← Terug naar "Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur
van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van
14 april 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4° Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1,van de nomenclatuur
(...)"
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 14 april 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4° Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1,van de nomenclatuur (...) | Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 14 avril 2003 et en application de l'article 22, 4°bis , de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35bis, § 1 er , de la (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 14 april 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 14 avril 2003 et en application de l'article 22, 4°bis , de la loi relative à |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige verzorging op 28 april 2003 de hiernagaande | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 28 |
interpretatieregels vastgesteld : | avril 2003 les règles interprétatives suivantes : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35bis, § |
1,van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | 1er, de la nomenclature des prestations de santé : |
« Interpretatieregel 1 | « Règle interpretative 1 |
Vraag | Question |
Hoe kan het viscerosynthesemateriaal gebruikt naar aanleiding van de | Comment le matériel de viscérosynthèse utilisé lors de la prestation |
verstrekking 241452-241463 vergoed worden ? | 241452-241463 peut-il être remboursé ? |
Antwoord | Reponse |
Indien de verstrekking 241452-241463 als een open ingreep wordt | Si la prestation 241452-241463 est effectuée par voie ouverte, le |
uitgevoerd, wordt het gebruikte viscerosynthesemateriaal vergoed via | matériel de viscérosynthèse utilisé est remboursé via la prestation |
de verstrekking 686534-686545 (U 510). De verstrekking 694256-694260 | 686534-686545 (U 510). La prestation 694256-694260 (U 363) ne peut pas |
(U 363) mag niet aangerekend worden. | être portée en compte. |
Indien de verstrekking 241452-241463 als een endoscopische ingreep | Si la prestation 241452-241463 est réalisée par voie endoscopique, les |
wordt uitgevoerd, mogen de verstrekkingen 686534-686545 (U 510) en | prestations 686534-686545 (U 510) et 694256-694260 (U 363) peuvent |
694256-694260 (U 363) worden aangerekend. | être attestées. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Interpretatieregel 2 | Règle interpretative 2 |
Vraag | Question |
Hoe kan het viscerosynthesemateriaal gebruikt naar aanleiding van de | Comment le matériel de viscérosynthèse utilisé lors de la prestation |
verstrekking 244031-244042 vergoed worden ? | 244031-244042 peut-il être remboursé ? |
Antwoord | Reponse |
Indien de verstrekking verstrekking 244031-244042 als een open ingreep | Si la prestation 244031-244042 est effectuée par voie ouverte, le |
wordt uitgevoerd, wordt het gebruikte viscerosynthesemateriaal vergoed | |
via de verstrekking 686556-686560 (U 430). De verstrekking | matériel de viscérosynthèse utilisé est remboursé via la prestation |
694256-694260 (U 363) mag niet aangerekend worden. | 686556-686560 (U 430). La prestation 694256-694260 (U 363) ne peut pas |
être portée en compte. | |
Indien de verstrekking 244031-244042 als een endoscopische ingreep | Si la prestation 244031-244042 est réalisée par voie endoscopique, les |
wordt uitgevoerd, mogen de verstrekkingen 686556-686560 (U 430) en | prestations 686556-686560 (U 430) et 694256-694260 (U 363) peuvent |
694256-694260 (U 363) worden aangerekend. | être portées en compte. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Interpretatieregel 3 | Règle interpretative 3 |
Vraag | Question |
Hoe kan het viscerosynthesemateriaal gebruikt naar aanleiding van de | Comment le matériel de viscérosynthèse utilisé lors de la prestation |
verstrekking 244053-244064 vergoed worden ? | 244053-244064 peut-il être remboursé ? |
Antwoord | Reponse |
Indien de verstrekking 244053-244064 als een open ingreep wordt | Si la prestation 244053-244064 est effectuée par voie ouverte, le |
uitgevoerd, wordt het gebruikte viscerosynthesemateriaal vergoed via | matériel de viscérosynthèse utilisé est remboursé via la prestation |
de verstrekking 686652-686663 (U 80). De verstrekking 694256-694260 (U | 686652-686663 (U 80). La prestation 694256-694260 (U 363) ne peut pas |
363) mag niet aangerekend worden. | être portée en compte. |
Indien de verstrekking 244053-244064 als een endoscopische ingreep | Si la prestation 244053-244064 est réalisée par voie endoscopique, les |
wordt uitgevoerd, mogen de verstrekkingen 686652-686663 (U 80) en | prestations 686652-686663 (U 80) et 694256-694260 (U 363) peuvent être |
694256-694260 (U 363) worden aangerekend. | portées en compte. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Interpretatieregel 4 | Règle interpretative 4 |
Vraag | Question |
Hoe kan het viscerosynthesemateriaal gebruikt naar aanleiding van de | Comment le matériel de viscérosynthèse utilisé lors de la prestation |
verstrekking 244753-244764 vergoed worden ? | 244753-244764 peut-il être remboursé ? |
Antwoord | Reponse |
Indien de verstrekking 244753-244764 als een open ingreep wordt | Si la prestation 244753-244764 est effectuée par voie ouverte, le |
uitgevoerd, wordt het gebruikte viscerosynthesemateriaal vergoed via | matériel de viscérosynthèse utilisé est remboursé via la prestation |
de verstrekking 686512-686523 (U 590). De verstrekking 694256-694260 | 686512-686523 (U 590). La prestation 694256-694260 (U 363) ne peut pas |
(U 363) mag niet aangerekend worden. | être portée en compte. |
Indien de verstrekking 244753-244764 als een endoscopische ingreep | Si la prestation 244753-244764 est réalisée par voie endoscopique, les |
wordt uitgevoerd, mogen de verstrekkingen 686512-686523 (U 590) en | prestations 686512-686523 (U 590) et 694256-694260 (U 363) peuvent |
694256-694260 (U 363) worden aangerekend. | être portées en compte. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Interpretatieregel 5 | Règle interpretative 5 |
Vraag | Question |
Hoe kan het endoscopisch en viscerosynthesemateriaal gebruikt naar | Comment le matériel endoscopique et de viscérosynthèse utilisé lors de |
aanleiding van de verstrekking 243073-243084 vergoed worden ? | la prestation 243073-243084 peut-il être remboursé ? |
Antwoord | Reponse |
Het endoscopisch en viscerosynthesemateriaal gebruikt naar aanleiding | Le matériel endoscopique et de viscérosynthèse utilisé lors de la |
van de ingreep 243073-243084 wordt vergoed via de verstrekking | prestation 243073-243084 est remboursé via la prestation 687433-687444 |
687433-687444 (U 360), ongeacht of de ingreep via een open of | (U 360), que l'intervention soit réalisée par voie ouverte ou |
endoscopische benadering werd uitgevoerd. | endoscopique. |
De verstrekking 694352-694363 (U 360) mag niet aangerekend worden. | La prestation 694352-694363 (U 360) ne peut pas être portée en compte. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Interpretatieregel 6 | Règle interpretative 6 |
Vraag | Question |
Hoe kan het viscerosynthesemateriaal gebruikt naar aanleiding van de | Comment le matériel de viscérosynthèse utilisé lors de la prestation |
verstrekking 228174-228185 vergoed worden ? | 228174-228185 peut-il être remboursé ? |
Antwoord | Reponse |
Indien de verstrekking 228174-228185 als een open ingreep wordt | Si la prestation 228174-228185 est effectuée par voie ouverte, le |
uitgevoerd, wordt het gebruikte viscerosynthesemateriaal vergoed via | matériel de viscérosynthèse utilisé est remboursé via la prestation |
de verstrekking 686571-686582 (U 510), 686593-686604 (U 1150), | 686571-686582 (U 510), 686593-686604 (U 1150), 686615-686626 (U 1230), |
686615-686626 (U 1230), of 686630-686641 (U 810) naargelang de | ou 686630-686641 (U 810) quelle que soit la voie d'approche. |
benadering van uitvoering. | |
Indien de verstrekking 228174-228185 als een endoscopische ingreep | Si la prestation 228174-228185 est réalisée par voie endoscopique, le |
wordt uitgevoerd, wordt het gebruikte endoscopisch en | |
viscerosynthesemateriaal vergoed via de verstrekking 686571-686582 (U | matériel endoscopique et de viscérosynthèse utilisé est remboursé via |
510), 686593-686604 (U 1150), 686615-686626 (U 1230), of 686630-686641 | la prestation 686571-686582 (U 510), 686593-686604 (U 1150), |
(U 810) naargelang de benadering van uitvoering en via de verstrekking | 686615-686626 (U 1230), ou 686630-686641 (U 810) quelle que soit la |
694470-694481 (U 363). | voie d'approche, et via la prestation 694470-694481 (U 363). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Interpretatieregel 7 Vraag Hoe kan het materiaal gebruikt naar aanleiding van de verstrekking 229574-229585 vergoed worden? Antwoord Naargelang het gebruikte materiaal kunnen de verstrekkingen 687455-687466 (U 900), 689290-689301 (U 350) en 694514-694525 (U 242) gecumuleerd worden. De verstrekking 689290-689301 mag echter enkel worden aangerekend indien ernaast de arteriële greffen (a. mamaria) ook veneuze (v. saphena) worden gebruikt. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De voornoemde interpretatieregels hebben uitwerking vanaf 1 april 2003. De Leidend ambtenaar, F. PRAET De Voorzitter, | Règle interpretative 7 Question Comment le matériel utilisé lors de la prestation 229574-229585 peut-il être remboursé ? Reponse Selon le matériel utilisé, les prestations 687455-687466 (U 900), 689290-689301 (U 350) et 694514-694525 (U 242) peuvent être cumulées. La prestation 689290-689301 ne peut être portée en compte que si, en plus des greffes artérielles (a. mamaria), des greffes veineuses (v. saphène) sont également utilisées. Pour la consultation du tableau, voir image Les règles interprétatives précitées prennent effet le 1er avril 2003. Le Fonctionnaire dirigeant, F. PRAET Le Président, |
D. SAUER | D. SAUER |