← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 433quinquies van het Strafwetboek met het oog op het verduidelijken en het uitbreiden van de definitie van mensenhandel "
Wet tot wijziging van artikel 433quinquies van het Strafwetboek met het oog op het verduidelijken en het uitbreiden van de definitie van mensenhandel | Loi visant à modifier l'article 433quinquies du Code pénal en vue de clarifier et d'étendre la définition de la traite des êtres humains |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
29 APRIL 2013. - Wet tot wijziging van artikel 433quinquies van het | 29 AVRIL 2013. - Loi visant à modifier l'article 433quinquies du Code |
Strafwetboek met het oog op het verduidelijken en het uitbreiden van | pénal en vue de clarifier et d'étendre la définition de la traite des |
de definitie van mensenhandel (1) | êtres humains (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 433quinquies, § 1, van het Strafwetboek, ingevoegd |
Art. 2.Dans l'article 433quinquies, § 1er, du Code pénal, inséré par |
bij de wet van 10 augustus 2005, wordt het eerste lid vervangen door | la loi du 10 août 2005, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
wat volgt : « Levert het misdrijf mensenhandel op, de werving, het vervoer, de | « Constitue l'infraction de traite des êtres humains le fait de |
overbrenging, de huisvesting, de opvang van een persoon, het nemen of | recruter, de transporter, de transférer, d'héberger, d'accueillir une |
de overdracht van de controle over hem met als doel : | personne, de prendre ou de transférer le contrôle exercé sur elle : |
1° de uitbuiting van prostitutie of andere vormen van seksuele | 1° à des fins d'exploitation de la prostitution ou d'autres formes |
uitbuiting; | d'exploitation sexuelle; |
2° de uitbuiting van bedelarij; | 2° à des fins d'exploitation de la mendicité; |
3° het verrichten van werk of het verlenen van diensten, in | 3° à des fins de travail ou de services, dans des conditions |
omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid; | contraires à la dignité humaine; |
4° het wegnemen van organen in strijd met de wet van 13 juni 1986 | 4° à des fins de prélèvement d'organes en violation de la loi du 13 |
betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, of van | juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes, ou de |
menselijk lichaamsmateriaal in strijd met de wet van 19 december 2008 | matériel corporel humain en violation de la loi du 19 décembre 2008 |
inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal | relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain |
met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het | destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de |
wetenschappelijk onderzoek; | recherche scientifique; |
5° of deze persoon tegen zijn wil een misdaad of een wanbedrijf te | 5° ou afin de faire commettre par cette personne un crime ou un délit, |
doen plegen. ». | contre son gré. ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 29 april 2013. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
5-711 - 2010/2011 : | 5-711 - 2010/2011 : |
Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heren Claes en Durnez. | No 1 : Proposition de loi de MM. Claes et Durnez. |
5-711 - 2012/2013 : | 5-711 - 2012/2013 : |
Nr. 2 : Verslag. | No 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | No 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des |
de Kamer van volksvertegenwoordigers. | représentants. |
Handelingen van de Senaat : 17 januari 2013. | Annales du Sénat : 17 janvier 2013. |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
53-2607 - 2012/2013 : | 53-2607 - 2012/2013 : |
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. | No 1 : Projet transmis par le Sénat. |
Nrs. 2 en 3 : Amendementen. | Nos 2 et 3 : Amendements. |
Nr. 4 : Verslag. | No 4 : Rapport. |
Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. | No 5 : Texte adopté par la commission. |
Nr. 6 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en teruggezonden aan de Senaat. | No 6 : Texte adopté en séance plénière et renvoyé au Sénat. |
Integraal Verslag : 21 maart 2013. | Compte rendu intégral : 21 mars 2013. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
5-711 - 2012/2013 : | 5-711 - 2012/2013 : |
Nr. 4 : Ontwerp geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers | No 4 : Projet amendé par la Chambre des représentants et renvoyé au |
en teruggezonden naar de Senaat. | Sénat. |
Nr. 5 : Verslag. | No 5 : Rapport. |
Nr. 6 : Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer van | No 6 : Décision de se rallier au projet amendé par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers geamendeerde ontwerp. | représentants. |
Handelingen van de Senaat : 18 april 2013. | Annales du Sénat : 18 avril 2013. |