limite de poids : 7 kg |
9. Niet of onvoldoende gefrankeerde zendingen als de verzender zijn | 9. Correspondances non ou insuffisamment affranchies si l'expéditeur |
naam en adres niet heeft vermeld : | n'a pas mentionné son nom et adresse : |
De geadresseerde betaalt volgende tarieven voordat de zending in | Le destinataire paie les tarifs suivants avant de prendre possession |
ontvangst kan genomen worden : | de l'envoi : |
- voor een binnenlandse zending tot 50 g . . . . . 0,71 | - pour un envoi originaire de Belgique jusqu'à 50 g . . . . . 0,71 |
- un envoi originaire de Belgique dont le poids est supérieur à | |
- voor een binnenlandse zending zwaarder dan 50 g . . . . . | 50 g..........affranchissement manquant + de 0,71 |
de ontbrekende frankering + 0,71 | |
10. Door bpost op vraag van de gebruiker uit te voeren opzoekingen en | 10. Recherches et travaux accessoires à effectuer par bpost à la |
bijkomende prestaties . . . . . 39,00/u | demande de l'usager . . . . . 39,00/h |
II. VOORKEURTARIEVEN IN BINNENLANDSE DIENST | II. TARIFS PREFERENTIELS EN SERVICE NATIONAL |
Mits inachtneming van bepaalde voorwaarden kunnen voorkeurtarieven | Moyennant le respect de certaines conditions, les tarifs préférentiels |
toegekend worden. | ci-dessous peuvent être accordés. |
Een speciale documentatie is beschikbaar in de postkantoren. | Une documentation spécifique est disponible dans les bureaux de poste. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
III. VOORKEURTARIEVEN IN INTERNATIONALE DIENST | III. TARIFS PREFERENTIELS EN SERVICE INTERNATIONAL |
Mits inachtneming van bepaalde voorwaarden kunnen voorkeurtarieven | Moyennant le respect de certaines conditions, les tarifs préférentiels |
toegekend worden. Een speciale documentatie is beschikbaar in de | ci-dessous peuvent être accordés. Une documentation spécifique est |
postkantoren. | disponible dans les bureaux de poste. |
1. Daily Mail International | 1. Daily Mail International |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Maximumgewicht per stuk : 2 kg - Maximumgewicht voor brochures en | Limite de poids par pièce : 2 kg - Limite de poids pour brochures et |
boeken : 5 kg | livres : 5 kg |
Maximale Afmetingen : 230 (breedte)*350 (lengte)*30 (dikte) mm | Dimensions maximales : 230 (largeur)*350 (longueur)*30 (hauteur) mm |
Voor zwaardere zendingen : zie Kilopost Internationaal tarief nr. | Pour des envois plus lourds : voir tarif Kilopost International n° |
1.3.b) | 1.3.b) |
Voor niet genormaliseerde zendingen waarvan één van de afmetingen de | Pour des envois non normalisés dont une des dimensions dépasse les |
maximale afmetingen overschrijdt : zie Kilopost Standard nr. 1.3.a) | dimensions maximales : voir tarif Kilopost Standard n°1.3.a) |
Het tarief Daily Mail International is geldig voor zowel identieke als | Le tarif Daily Mail International est valable pour les envois |
mixed zendingen, waarbij het totale volume van zendingen van een klant | identiques et mixtes en même temps et à condition que le volume total |
des envois d'un client à destination de l'Allemagne, de la Suède, de | |
met bestemming Duitsland, Zweden, Noorwegen, Finland, Zwitserland, | la Norvège, de la Finlande, de la Suisse, du Luxembourg et de l'Italie |
Luxemburg en Italië niet meer dan 25 % mag vormen van de totale zending. IV. CONVENTIONELE TARIEVEN Voor klanten waarvan het profiel beantwoordt aan objectieve criteria kunnen individuele tariefovereenkomsten gesloten worden met bpost. Om te weten voor welke diensten welke conventionele tarieven van toepassing zijn kan het account management van bpost gecontacteerd worden. Tenzij anders vermeld in de tekst, worden deze tarieven van kracht op 1 januari 2011 en vervangen de tarieven vermeld in de verschillende | n'excède pas 25 % du volume total. IV. TARIFS CONVENTIONNELS Pour les Clients qui prévoient d'expédier un volume important d'envois, des conventions individuelles peuvent être conclues avec bpost moyennant le respect de certaines conditions. Pour savoir quels tarifs conventionnels sont applicables à quels types de services, le Service Clients de bpost peut être contacté. Sauf stipulation contraire dans le texte, ces tarifs entrent en vigueur le 1er janvier 2011 et remplacent les tarifs publiés dans les |
berichten van de Belgische Staatsbladen van 14.12.1996, 19.12.1997, | avis divers au Moniteurs belge des 14.12.1996, 19.12.1997, 19.2.1999, |
19.2.1999, 15.11.2002, 28.05.2004, 4.4.2005, 1.6.2005, 1.2.2006, | 15.11.2002, 28.5.2004, 4.4.2005, 1.6.2005, 1.2.2006, 29.12.2006, |
29.12.2006, 21.5.2007, 1.8.2007, 4.2.2008, 3.3.2008, 1.1.2009 en 1 | 21.5.2007, 1.8.2007, 4.2.2008, 3.3.2008, 1.1.2009 et 1er janvier 2010. |
januari 2010. |