Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 30/03/2018
← Terug naar "Wet houdende wijziging, wat de uitbreiding van het toepassingsgebied van de vordering tot collectief herstel tot K.M.O.`s betreft, van het Wetboek van economisch recht "
Wet houdende wijziging, wat de uitbreiding van het toepassingsgebied van de vordering tot collectief herstel tot K.M.O.`s betreft, van het Wetboek van economisch recht Loi portant modification, en ce qui concerne l'extension de l'action en réparation collective aux P.M.E., du Code de droit économique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
30 MAART 2018. - Wet houdende wijziging, wat de uitbreiding van het toepassingsgebied van de vordering tot collectief herstel tot K.M.O.`s betreft, van het Wetboek van economisch recht (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

30 MARS 2018. - Loi portant modification, en ce qui concerne l'extension de l'action en réparation collective aux P.M.E., du Code de droit économique (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Wetboek van economisch recht la Constitution. CHAPITRE 2. - Modifications du Code de droit économique

Art. 2.In artikel I.21. van het Wetboek van economisch recht,

Art. 2.A l'article I.21. du Code de droit économique, inséré par la

ingevoegd bij de wet van 28 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : loi du 28 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° in 2° worden de woorden "of het geheel van kmo's" ingevoegd tussen 1° dans le 2°, les mots "ou l'ensemble des PME" sont insérés entre les
de woorden "consumenten" en "die individueel benadeeld"; mots "consommateurs" et "lésés à titre individuel";
2° in 4° worden de woorden "of kmo's" ingevoegd tussen de woorden 2° dans le 4°, les mots "ou les PME" sont insérés entre les mots
"consumenten" en "benadeeld door"; "consommateurs" et "lésés par";
3° in 5° worden de woorden "of kmo's" ingevoegd tussen de woorden 3° dans le 5°, les mots "ou les PME" sont insérés entre les mots
"consumenten" en "benadeeld door". "consommateurs" et "lésés par".

Art. 3.In artikel XVII.38. van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

wet van 28 maart 2014, wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, luidende :

Art. 3.Dans l'article XVII.38. du même Code, inséré par la loi du 28

mars 2014, il est inséré un paragraphe 1er/1 rédigé comme suit :
" § 1/1. De groep kan ook gevormd worden door het geheel van de kmo's " § 1er/1. Le groupe peut également être composé par l'ensemble des
in de zin van de aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei PME, au sens de la recommandation 2003/361/CE de la Commission
2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en européenne du 6 mai 2003 concernant la définition des micros, petites
micro-ondernemingen die, ten persoonlijke titel, schade geleden hebben et moyennes entreprises, qui à titre individuel, sont lésées par une
als gevolg van een gemeenschappelijke oorzaak, zoals die is beschreven cause commune, tel qu'il est décrit dans la décision de recevabilité
in de ontvankelijkheidsbeslissing bedoeld in artikel XVII.43 en die : visée à l'article XVII.43 et qui :
1° voor zij die hun voornaamste vestiging in België hebben, 1° pour ceux qui ont leur établissement principal en Belgique,
a) in geval van toepassing van het optiesysteem met exclusie, binnen a) en cas d'application du système d'option d'exclusion, dans le délai
de termijn bepaald in de ontvankelijkheidsbeslissing, niet prévu dans la décision de recevabilité, n'ont pas exprimé
uitdrukkelijk de wil geuit hebben geen deel uit te maken van de groep; explicitement la volonté de ne pas faire partie du groupe;
b) in geval van toepassing van het optiesysteem met inclusie, binnen b) en cas d'application du système d'option d'inclusion, ont exprimé
de termijn bepaald in de ontvankelijkheidsbeslissing, uitdrukkelijk de explicitement la volonté de faire partie du groupe dans le délai prévu
wil hebben geuit deel uit te maken van de groep; dans la décision de recevabilité;
2° voor zij die niet hun voornaamste vestiging in België hebben, 2° pour ceux qui n'ont pas leur établissement principal en Belgique,
binnen de termijn bepaald in de ontvankelijkheidsbeslissing, ont exprimé explicitement la volonté de faire partie du groupe dans le
uitdrukkelijk de wil hebben geuit om deel uit te maken van de groep. délai prévu dans la décision de recevabilité.
De kmo deelt haar keuze mee aan de griffie. De Koning kan bepalen op La PME communique son option au greffe. Le Roi peut préciser les voies
welke wijze de kmo haar keuze aan de griffie kan meedelen. par lesquelles la PME peut communiquer son choix au greffe.
Het uitoefenen van het keuzerecht is onherroepelijk behoudens de
toepassing van de artikelen XVII.49, § 4 en XVII.54, § 5.". Sous réserve de l'application des articles XVII.49, § 4, et XVII.54, §

Art. 4.In artikel XVII.39. van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

5, l'exercice du droit d'option est irrévocable.".
wet van 28 maart 2014, vernietigd bij arrest nr. 41/2016 van het

Art. 4.A l'article XVII.39. du même Code, inséré par la loi du 28

mars 2014, annulé par l'arrêt n° 41/2016 de la Cour constitutionnelle
Grondwettelijk Hof en opnieuw ingevoegd bij de wet van 18 april 2017, et inséré de nouveau par la loi du 18 avril 2017, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "van consumenten" ingevoegd 1° à l'alinéa 1er, les mots "des consommateurs" sont insérés entre les
tussen de woorden "groep" en "kan slechts worden vertegenwoordigd"; mots "groupe" et les mots "ne peut être représenté";
2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende : 2° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
"De groep van kmo's kan slechts worden vertegenwoordigd door een "Le groupe des PME ne peut être représenté que par un seul
enkele groepsvertegenwoordiger. représentant du groupe.
Kunnen optreden als groepsvertegenwoordiger : Peuvent agir en qualité de représentant :
1° een interprofessionele organisatie ter verdediging van de belangen 1° une organisation interprofessionnelle de défense des intérêts des
van de kmo's die rechtspersoonlijkheid bezit en voor zover zij in de PME dotée de la personnalité juridique pour autant qu'elle siège au
Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO vertegenwoordigd is of door Conseil supérieur des Indépendants et des PME ou qu'elle soit agréée
de minister, volgens criteria vast te stellen bij een koninklijk par le ministre sur base des critères à déterminer par un arrêté royal
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, erkend is; délibéré en Conseil des ministres;
2° een vereniging met rechtspersoonlijkheid, die door de minister 2° une association dotée de la personnalité juridique, agréée par le
erkend is, waarvan het maatschappelijk doel in rechtstreeks verband ministre, dont l'objet social est en relation directe avec le
staat met de collectieve schade die door de groep is geleden en die préjudice collectif subi par le groupe et qui ne poursuit pas de
niet op een duurzame wijze een economisch doel nastreeft. Deze manière durable un but économique. Cette association dispose, au jour
vereniging bezit, op de dag waarop zij de rechtsvordering tot où elle introduit l'action en réparation collective, de la
collectief herstel instelt, sedert ten minste drie jaar personnalité juridique depuis au moins trois ans. Elle fournit la
rechtspersoonlijkheid. Door de voorlegging van haar preuve, par la présentation de ses rapports d'activités ou de toute
activiteitenverslagen of van enig anders stuk, bewijst zij dat er een autre pièce, que son activité effective correspond à son objet social
werkelijke bedrijvigheid is die overeenstemt met haar maatschappelijk
doel en dat die bedrijvigheid betrekking heeft op het collectief et que cette activité est en relation avec l'intérêt collectif dont
belang dat zij beoogt te beschermen; elle vise la protection;
3° een vertegenwoordigende instantie erkend door een lidstaat van de 3° une entité représentative agréée par un Etat membre de l'Union
Europese Unie of de Europese Economische Ruimte om als
vertegenwoordiger op te treden en die beantwoordt aan de voorwaarden européenne ou de l'Espace économique européen pour agir en
van punt 4 van de aanbeveling 2013/396/EU van de Commissie van 11 juni représentation et qui répond aux conditions du point 4 de la
2013 over gemeenschappelijke beginselen voor mechanismen voor recommandation 2013/396/UE de la Commission du 11 juin 2013 relative à
collectieve vorderingen tot staking en tot schadevergoeding in de des principes communs applicables aux mécanismes de recours collectif
lidstaten betreffende schendingen van aan het EU-recht ontleende en cessation et en réparation dans les Etats membres en cas de
rechten.".

Art. 5.In artikel XVII.42 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

violation de droits conférés par le droit de l'Union.".
van 28 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 5.Dans l'article XVII.42 du même Code, inséré par la loi du 28

mars 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "van eerste aanleg, 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "de première instance,
in voorkomend geval, de rechtbank" opgeheven; ou, le cas échéant, du tribunal" sont abrogés;
2° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "en/ of aan de kmo's" 2° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots "et/ou aux PME" sont
ingevoegd tussen de woorden "consumenten" en "wordt toegekend". insérés entre les mots "consommateurs" et les mots "pour exercer leur

Art. 6.In artikel XVII.49, § 4, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij

droit d'option".

Art. 6.Dans l'article XVII.49, § 4, du même Code, inséré par la loi

de wet van 28 maart 2014, worden de woorden "of van de kmo" ingevoegd du 28 mars 2014, les mots "ou de la PME" sont insérés entre les mots
tussen de woorden "van de consument" en de woorden "die, alhoewel hij "du consommateur" et les mots "qui, bien que faisant partie du
deel uitmaakt van de groep,". groupe,".

Art. 7.In artikel XVII.54 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

van 28 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 7.A l'article XVII.54 du même Code, inséré par la loi du 28 mars

2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, 7° worden de woorden "en/of aan elke kmo" ingevoegd 1° dans le paragraphe 1er, 7°, les mots "et/ou à chaque PME" sont
tussen het woord "consument" en de woorden"die zich aanmeldt"; insérés entre le mot "consommateur" et les mots "qui se déclarera";
2° in paragraaf 5 worden de woorden "of van de kmo" ingevoegd tussen 2° dans le paragraphe 5, les mots "ou de la PME" sont insérés entre
de woorden "van de consument" en de woorden "die, alhoewel hij deel les mots "du consommateur" et les mots "qui, bien que, faisant partie
uitmaakt van de groep". du groupe".

Art. 8.In artikel XVII.56 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

van 28 maart 2014, wordt het cijfer "53" " vervangen door het cijfer

Art. 8.Dans l'article XVII.56 du même Code, inséré par la loi du 28

"54". mars 2014, le chiffre "53" est remplacé par le chiffre "54".

Art. 9.In artikel XVII.61, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 9.Dans l'article XVII.61, § 1er, alinéa 2, du même Code, inséré

ingevoegd bij de wet van 28 maart 2014, worden de woorden "de kmo's par la loi du 28 mars 2014, les mots "aux PME et/ou" sont insérés
en/ of" ingevoegd tussen de woorden "niet aan" en de woorden "de
consumenten".

Art. 10.In artikel XVII.63 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

entre les mots "non remboursés" et les mots "aux consommateurs".
wet van 28 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "van de kmo en/of" ingevoegd tussen de woorden "de individuele rechtsvordering" en de woorden "van de consument"; 2° in paragraaf 2 worden de woorden "van de kmo en/of" ingevoegd tussen de woorden "de individuele rechtsvordering" en de woorden "van de consument"; 3° in paragraaf 3 worden de woorden "van de kmo en/ of" ingevoegd tussen de woorden "de individuele rechtsvordering" en de woorden "van de consument".

Art. 11.In artikel XVII.67, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 10.Dans l'article XVII.63 du même Code, inséré par la loi du 28 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les mots "de la PME et/ou" sont insérés entre les mots "l'action individuelle" et les mots "du consommateur"; 2° dans le paragraphe 2, les mots "de la PME et/ou" sont insérés entre les mots "l'action individuelle" et les mots "du consommateur"; 3° dans le paragraphe 3, les mots "de la PME et/ou" sont insérés entre les mots "l'action individuelle" et les mots "du consommateur" .

Art. 11.Dans l'article XVII.67, alinéa 2, du même Code, inséré par la

ingevoegd bij de wet van 28 maart 2014, worden de woorden "of een kmo" loi du 28 mars 2014, les mots "ou une PME" sont insérés entre les mots
ingevoegd tussen de woorden "Een consument" en de woorden "die zich
burgerlijke partij stelt".

Art. 12.In artikel XVII.68 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

"un consommateur" et les mots "qui se constitue partie civile".
wet van 28 maart 2014, worden de woorden "of de kmo" ingevoegd tussen

Art. 12.Dans l'article XVII.68 du même Code, inséré par la loi du 28

mars 2014, les mots "ou la PME" sont insérés entre les mots "le
de woorden "de consument" en de woorden "zijn hoedanigheid van groepslid". consommateur" et les mots "perd sa qualité de membre".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek CHAPITRE 3. - Modifications du Code judiciaire

Art. 13.In artikel 574 van het Gerechtelijk Wetboek, laatstelijk

Art. 13.Dans l'article 574 du Code judiciaire, modifié en dernier

gewijzigd bij de wet van 26 maart 2014, wordt een bepaling onder 21° lieu par la loi du 26 mars 2014, il est inséré un 21° rédigé comme
ingevoegd, luidende : suit :
"21° uitsluitend, van de vorderingen tot collectief herstel bedoeld in "21° exclusivement, des actions en réparation collective visées à
artikel XVII.42 van het Wetboek van economisch recht;" l'article XVII.42 du Code de droit économique;"

Art. 14.Artikel 633ter van het Gerechtelijk Wetboek, laatstelijk

Art. 14.L'article 633ter du Code judiciaire, remplacé en dernier lieu

vervangen bij de wet van 27 maart 2014, wordt vervangen als volgt : par la loi du 27 mars 2014, est remplacé comme suit :
"De rechtbank van koophandel te Brussel en, in graad van beroep, het "Le tribunal de commerce de Bruxelles et, en degré d'appel, la cour
hof van beroep te Brussel, zijn als enige bevoegd voor de d'appel de Bruxelles, sont seuls compétents pour les actions en
rechtsvorderingen tot collectief herstel bedoeld in Titel 2, van Boek réparation collective visées au Titre 2 du Livre XVII du Code de droit
XVII van het Wetboek van economisch recht.". économique.".
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling CHAPITRE 4. - Disposition finale

Art. 15.De vordering tot collectief herstel voorzien in deze wet kan

Art. 15.L'action en réparation collective prévue dans la présente loi

slechts worden ingesteld voor zover de gemeenschappelijke oorzaak van ne peut être introduite que si la cause commune du préjudice collectif
de collectieve schade zich na 1 september 2014 heeft voorgedaan. s'est produite après le 1er septembre 2014.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 30 maart 2018. Donné à Bruxelles, le 30 mars 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E.,
D. DUCARME D. DUCARME
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van Volksvertegenwoordigers : (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : 54-2907 (2017/2018). Documents : 54-2907 (2017/2018).
Integraal verslag : 22 maart 2018. Compte rendu intégral : 22 mars 2018.
^