← Terug naar "Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten.
- Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 tot wijziging in het enig artikel van
het ministerieel besluit van 6 februa Het huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 19 november
1997. Bij ministerieel beslui(...)"
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 tot wijziging in het enig artikel van het ministerieel besluit van 6 februa Het huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 19 november 1997. Bij ministerieel beslui(...) | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Modifications Par arrêté ministériel du 22 juin 1999, modifiant dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 6 fé Le présent arrêté produit ses effets le 19 novembre 1997. Par arrêté ministériel du 22 juin (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les |
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - | entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - |
Wijzigingen | Modifications |
Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 tot wijziging in het enig | Par arrêté ministériel du 22 juin 1999, modifiant dans l'article |
artikel van het ministerieel besluit van 6 februari 1995, houdende de | unique de l'arrêté ministériel du 6 février 1995, relatif à l'agrément |
erkenning als beveiligingsonderneming van de heer Johan Sprangers, | comme entreprise de sécurité de M. Johan Sprangers, les mots « 2180 |
worden de woorden « 2180 Ekeren, Neerhofstraat 5, bus 3 » vervangen | Ekeren, Neerhofstraat 5, bte 3 » sont remplacés par les mots « 2950 |
door de woorden « 2950 Kapellen, Heiakker 12 ». | Kapellen, Heiakker 12 ». |
Het huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 19 november 1997. | Le présent arrêté produit ses effets le 19 novembre 1997. |
Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 tot wijziging in het enig | Par arrêté ministériel du 22 juin 1999, modifiant dans l'article |
artikel van het ministerieel besluit van 18 oktober 1994, houdende de | unique de l'arrêté ministériel du 18 octobre 1994, relatif à |
erkenning als beveiligingsonderneming van de heer Peter Van | l'agrément comme entreprise de sécurité de M. Peter Van Puymbroeck, |
Puymbroeck, onder de benaming PVP Elektro, worden de woorden « | sous la dénomination PVP Elektro, le mots « Burggravenstraat 4 » sont |
Burggravenstraat 4 » vervangen door de woorden « Burggravenstraat 11 ». | remplacés par les mots « Burggravenstraat 11 ». |
Het huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 27 augustus 1998. | Le présent arrêté produit ses effets le 27 août 1998. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 1999 worden in het eerste artikel | Par arrêté ministériel du 7 juillet 1999, à l'article 1er de l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 14 oktober 1997, tot vergunning van | ministériel du 14 octobre 1997, autorisant la S.P.R.L. Night and Day |
de onderneming Night and Day Security B.V.B.A., als | |
bewakingsonderneming, de woorden « maatschappelijke zetel is gevestigd | Security comme entreprise de gardiennage, les mots « dont le siège |
te route de Gembloux 197, te 5002 Namur » vervangen door de woorden « | social établi route de Gembloux 197, à 5002 Namur » sont remplacés par |
maatschappelijke zetel is gevestigd te rue Museu 1, te 5002 Namur ». | les mots « dont le siège social est établi rue Museu 1, à 5002 Namur |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 juni 1999. | ». Cet arrêté produit ses effets le 17 juin 1999. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 1999 wordt artikel 2 van het | Par arrêté ministériel du 7 juillet 1999, l'article 2 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 21 september 1998 tot vergunning van de N.V. All Protection Services tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, vervangen als volgt : De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteit van toezicht op en bescherming van roerende en onroerende goederen en bescherming van personen. Deze activiteiten kunnen met wapen uitgeoefend worden. In geval de activiteiten worden uitgeoefend naar aanleiding van bijeenkomsten van personen in een gesloten ruimte, dienen zij zonder hond te worden uitgeoefend. In alle andere gevallen kunnen de bewakingsactiviteiten die als risicovol beschouwd worden, worden uitgeoefend met hond, mits de | ministériel du 21 septembre 1998 autorisant la S.A. All Protection Services à exploiter une entreprise de gardiennage, est remplacé comme suit : L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'activité de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers et protection de personnes. Ces activités peuvent s'effectuer avec arme. Dans le cas où, lors de rassemblement de personnes, ces activités sont exercées dans des lieux fermés, elles doivent s'effectuer sans chien. Dans tous les autres cas, les activités de gardiennage, considérées comme activités à risques, peuvent s'effectuer avec chien pour autant |
volgende voorwaarden worden nageleefd : | que les conditions suivantes soient observées : |
1° de hond dient te allen tijde aan de leiband te worden gehouden; | 1° le chien doit en permanence être tenu en laisse; |
2° indien andere personen dan de bewaker-hondengeleider geacht worden | 2° si d'autres personnes que l'agent de sécurité maître-chien sont |
aanwezig te zijn, dient de hond tevens te zijn voorzien van een muilkorf. | supposées être présentes, le chien doit en outre porter une muselière. |
Bij ministerieel besluit van 14 juli 1999 tot wijziging in het enig | Par arrêté ministériel du 14 juillet 1999, modifiant dans l'article |
artikel van het ministerieel besluit van 12 maart 1999, houdende de | unique de l'arrêté ministériel du 12 mars 1999, relatif au |
vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming van de | renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité de |
onderneming Agil Securite N.V., wordt het erkenningsnummer « 20 0519 | l'entreprise Agil Securite S.A., le numéro d'agrément « 20 0519 32 » |
32 » vervangen door het erkenningsnummer « 20 0513 32 ». | est remplacé par le numéro d'agrément « 20 0513 32 ». |
De eerste paragraaf van dit artikel heeft uitwerking met ingang van 12 | Le § 1er de cet article produit ses effets le 12 mars 1999. |
maart 1999. |