← Terug naar "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid Toe te kennen betrekkingen Vier betrekkingen
van wetenschappelijke medewerker zijn vacant op de site van Elsene. Deze betrekkingen zullen
worden toegewezen aan kandidaten die kunnen worden i(...) De
kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger van de Europese
(...)"
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid Toe te kennen betrekkingen Vier betrekkingen van wetenschappelijke medewerker zijn vacant op de site van Elsene. Deze betrekkingen zullen worden toegewezen aan kandidaten die kunnen worden i(...) De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger van de Europese (...) | Institut scientifique de Santé publique Emplois à conférer Quatre emplois de collaborateur scientifique sont à conférer à Ixelles. Ces emplois seront attribués à des candidats pouvant être inscrits soit au rôle linguistique francopho(...) Les candidats doivent remplir les conditions suivantes : - être belge ou citoyen de l'Union euro(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) Toe te kennen betrekkingen Vier betrekkingen van wetenschappelijke medewerker zijn vacant op de site van Elsene. Deze betrekkingen zullen worden toegewezen aan kandidaten die kunnen worden ingeschreven op de Franse of op de Nederlandse taalrol. De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger van de Europese Unie; - de burgerlijke en politieke rechten genieten; - aan de dienstplicht voldaan hebben; - een profiel hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. Missie van het WIV Wetenschappelijk onderzoek, expertise en dienstverlening, met inbegrip van de internationale vertegenwoordiging, ter ondersteuning van het Gezondheidsbeleid. Kernactiviteiten van het WIV De kernactiviteiten van het WIV worden uitgevoerd door R & D. Ze kunnen als volgt samengevat worden : - Bewaking van de overdraagbare ziekten; - Bewaking van niet-overdraagbare ziekten; - Controle van federale productnormen; - Externe kwaliteitsevaluatie; - Risico-evaluatie; - Leefmilieu en gezondheid; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Institut scientifique de Santé publique (ISP) Emplois à conférer Quatre emplois de collaborateur scientifique sont à conférer à Ixelles. Ces emplois seront attribués à des candidats pouvant être inscrits soit au rôle linguistique francophone, soit au rôle linguistique néerlandophone. Les candidats doivent remplir les conditions suivantes : - être belge ou citoyen de l'Union européenne; - jouir des droits civils et politiques; - avoir satisfait aux lois sur la milice; - être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction sollicitée. Missions de l'ISP Recherche scientifique, expertise et prestations de service, y compris la représentation internationale, pour soutenir la politique de santé. Activités essentielles de l'ISP Les activités essentielles de l'ISP sont mises en oeuvre au moyen de R & D. Elles peuvent être résumées comme suit : - Surveillance des maladies transmissibles; - Surveillance des maladies non-transmissibles; - Contrôle de normes fédérales de produits; - Contrôle externe de qualité; - Evaluation de risques; - Environnement et santé; |
- Beheer van het biologisch patrimonium. | - Gestion des ressources biologiques. |
Voor meer informatie over de activiteiten van het WIV kan men de | Pour plus de détails sur les activités de l'ISP, on peut consulter le |
website http://www.iph.fgov.be consulteren. | site web http://www.iph.fgov.BE. |
Organogram van het WIV | Organogramme de l'ISP |
Het WIV realiseert zijn wetenschappelijke opdracht op twee sites : | L'ISP déploie ses activités de recherche scientifique sur deux sites : |
- Elsene, Juliette Wytsmanstraat 14, te 1050 Brussel, waar zich de | - Ixelles, rue Juliette Wutsman 14, à 1050 Bruxelles, qui regroupe les |
volgende departementen bevinden : | départements suivants : |
? het Departement Epidemiologie-Toxicologie; | ? le Département d'Epidémiologie-Toxicologie; |
? het Departement Farmaco-bromatologie; | ? le Département de Pharmaco-Bromatologie; |
? het Departement Microbiologie. | ? le Département de Microbiologie; |
- Ukkel, Engelandstraat 642, te 1180 Brussel, waar zich het | - Uccle, rue Engeland 642, à 1180 Bruxelles, qui accueille le |
departement Instituut Pasteur bevindt. | département Institut Pasteur. |
De speciale wetenschappelijke geschiktheid voor de toe te kennen | Les aptitudes scientifiques spéciales pour les emplois à pourvoir sont |
betrekkingen is als volgt vastgesteld : | déterminées comme suit : |
Voor de Afdeling Bioveiligheid en Biotechnologie (SBB : Departement | Pour la Section Biosécurité et Biotechnologie (SBB : Département de |
Microbiologie te Elsene) : een betrekking van projectveranwoordelijke | Microbiologie à Ixelles) : un emploi de responsable de projet - |
- voedingsveiligheid GCO's (ref. 06/WIV-W/ 05) | sécurité alimentaire des OGM (ref. 06/WIV-W/ 05) |
De kandidaat moet houder zijn van een doctorsdiploma in de wetenschappen. | Le candidat doit être titulaire d'un diplôme de docteur en sciences. |
Ervaringen en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken : | Expériences et compétences qui seront prises en considération : |
De kandidaten moeten : | Les candidats doivent : |
- een grondige kennis hebben van biotechnologie, voedings- en | - avoir une connaissance approfondie de la biotechnologie, et des |
levensmiddelentechnologie, in het bijzonder kennis over | technologies liées à l'alimentation et aux denrées alimentaires, en |
allergeniciteit, toxiciteit en nutritionele aspecten; | particulier des connaissances en matière d'allergenicité, de toxicité |
- een algemene kennis hebben op het gebied van natuurwetenschappen; | et d'aspects nutritionels; - avoir une connaissance générale dans le domaine des sciences |
- een algemene kennis hebben van de Belgische en Europese wetgevingen | naturelles; - avoir une connaissance générale du cadre réglementaire belge et |
inzake bioveiligheid van GGO's; | européen en matière de biosécurité des OGM; |
- beschikken over publicaties in internationale tijdschriften en | - disposer de publications dans des revues internationales et |
andere wetenschappelijke activiteiten kunnen aantonen; | justifier d'autres activités scientifiques; |
- ervaring hebben in het leiden van projecten; | - avoir une expérience dans la conduite de projets; |
- bezitten over een goed analyse-, redactie- en synthesevermogen; | - disposer de bonnes capacités d'analyse, de rédaction et de synthèse; |
- beschikken over een voldoende kennis van de andere landstaal en van | - posséder une connaissance suffisante de l'autre langue nationale et |
het Engels om zich vlot in nationale en internationale milieus te | de l'anglais afin de pouvoir s'exprimer couramment dans des instances |
kunnen uitdrukken en om wetenschappelijke en administratieve | nationales et internationales et être capable de rédiger des documents |
documenten te kunnen opstellen; | scientifiques et administratifs; |
- tenminste 5 jaar wetenschappelijke ervaring, waarvan 3 jaar in | - justifier au moins 5 ans d'expérience scientifique dont 3 ans dans |
wetenschappelijk onderzoek en 2 jaar wetenschappelijke ervaring in | la recherche scientifique et 2 ans d'expérience scientifique dans la |
bioveiligheid van GGO's, hebben. De wetenschappelijke ervaring zal een | biosécurité des OGM. L'expérience scientifique jouera un rôle |
belangrijke rol spelen tijdens de evaluatie van de kandidaten. | important au cours de l'évaluation des candidats. |
De houders van een doctoraat in één van de hoger vermelde domeinen en | Les détenteurs d'un doctorat dans un des domaines précités et qui |
die beschikken over 10 jaar wetenschappelijke anciënniteit, kunnen | disposent de 10 ans d'ancienneté scientifique peuvent être proposés au |
voorgedragen worden aan de Minister voor benoeming tot werkleider. | Ministre pour une nomination directe au grade de chef de travaux. |
Taken | Tâches |
De kandidaat zal : | Le candidat est chargé de : |
- Als « medewerker » de SBB bijstaan in de verwezenlijking van zijn | - En tant que « collaborateur », assister le SBB dans la réalisation |
projecten teneinde zijn wettelijke opdrachten inzake wetenschappelijke | de ses projets afin de lui permettre de remplir ses missions légales |
expertise op vlak van voedingsveiligheidsaspecten (allergeniciteit, | en matière d'expertise scientifique sur le plan des aspects de |
toxiciteit en nutritionele aspecten) van agro-food/feed GGO's uit te | sécurité alimentaire des OGM agro-alimentaires (allergénicité, |
voeren; | toxicité et espects nutritionels); |
- Als « expert », wetenschappelijke ondersteuning bieden ten einde de | - En tant qu' « expert », assurer un soutien scientifique afin de |
mandaten van de Bioveiligheidsraad en de SBB te vervullen (in het | remplir les mandats du Conseil de Biosécurité et du SBB (en |
bijzonder het opvolgen en behandelen van dossiers voor het in de | particulier le suivi et le traitement des dossiers de |
handel brengen van GGO's), medewerking te verlenen aan | commercialisation des OGM), collaborer à des groupes de travail |
(inter)nationale werkgroepen en vragen van derden te beantwoorden in | (inter)nationaux et répondre aux questions de tiers en rapport avec |
verband met agro-food/feed GGO's, in het bijzonder over de aspecten | les OGM agro-alimentaires, en particulier au sujet des aspects |
relevant voor de beoordeling van de risico's van GGO's voor dierlijke | pertinents pour l'évaluation des risques des OGM pour la santé humaine |
en menselijke gezondheid; | et animale; |
- Als « wetenschapper » publiceren over interne activiteiten en | - En tant que « scientifique », publier sur les activités internes et |
wetenschappelijke informatie i.v.m. food/feed aspecten van GGO's | les informations scientifiques en rapport avec les aspects food/feed |
teneinde deze bekend te maken aan derden; | des OGM afin de les faire connaîtres à des tiers; |
- Als « informatiebeheerder » op de hoogte blijven van de laatste | - En tant que « gestionnaire d'information », se tenir au courant des |
ontwikkelingen in zijn expertisedomein (via lectuur, deelname aan | derniers développements dans son domaine d'expertise (à travers la |
congressen, opleidingen, etc.) teneinde een up-to-date kennis i.v.m. | lecture, la participation à des congrès, des formations, etc.) afin de |
garantir l'actualisation de ses connaissances en rapport avec les | |
food/feed aspecten van GGO's te garanderen; | aspects food/feed des OGM; |
- Als « archivaris » wetenschappelijke ondersteuning bieden ten einde | - En tant que « archiviste », assurer un soutien scientifique à |
de opdrachten van de Bioveiligheidsraad te vervullen. | l'acoomplissement des missions du Conseil de Biosécurité. |
Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij | Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être |
Mevr. Myriam Sneyers, hoofd van de Afdeling Bioveiligheid en | obtenus auprès de Mme Myriam Sneyers, chef de la Section Biosécurité |
Biotechnologie : | et Biotechnologie : |
Tel. 02-642 52 93 | Tél. : 02-642 52 93 |
Fax : 02-642 52 92 | Fax. : 02-642 52 92 |
e-mail : msneyers@sbb.ihe.be | e-mail : msneyers@sbb.ihe.be |
Voor de Afdeling Bioveiligheid en Biotechnologie (SBB : Departement | Pour la Section Biosécurité et Biotechnologie (SBB : Département de |
Microbiologie te Elsene) : een betrekking van projectverantwoordelijke | Microbiologie à Ixelles) : un poste de responsable de projet - |
- milieuveiligheid GGO's (ref. 06.WIV-W/ 06) | sécurité environnementale des OGM (ref. 06/WIV-W/ 06) |
De kandidaat moet houder zijn van een doctorsdiploma in de wetenschappen. | Le candidat doit être titulaire d'un diplôme de docteur en sciences. |
Ervaringen en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken : | Expériences et compétences qui seront prises en considération : |
De kandidaten moeten : | Les candidats doivent : |
- een grondige kennis hebben van biotechnologie, de biologie van | - avoir une connaissance approfondie de la biotechnologie, de la |
planten en van ecologische aspecten verbonden aan de introductie van | biologie des plantes et des aspects écologiques liés à l'introduction |
planten in het leefmilieu; | de plantes dans l'environnement; |
- een algemene kennis hebben op het gebied van natuurwetenschappen; | - avoir une connaissance générale dans le domaine des sciences naturelles; |
- een algemene kennis hebben van de Belgische en Europese wetgevingen | - avoir une connaissance générale du cadre réglementaire belge et |
inzake bioveiligheid van GGO's; | européen en matière de biosécurité des OGM; |
- beschikken over publicaties in internationale tijdschriften en | - disposer de publications dans des revues internationales et |
andere wetenschappelijke activiteiten kunnen aantonen; | justifier d'autres activités scientifiques; |
- ervaring hebben in het leiden van projecten; | - avoir une expérience dans la conduite de projets; |
- beschikken over een goede analyse-, redactie- en synthesevermogen; | - disposer de bonnes capacités d'analyse, de rédaction et de synthèse; |
- beschikken over een voldoende kennis van de andere landstaal en van | - posséder une connaissance suffisante de l'autre langue nationale et |
het Engels om zich vlot in nationale en internationale milieus te | de l'anglais afin de pouvoir s'exprimer couramment dans des instances |
kunnen uitdrukken en om wetenschappelijke en administratieve | nationales et internationales et être capable de rédiger des documents |
documenten te kunnen opstellen; | scientifiques et administratifs; |
- tenminste 5 jaar wetenschappelijke ervaring, waarvan 3 jaar in | - justifier au moins 5 ans d'expérience scientifique dont 3 ans dans |
wetenschappelijk onderzoek en 2 jaar wetenschappelijke ervaring in | la recherche scientifique et 2 ans d'expérience scientifique dans la |
bioveiligheid van GGO's, hebben. De wetenschappelijke ervaring zal een | biosécurité des OGM. L'expérience scientifique jouera un rôle |
belangrijke rol spelen tijdens de evaluatie van de kandidaten. | important au cours de l'évaluation des candidats. |
De houders van een doctoraat in één van de hoger vermelde domeinen en | Les détenteurs d'un doctorat dans un des domaines précités et qui |
die beschikken over 10 jaar wetenschappelijke anciënniteit, kunnen | disposent de 10 ans d'ancienneté scientifiques peuvent être proposés |
voorgedragen worden aan de Minister voor benoeming tot werkleider. | au Ministre pour une nomination directe au grade de chef de travaux. |
Taken | Tâches |
De kandidaat zal : | Le candidat est chargé de : |
- Als « medewerker » de SBB bijstaan in de verwezenlijking van zijn | - En tant que « collaborateur », assister le SBB dans la réalisation |
projecten teneinde zijn wettelijke opdrachten inzake wetenschappelijke | de ses projets afin de lui permettre de remplir ses missions légales |
expertise op vlak van milieu-aspecten (biologie, ecologie en | en matière d'expertise scientifique sur le plan des aspects |
biodiversiteit) van agro-food/feed GGO's uit te voeren; | environnementaux des OGM agroalimentaires (biologie, écologie et |
- Als « expert », wetenschappelijke ondersteuning bieden ten einde de | biodiversité); - En tant que « expert », assurer un soutien scientifique afin de |
mandaten van de Bioveiligheidsraad en de SBB te vervullen (in het | remplir les mandats du Conseil de Biosécurité et du SBB (en |
bijzonder het opvolgen en behandelen van dossiers voor het in de | particulier le suivi et le traitement des dossiers de |
handel brengen van GGO's), medewerking te verlenen aan | commercialisation des OGM), collaborer à des groupes de travail |
(inter)nationale werkgroepen en vragen van derden te beantwoorden in | (inter)nationaux et répondre aux questions de tiers en rapport avec |
verband met agro-food/feed GGO's, in het bijzonder over de aspecten | les OGM agro-alimentaires, en particulier au sujet des aspects |
relevant voor de beoordeling van risico's voor het milieu bij de | pertinents pour l'évaluation des risques pour l'environnement lié à la |
vrijzetting van GGO's; | dissémination d'OGM; |
- Als « wetenschapper » publiceren over interne activiteiten en | - En tant que « scientifique », publier sur les activités internes et |
wetenschappelijke informatie i.v.m. food/feed aspecten van GGO's | les informations scientifiques en rapport avec les aspects food/feed |
teneinde deze bekend te maken aan derden; | des OGM afin de les faire connaîtres à des tiers; |
- Als « informatiebeheerder » op de hoogte blijven van de laatste | - En tant que « gestionnaire d'information », se tenur au courant des |
ontwikkelingen in zijn expertisedomein (via lectuur, deelname aan | derniers développements dans son domaine d'expertise (à travers la |
congressen, opleidingen, etc.) teneinde een up-to-date kennis i.v.m. | lecture, la participation à des congrès, des formations, etc.) afin de |
garantir l'actualisation de ses connaissances en rapport avec les | |
food/feed aspecten van GGO's te garanderen; | aspects food/feed des OGM; |
- Als « archivaris » wetenschappelijke ondersteuning bieden ten einde | - En tant que « archiviste », assurer un soutien scientifique à |
de opdrachten van de Bioveiligheidsraad te vervullen. | l'accomplissement des missions du Conseil de Biosécurité. |
Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij | Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être |
Mevr. Myriam Sneyers, hoofd van de Afdeling Bioveiligheid en | obtenus auprès de Mme Myriam Sneyers, chef de la Section Biosécurité |
Biotechnologie : | et Biotechnologie : |
Tel. : 02-642 52 93 | Tél. : 02-642 52 93 |
Fax. : 02-642 52 92 | Fax. : 02-642 52 92 |
e-mail : msneyers@sbb.ihe.be | e-mail : msneyers@sbb.ihe.be |
Voor de Afdeling Bioveiligheid en Biotechnologie (SBB : Departement | Pour la Section Biosécurité et Biotechnologie (SBB : Département de |
Microbiologie te Elsene) : een betrekking van projectverantwoordelijke | Microbiologie à Ixelles) : une emploi de responsable de |
- Veiligheid medicinale GGO's (ref. 06/WIV-W/ 07) | projet-sécurité des OGM médicinaux (réf. 06/WIV-W/ 07) |
De kandidaat moet houder zijn van een doctorsdiploma in de wetenschappen. | Le candidat doit être titulaire d'un diplôme de docteur en sciences. |
Ervaringen en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken : | Expériences et compétences qui seront prises en considération : |
De kandidaten moeten : | Les candidats doivent : |
- een grondige kennis hebben van de virologie en/of microbiologie, | - avoir une connaissance approfondie en virologie et/ou microbiologie, |
moleculaire biologie en biotechnologie, voornamelijk i.v.m. de | en biologie moléculaire et biotechnologie, essentiellement en relation |
pharmaceutische sector en/of gentherapie; | avec le secteur pharmaceutique et/ou la thérapie génique; |
- een algemene kennis hebben op het gebied van natuurwetenschappen; | - avoir une connaissance générale dans le domaines des sciences naturelles; |
- een algemene kennis hebben van de Belgische en Europese wetgevingen | - avoir une connaissance générale du cadre réglementaire belge et |
inzake bioveiligheid van GGO's; | européen en matière de biosécurité des OGM; |
- tenminste 3 jaar ervaring hebben in fundamenteel of toegepast | - avoir au minimum 3 années d'expérience dans la recherche |
wetenschappelijk onderzoek; | scientifique fondamentale ou appliquée; |
- ervaring hebben in het leiden van projecten; | - avoir une expérience dans la conduite de projets; |
- bezitten over een goede analyse-, redactie en synthesevermogen; | - disposer de bonnes capacités d'analyse, de rédaction et de synthèse; |
- beschikken over een voldoende kennis van de andere landstaal en van | - posséder une connaissance suffisante de l'autre langue nationale et |
het Engels om zich vlot in nationale en internationale milieus te | de l'anglais afin de pouvoir s'exprimer couramment dans des instances |
kunnen uitdrukken en om wetenschappelijke en administratieve | nationales et internationales et être capable de rédiger des documents |
documenten te kunnen opstellen. | scientifiques et administratifs. |
De houders van een doctoraat in één van de hoger vermelde domeinen en | Les détenteurs d'un doctorat dans un des domaines précités et qui |
die beschikken over 10 jaar wetenschappelijke anciënniteit, kunnen | disposent de 10 ans d'ancienneté scientifique peuvent être proposés au |
voorgedragen worden aan de Minister voor benoeming tot werkleider. | Ministre pour une nomination directe au grade de chef de travaux. |
Taken | Tâches |
De kandidaat zal; | Le candidat est chargé de : |
- Als « projectverantwoordelijke » het beheer en de expertise van de | - En tant que « chef de projet », assusrer la gestion et l'expertise |
bioveiligheidsdossiers i.v.m. medicinale GMO's en/of de introductie | des dossiers de biosécurité relatifs à des OGM médicinaux et/ou à la |
van genetisch gewijzigde micro-organismen in het milieu verzekeren | dissémination dans l'environnement de micro-organismes génétiquement |
teneinde de objectieven en de wettelijke opdrachten van de SBB inzake | modifiés afin de réaliser les objectifs et les obligations légales du |
wetenschappelijke expertise en ondersteuning te verwezenlijken; | SBB en matière d'expertise scientifique et d'assistance; |
- Als « assistent », ondersteuning geven in de uitvoering van de | - En tant qu'« assistant », apporter un soutien à l'accomplissement |
activiteiten van het secretariaat van de Bioveiligheidsraad teneinde | des activités du secrétariat de Conseil de Biosécurité afin de |
een goede uitvoering van de wetenschappelijke en administratieve taken | garantir la bonne exécution des tâches scientifiques et |
van de SBB te garanderen; | administratives du SBB; |
- Als « medewerker », de projectleider en de teammanager bijstaan in | - En tant que « collaborateur », assister le chef de projet et le chef |
de verwezenlijking van de projecten teneinde kwaliteitsvol werk te | d'équipe dans la réalisation des projets afin de délivrer un travail |
leveren binnen de vastgestelde termijnen; | de qualité dans les délais impartis; |
- Als « wetenschapper » zijn kennis binnen en buiten de SBB te | - En tant que « scientifique », diffuser ses connaissances à |
verspreiden teneinde zijn expertise door te geven en te delen; | l'intérieur et en dehors du SBB afin de transmettre et partager son expertise; |
- Als « informatiebeheerder » op de hoogte blijven van de laatste | - En tant que « gestionnaire d'information » se tenir au courant des |
ontwikkelingen in zijn expertisedomein (via lectuur, deelname aan | derniers développements dans son domaine d'expertise (à travers la |
congressen, opleidingen, etc.) teneinde een up-to-date kennis te | lecture, la participation à des congrès, des formations, etc.) afin de |
garanderen. | garantir l'actualisation de ses connaissances. |
Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij | Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être |
Mevr. Myriam Sneyers, hoofd van de Afdeling Bioveiligheid en | obtenus auprès de Mme Myriam Sneyers, chef de la Section Biosécurité |
Biotechnologie : | et Biotechnologie : |
Tel. : 02-642 52 93 | Tél. : 02-642 52 93 |
Fax. : 02-642 52 92 | Fax. : 02-642 52 92 |
e-mail : msneyers@sbb.ihe.be | e-mail : msneyers@sbb.ihe.be |
Voor de Afdeling Bioveiligheid en Biotechnologie (SBB : Departement | Pour la Section Biosécurité et Biotechnologie (SBB : Département de |
Microbiologie te Elsene) : een betrekking van kwaliteitscoördinator | Microbiologie à Ixelles) : un emploi de coordinateur de qualité (réf. |
(ref. 06/WIV-W/ 08) | : 06/WIV-W/ 08) |
De kandidaat moet houder zijn van een universitair diploma of een | Le candidat doit être titulaire d'un diplôme universitaire ou d'un |
diploma van industrieel ingenieur. | diplôme d'ingénieur industriel. |
Ervaringen en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken : | Expériences et compétences qui seront prises en considération : |
De kandidaten moeten : | Les candidats doivent : |
- een grondige kennis hebben van kwaliteitssystemen en kennis van | - avoir une connaissance approfondie des systèmes de qualité et une |
wetenschappelijke onderwerpen en analyses behandeld of uitgevoerd op | connaissance des sujets et analyses scientifiques traités ou effectués |
de SBB (biotechnologie, genetische transformatie-technieken, PCR); | au SBB (biotechnologie, techniques de transformation génétique, PCR); |
- ervaring met de kwaliteitsnormen kunnen aantonen; | - pouvoir montrer leur expérience dans les normes de qualité; |
- ervaring hebben in administratie, statistiek en informatica; | - avoir de l'expérience en administration, statistiques et informatiques; |
- kennis hebben van het Nederlands, Frans en Engels; | - connaître le néerlandais, le français et l'anglais; |
- ervaring hebben als auditor of inspecteur; | - avoir de l'expérience en tant qu'auditeur ou inspecteur; |
- tenminste 1 jaar ervaring hebben. | - avoir au moins 1 an d'expérience. |
De houders van een doctoraat in één van de hoger vermelde domeinen en | Les détenteurs d'un doctorat dans un des domaines précités et qui |
die beschikken over 10 jaar wetenschappelijke anciënniteit, kunnen | disposent de 10 ans d'ancienneté scientifique peuvent être proposés au |
voorgedragen worden aan de Minister voor benoeming tot werkleider. | Ministre pour une nomination directe au grade de chef de travaux. |
Taken | Tâches |
De kandidaat zal : | Le candidat est chargé de : |
- Als « kwaliteitsbeheerder » procedures en duidelijke instructies | - En tant que « gestionnaire qualité », développer des procédures et |
uitwerken teneinde te verzekeren dat het kwaliteitssysteem aan de | des instructions précises afin de garantir que le système de qualité |
normen voldoet; | satisfasse aux normes; |
- als « informatiebeheerder », op de hoogte blijven van de laatste | - En tant que « gestionnaire d'information », se tenir au courant des |
ontwikkelingen in de regelgeving (via lectuur, deelname aan | derniers développements des règlements (à travers la lecture, la |
congressen, opleidingen, etc.) teneinde het kwaliteitssysteem in stand | participation à des congrès, des formations, etc.) afin de conserver |
te houden en aan te passen aan de normen; | le système de qualité et l'adapter aux normes; |
- als « pedagoog », zich gelasten met de informatie over en de vorming | - En tant que « pédagogue », se charger de l'information et de la |
van personeelsleden teneinde te verzekeren dat de medewerkers de | formation des membres du personnel afin de garantir que les |
kwaliteitsnormen respecteren; | collaborateurs respectent les normes de qualité; |
- als « archivaris » zorgen voor het opstellen en het correcte beheer | - En tant que « archiviste », assurer la rédaction et la gestion |
van documenten i.v.m. het kwaliteitssysteem teneinde zijn efficiëntie | correcte des documents relatifs au système de qualité afin de garantir |
te verzekeren; | son efficacité; |
- als « controleur (auditor) » de toepassing en het naleven van de | - En tant que « contrôleur (auditeur) », vérifier l'application et le |
normen en procedures nagaan teneinde de doeltreffendheid en het behoud | suivi des normes et procédures afin de garantir l'efficacité et la |
van het kwaliteitssysteem te garanderen; | préservation du système de qualité; |
- als « raadgever-expert », informatie en technische raad i.v.m. het | - En tant que « expert-conseil », transmettre aux collaborateurs de |
behoud van kwaliteit geven aan de medewerkers en vertrouwensrelaties | l'information et des conseils techniques en relation avec la |
creëren teneinde een correcte toepassing van de procedures en normen | préservation de la qualité et créer des relations de confiance afin de |
te verzekeren. | garantir une application correcte des normes et procédures. |
Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij | Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être |
Mevr. Myriam Sneyers, hoofd van de Afdeling Bioveiligheid en | obtenus auprès de Mme Myriam Sneyers, chef de la Section Biosécurité |
Biotechnologie : | et Biotechnologie : |
Tel. : 02-642 52 93 | Tél. : 02-642 52 93 |
Fax. : 02-642 52 92 | Fax. : 02-642 52 92 |
e-mail : msneyers@sbb.ihe.be | e-mail : msneyers@sbb.ihe.be |
Voorwaarden voor het indienen van kandidaturen : De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn, na ten minste vier jaar studies, uitgereikt door een universiteit, of door één van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger van de Europese Unie, houder van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure. De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te vervullen uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen van de kandidaturen eindigt. Op die datum dienen zij tevens : 1. het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet de kandidaat die zijn/haar onderwijs niet in het Nederlands, resp. Frans heeft genoten, op dezelfde datum tevens een door het SELOR, Selectiebureau | Conditions pour introduire les candidatures : Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études, délivrés après quatre ans d'études au moins pour une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un citoyen de l'Union européenne porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury de Recrutement et de Promotion de l'Institut scientifique de Santé publique vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le candidat. Les candidats doivent remplir la condition de nationalité le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures au plus tard. Le même jour, ils doivent : 1. avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire que le candidat dont la langue véhiculaire des études n'était pas le néerlandais, resp. le français, ait obtenu au plus tard à cette date le certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR, Bureau |
van de Federale Overheid - voorheen Vast Wervingssecretariaat | de Sélection de l'Administration fédérale - l'ancien Secrétariat |
(Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel) afgeleverd bewijs van taalkennis | Permanent de Recrutement (boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles) |
hebben behaald waaruit blijkt dat hij/zij de taalkennis bezit die | - prouvant qu'il a la connaissance linguistique requise pour les |
vereist is voor de ambten van niveau A/1 in het taalkader waar de gesolliciteerde betrekking te begeven is; dit bewijs van taalkennis is in dit geval vereist voor het bepalen van de taalrol waarop de kandidaat kan worden ingeschreven; 2. te voldoen aan de voorwaarden gesteld inzake vereiste profiel en vereiste speciale wetenschappelijk geschiktheid. De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een voor eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven worden gericht aan de FOD Volksgezondheid, | emplois du niveau A/1 du cadre linguistique où l'emploi sollicité est à conférer; ledit certificat de connaissances linguistiques est alors requis pour déterminer le rôle linguistique auquel le candidat peut être inscrit; 2. remplir les conditions fixées par rapport aux profil et aptitudes scientifiques spéciales requises. Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie certifiée conforme du diplôme exigé et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste, au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, c/o Nancy Redant, P&O | Environnement, c/o Nancy Redant, P&O acocunt, bur. 9D23, Eurostation, |
account, bur. 9D23, Eurostation, Blok II, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. | Bloc II, place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. |
Inlichtingen in verband met de bezoldigingen kunnen bekomen worden bij | Les renseignements relatifs aux rémunérations peuvent être obtenus |
de personeelsdienst van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | auprès du service du personnel du S.P.F. Santé publique, Sécurité de |
Voedselketen en Leefmilieu per e-mail : info.po@health.fgov.be. | la Chaîne alimentaire et Environnement par e-mail : info.po@health.fgov.be. |