← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 433decies van het Strafwetboek ter verduidelijking van de bijzonder kwetsbare positie van een slachtoffer van huisjesmelkerij "
| Wet tot wijziging van artikel 433decies van het Strafwetboek ter verduidelijking van de bijzonder kwetsbare positie van een slachtoffer van huisjesmelkerij | Loi modifiant l'article 433decies du Code pénal en vue de préciser la situation particulièrement vulnérable de la victime d'un marchand de sommeil |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| 29 APRIL 2013. - Wet tot wijziging van artikel 433decies van het | 29 AVRIL 2013. - Loi modifiant l'article 433decies du Code pénal en |
| Strafwetboek ter verduidelijking van de bijzonder kwetsbare positie | vue de préciser la situation particulièrement vulnérable de la victime |
| van een slachtoffer van huisjesmelkerij (1) | d'un marchand de sommeil (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 433decies van het Strafwetboek, ingevoegd bij de |
Art. 2.Dans l'article 433decies du Code pénal, inséré par la loi du |
| wet van 10 augustus 2005 en gewijzigd bij de wet van 26 november 2011, | 10 août 2005 et modifié par la loi du 26 novembre 2011, les mots « , |
| worden de woorden « , zodanig dat de betrokken persoon in feite geen | de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix |
| andere echte en aanvaardbare keuze heeft dan zich te laten misbruiken | véritable et acceptable que de se soumettre à cet abus » sont abrogés. |
| » opgeheven. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 29 april 2013. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
| Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
| Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| Senaat | Sénat |
| Stukken : | Documents : |
| 5-1217 - 2010/2011 : | 5-1217 - 2010/2011 : |
| Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Anciaux. | N° 1 : Proposition de loi de M. Anciaux. |
| Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
| Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des |
| de Kamer van volksvertegenwoordigers. | représentants. |
| Zie ook : | Voir aussi : |
| Handelingen van de Senaat : 17 januari 2013. | Annales du Sénat : 17 janvier 2013. |
| Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
| Stukken : | Documents : |
| Doc 53-2609 - 2012/2013 : | Doc 53-2609 - 2012/2013 : |
| 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. | 001 : Projet transmis par le Sénat. |
| 002 : Verslag. | 002 : Rapport. |
| 003 : Tekst verbeterd door de commissie. | 003 : Texte corrigé par la commission. |
| 002 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan | 004 : Texte adopté en séance plénière |
| de Koning ter bekrachtiging voorgelegd. | et soumis à la sanction royale. |
| Zie ook : | Voir aussi : |
| Integraal verslag : 21 maart 2013. | Compte rendu intégral : 21 mars 2013. |