Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 16 augustus 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzeke Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, van de nomenclatuur van(...)"
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 16 augustus 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzeke Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, van de nomenclatuur van(...) Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 16 août 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et ind Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1 er , de la nome(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 16 augustus 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 16 août 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
voor geneeskundige verzorging op 23 oktober 2006 de hiernagaande juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 23
interpretatieregels vastgesteld : octobre 2006 les règles interprétatives suivantes :
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1er,
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : de la nomenclature des prestations de santé :
« INTERPRETATIEREGEL 18 « REGLE INTERPRETATIVE 18
VRAAG QUESTION
Mag de verstrekking 638013-638024 geattesteerd worden om een connector Peut-on attester la prestation 638013-638024 pour tarifier un
tussen een schroef en een staaf, in het kader van een connecteur reliant une vis à une tige, dans la cadre d'une fixation de
wervelkolomfixatie aan te rekenen ? la colonne vertébrale ?
638013-638024 638013-638024
Verbinding tussen hoofdimplantaten (het kan gaan om een transversale Connexion entre implants principaux (il peut s'agir de connexion
of longitudinale verbinding). transversale ou longitudinale).
ANTWOORD REPONSE
De verstrekking 638013-638024 dekt de verbinding tussen de La prestation 638013-638024 couvre les connexions entre implants
hoofdimplantaten. Aangeizne schroeven tussenimplantaten zijn, mogen de principaux. Les vis étant des implants intermédiaires, le connecteur
connectoren tussen een tussenimplantaat en een hoofdimplantaat niet entre un implant intermédiaire et un implant principal ne peut pas
onder de verstrekking 638013-638024 geattesteerd worden. être attesté sous le numéro 638013-638024.
De verstrekking 638234-638245 dekt het verankeringsimplantaat met alle La prestation 638234-638245 couvre l'implant d'ancrage accompagné de
stukken voor vasthechten, aanpassing, repositie en blokkering van het toutes les pièces d'attache, d'ajustement, de réduction et de blocage
verankeringsimplantaat aan het hoofdimplantaat. De laterale connector de cet implant à l'implant principal. Le connecteur latéral reliant
die een schroef aan een staaf verbindt is dus in die terugbetaling une vis à une tige est donc compris dans ce remboursement, comme le
inbegrepen, net als de washers, locking screws,... sont les rondelles, vis de blocage,...
638234-638245 638234-638245
Samengesteld implantaat (éénverankeringsimplantaat (gesteelde of Implant composé (implant d'ancrage unitaire (vis pédiculaire ou
corporeale schroef, stift met schroefdraad, gesteelde of lamaire haak, corporéale, broche filetée, crochet pédiculaire ou lamaire,
agrafe,..) met alle stukken voor vasthechten, aanpassing, repositie en agrafe,...) accompagné de toutes les pièces d'attache, d'ajustement,
blokkering van dit éénverankeringsimplantaat aan het hoofdimplantaat de réduction et de blocage de cet implant unitaire à l'implant principal.
INTERPRETATIEREGEL 19 REGLE INTERPRETATIVE 19
VRAAG QUESTION
Mag de verstrekking 637954-637965 geattesteerd worden om een Peut-on porter en compte la prestation 637954-637965 pour tarifier une
discusprothese aan te rekenen ? prothèse de disque intervertébral ?
637954-638965 637954-637965
Raam Cadre
ANTWOORD REPONSE
Nee. De discusprothesen kunnen niet in aanmerking komen voor een Non. Les prothèses de disques intervertébrales ne font l'objet
verzekeringstegemoetkoming. Ze mogen dus niet aangerekend worden onder d'aucune intervention de l'assurance obligatoire : elles ne peuvent
de verstrekking 637954-637965, of onder een andere verstrekking van donc pas être portées en compte sous la prestation 637954-637965, ni
artikel 28 van de nomenclatuur. sous aucune autre prestation de l'article 28 de la nomenclature.
INTERPRETATIEREGEL 20 REGLE INTERPRETATIVE 20
VRAAG QUESTION
Mag een interspineus implantaat aangerekend worden zoals een Peut-on facturer un implant interépineux comme un implant principal
hoofdimplantaat gebruikt in de wervelkolom ? utilisé dans la colonne vertébrale ?
ANTWOORD REPONSE
Nee. De interspineuze implantaten komen niet in aanmerking voor een Non. Les implants interépineux ne font l'objet d'aucune intervention
verzekeringstegemoetkoming. de l'assurance obligatoire.
INTERPRETATIEREGEL 21 REGLE INTERPRETATIVE 21
VRAAG QUESTION
Mag, bij een wervelkolomoperatie, de verstrekking 638235-638245 voor Peut-on, lors d'une opération au niveau de la colonne vertébrale,
hetzelfde niveau meerdere malen aangerekend worden ? facturer plusieurs fois la prestation 638234-638245 pour un même niveau ?
638234-638245 638234-638245
Samengesteld implantaat (éénverankeringsimplantaat (gesteelde of Implant composé (implant d'ancrage unitaire (vis pédiculaire ou
corporeale schroef, stift met schroefdraad, gesteelde of lamaire haak, corporéale, broche filetée, crochet pédiculaire ou lamaire,
agrafe,..) met alle stukken voor vasthechten, aanpassing, repositie en agrafe,...) accompagné de toutes les pièces d'attache, d'ajustement,
blokkering van dit éénverankeringsimplantaat aan het hoofdimplantaat. de réduction et de blocage de cet implant d'ancrage unitaire à l'implant principal).
ANTWOORD REPONSE
De verstrekking 638234-638245 mag enkel één keer per verankeringspunt La prestation 638234-638245 ne peut être attestée qu'une seule fois
geattesteerd worden, of maximum twee maal per wervel. Die verstrekking par point d'ancrage, soit au maximum deux fois par vertèbre. En effet,
dekt immers het verankeringsimplantaat (bv : schroef, haak) maar ook cette prestation couvre l'implant d'ancrage (ex : vis, crochet) mais
alle stukken voor vasthechten (bv : schroefbout), aanpassing (bv : aussi toutes les pièces d'attache (ex : boulon), d'ajustement (ex :
laterale of offset connectoren, washers), repositie en blokkering (bv connecteur latéral ou offset, rondelle), de réduction et de blocage
: locking screws). (ex : locking screw).
Bijgevolg mag die verstrekking, voor éénzelfde verankeringspunt, niet Par conséquent, elle ne peut pas être cumulée avec les prestations
gecumuleerd worden met de verstrekkingen 638116-638120 en 638131-638142. 638116-638120 et 638131-638142 pour un même point d'ancrage.
638116-638120 638116-638120
Schroef (heeft betrekking op de schroeven die specifiek zijn ontworpen Vis (s'adresse aux vis spécifiquement conçues pour les ostéosynthèses
voor vertebrale osteosynthesen). vertébrales).
638131-638142 638131-638142
Haak of agrafe » Crochet ou agrafe »
De voornoemde interpretatieregels treden in werking de dag van hun Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de
publicatie in het Belgisch Staatsblad. leur publication au Moniteur belge.
De Leidend ambtenaar, Le Fonctionnaire dirigeant,
H. De Ridder H. De Ridder
De Voorzitter, Le Président,
G.Perl G. Perl
^