Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 29/03/2018
← Terug naar "Wet tot uitbreiding van de opdrachten en versterking van de rol van de fiscale bemiddelingsdienst "
Wet tot uitbreiding van de opdrachten en versterking van de rol van de fiscale bemiddelingsdienst Loi visant à élargir les missions et à renforcer le rôle du service de conciliation fiscale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
29 MAART 2018. - Wet tot uitbreiding van de opdrachten en versterking 29 MARS 2018. - Loi visant à élargir les missions et à renforcer le
van de rol van de fiscale bemiddelingsdienst (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

rôle du service de conciliation fiscale (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

HOOFSTUK 2. - Overdracht van de bevoegdheid inzake kwijtschelding van la Constitution. CHAPITRE 2. - Transfert de la compétence relative à la remise
belastingverhogingen en fiscale administratieve boetes d'accroissements d'impôts et d'amendes administratives fiscales

Art. 2.Er wordt bij de fiscale bemiddelingsdienst, bedoeld in artikel

Art. 2.Une "Cellule sanctions administratives" chargée des missions

visées à l'article 5 est créée au sein du service de conciliation
116 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV), een fiscale visé à l'article 116 de la loi du 25 avril 2007 portant des
"Cel administratieve sancties" opgericht, belast met de opdracht
bedoeld in artikel 5. dispositions diverses (IV).
Voornoemde cel wordt onder de leiding geplaatst van het college La cellule précitée est placée sous la direction du collège visé à
bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot l'article 1er de l'arrêté royal du 9 mai 2007, portant exécution du
uitvoering van Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25 avril 2007 portant des
houdende diverse bepalingen (IV). dispositions diverses (IV).

Art. 3.Artikel 9 van het Organiek Besluyt van de Regent van 18 maart

Art. 3.L'article 9 de l'Arrêté du Régent du 18 mars 1831 organique de

1831 van het bestuer van 's lands middelen is niet van toepassing wat l'administration des finances ne s'applique pas en ce qui concerne les
de inkomstenbelastingen, de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde impôts sur les revenus, les taxes assimilées aux impôts sur les
belastingen en de diverse rechten en taksen betreft. revenus et les droits et taxes divers.

Art. 4.Artikel 20 van het Wetboek diverse rechten en taksen, hersteld

Art. 4.L'article 20 du Code des droits et taxes divers, rétabli par

bij de wet van 19 december 2006, wordt opgeheven. la loi du 19 décembre 2006, est abrogé.

Art. 5.Onverminderd de toepassing van in de specifieke wetten

Art. 5.Sans préjudice de l'application des dispositions prévues par

voorziene bepalingen, beslist de fiscale bemiddelingsdienst, bedoeld des lois particulières, le service de conciliation fiscale visé à
in artikel 116 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse l'article 116 de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions
bepalingen (IV), over de verzoeken om kwijtschelding of vermindering diverses (IV) statue sur les demandes ayant pour objet la remise ou la
van belastingverhogingen en administratieve boetes bedoeld in de modération des accroissements d'impôts et des amendes administratives
artikelen 444 en 445 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, over de verzoeken om kwijtschelding of vermindering van belastingenverhogingen en administratieve boetes bedoeld in artikel 2, derde lid, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen en over de verzoeken om kwijtschelding of vermindering van de proportionele en niet-proportionele boetes bedoeld in het Wetboek diverse rechten en taksen, voor zover die belastingverhogingen en administratieve boetes niet meer onderhevig zijn aan enig administratief en rechterlijk beroep en zij niet zijn opgelegd ingevolge inbreuken die via de administratieve weg zijn geregeld in het kader van het overleg, ingevoerd door de wet van 20 visés aux articles 444 et 445 du Code des impôts sur les revenus 1992, sur les demandes ayant pour objet la remise ou la modération des accroissements d'impôts et des amendes administratives visés à l'article 2, alinéa 3, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus et sur les demandes ayant pour objet la remise ou la modération des amendes proportionnelles et non proportionnelles visées au Code des droits et taxes divers, pour autant que ces accroissements d'impôts et ces amendes administratives ne sont plus susceptibles d'un quelconque recours administratif et judiciaire et qu'ils n'ont pas été infligés suite à des infractions qui sont réglées par la voie administrative dans le cadre de la concertation mise en place par la
september 2012 tot instelling van het "una via"-principe in de loi du 20 septembre 2012 instaurant le principe "una via" dans le
vervolging van overtredingen van de fiscale wetgeving en tot verhoging cadre de la poursuite des infractions à la législation fiscale et
van de fiscale penale boetes. majorant les amendes pénales fiscales.

Art. 6.De beslissingen over de verzoeken om kwijtschelding of

Art. 6.Les décisions sur les demandes adressées au service de

vermindering van belastingverhogingen en administratieve boetes conciliation fiscale et ayant pour objet la remise ou la modération
gericht aan de fiscale bemiddelingsdienst worden genomen door een des accroissements d'impôts et des amendes administratives sont
meerderheid van het quorum van de leden van het college bedoeld in adoptées à la majorité du quorum des membres du collège visé à
artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van l'article 1er de l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution du
Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 houdende Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25 avril 2007 portant des
diverse bepalingen (IV), elk lid beschikkend over één stem en het dispositions diverses (IV), chaque membre disposant d'une voix et le
quorum zoals bepaald door het reglement van interne orde. In geval van pariteit van stemmen, is de stem van de voorzitter doorslaggevend.

Art. 7.De minister bevoegd voor Financiën richt elk jaar een verslag over de toepassing van dit hoofdstuk aan de Kamer van volksvertegenwoordigers. Een kopie van de beslissingen genomen ter uitvoering van dit hoofdstuk wordt op anonieme wijze, onder naleving van de bepalingen inzake het beroepsgeheim, samen met het jaarverslag aan de Kamer van volksvertegenwoordigers bezorgd. De identiteit van de verzoeker om kwijtschelding of vermindering van een belastingverhoging of administratieve boete en van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën mag niet in het verslag worden vermeld. Enkel het verslag bedoeld in het eerste lid wordt door de Kamer van volksvertegenwoordigers openbaar gemaakt.

Art. 8.De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de wijze waarop de bepalingen van dit hoofdstuk worden toegepast.

quorum étant déterminé par le règlement d'ordre intérieur. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante.

Art. 7.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions adresse chaque année à la Chambre des représentants un rapport portant sur l'application de ce chapitre. Une copie anonymisée des décisions prises en exécution de ce chapitre est transmise à la Chambre des représentants, dans le respect des dispositions en matière de secret professionnel, avec le rapport annuel. L'identité du demandeur d'une remise ou d'une modération d'un accroissement d'impôt ou d'une amende administrative, pas plus que celle de membres du personnel du Service public fédéral Finances, ne peut être mentionnée dans le rapport. Seul le rapport visé à l'alinéa 1er est rendu public par la Chambre des représentants.

Art. 8.Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités d'application des dispositions du présent chapitre.

HOOFSTUK 3. - Uitbreiding van de mogelijkheid tot het indienen van een CHAPITRE 3. - Extension de la possibilité d'introduire une demande de
aanvraag tot fiscale bemiddeling in geval van betwisting van een conciliation fiscale en cas de contestation d'un revenu cadastral
kadastraal inkomen

Art. 9.In artikel 501bis, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de

Art. 9.Dans l'article 501bis, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts

inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007, sur les revenus 1992, inséré par la loi du 25 avril 2007, les mots ",
worden de woorden ", via de tussenkomst van de onderzoekende par l'intermédiaire de l'agent enquêteur," sont abrogés".
ambtenaar," opgeheven.
HOOFSTUK 4. - Bevoegdheid van de fiscale bemiddelingsdienst inzake CHAPITRE 4. - Compétence du service de conciliation fiscale en matière
niet-fiscale schuldvorderingen de créances non fiscales

Art. 10.In geval van een betwisting met een ambtenaar van de

Art. 10.En cas de conflit avec un agent de l'administration du

administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de Service public fédéral Finances en charge de la perception et du
inning en de invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen, kan de recouvrement des créances non fiscales, le redevable peut introduire
schuldenaar een aanvraag tot bemiddeling indienen bij de fiscale une demande de conciliation auprès du service de conciliation fiscale
bemiddelingsdienst bedoeld in artikel 116 van de wet van 25 april 2007 visé à l'article 116 de la loi du 25 avril 2007 portant des
houdende diverse bepalingen (IV). dispositions diverses (IV).

Art. 11.Artikel 10 is niet van toepassing in geval van inning of

Art. 11.L'article 10 n'est pas d'application en cas de perception ou

invordering van sommen verschuldigd in het kader van de toepassing van de recouvrement des sommes dues dans le cadre de l'application de la
de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au
alimentatievorderingen bij de FOD Financiën. sein du SPF Finances.
HOOFDSTUK 5. - Aanpassing aan de evolutie in de organisatie en CHAPITRE 5. - Adaptation à l'évolution de l'organisation et des
structuren van de Algemene Administratie van de Inning en de structures de l'Administration Générale de la Perception et du
Invordering Recouvrement

Art. 12.In artikel 116, § 1/2, eerste lid, van de wet van 25 april

Art. 12.Dans l'article 116, § 1er/2, alinéa 1er, de la loi du 25

2007 houdende diverse bepalingen (IV), ingevoegd bij de wet van 10 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV), inséré par la loi
juli 2017, worden de woorden "met de ontvanger belast met de du 10 juillet 2017, les mots "avec le receveur chargé du recouvrement
invordering van" vervangen door de woorden "met een ambtenaar van de des" sont remplacés par les mots "avec un agent de l'administration du
administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de Service public fédéral Finances en charge de la perception et du
inning en de invordering van". recouvrement des".
HOOFDSTUK 6. - Schorsend effect van een bemiddelingsaanvraag CHAPITRE 6. - Effet suspensif d'une demande de conciliation

Art. 13.In artikel 116, § 1/1, tweede lid, van de wet van 25 april

Art. 13.Dans l'article 116, § 1er/1, alinéa 2, de la loi du 25 avril

2007 houdende diverse bepalingen (IV), ingevoegd bij de wet van 10 2007 portant des dispositions diverses (IV), inséré par la loi du 10
juli 2017, worden de woorden "aan het administratief beroep" ingevoegd juillet 2017, les mots "du recours administratif" sont insérés entre
tussen de woorden "behoudens verzaking" en de woorden "of eerder les mots "sauf désistement" et les mots "ou accord préalable".
akkoord".

Art. 14.Artikel 1385undecies, vierde lid, van het Gerechtelijk

Art. 14.L'article 1385undecies, alinéa 4, du Code Judiciaire, inséré

Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 juli 2017, wordt vervangen als par la loi du 10 juillet 2017, est remplacé comme suit:
volgt: "De in het tweede lid bedoelde termijn van zes maanden, desgevallend "Le délai de six mois visé à l'alinéa 2, éventuellement prolongé comme
verlengd als bepaald in het derde lid, wordt met vier maanden verlengd prévu à l'alinéa 3, est prolongé de quatre mois, lorsqu'une demande de
wanneer een door belastingplichtige ingediende aanvraag tot
bemiddeling binnen de in het tweede en derde lid vermelde termijnen conciliation introduite par le contribuable est déclarée recevable
ontvankelijk werd verklaard door de fiscale bemiddelingsdienst bedoeld dans les délais mentionnés aux alinéas 2 et 3 par le service de
in artikel 116 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse conciliation fiscale visé à l'article 116 de la loi du 25 avril 2007
bepalingen (IV).". portant des dispositions diverses (IV).".
HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur

Art. 15.§ 1. Deze wet treedt in werking op de dag waarop ze in het

Art. 15.§ 1er. Sauf en ce qui concerne les dispositions dont la date

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de
bepalingen waarvan de datum van inwerkingtreding bepaald wordt bij de paragrafen 2 tot 4. d'entrée en vigueur est fixée par les paragraphes 2 à 4, la présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
§ 2. Hoofdstuk 2 treedt in werking op een datum die de Koning bepaalt, § 2. Le chapitre 2 entre en vigueur à une date déterminée par le Roi,
bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en uiterlijk op par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et au plus tard le 1er
1 januari 2019. janvier 2019.
§ 3. Hoofdstukken 3 en 4 treden in werking de eerste dag van de tweede § 3. Les chapitres 3 et 4 entrent en vigueur le premier jour du
maand volgend op de bekendmaking van deze wet in het Belgisch deuxième mois qui suit la date de la publication de la présente loi au
Staatsblad. Moniteur belge.
§ 4. Hoofdstukken 5 en 6 hebben uitwerking met ingang van 1 september § 4. Les chapitres 5 et 6 produisent leurs effets le 1er septembre
2017. 2017.
Gegeven te Brussel, 29 maart 2018. Donné à Bruxelles, le 29 mars 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be)
Stukken : K54-1521 Documents : K54-1521
Integraal verslag: 15 maart 2018. Compte rendu intégral : 15 mars 2018.
^