Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 28/03/2014
← Terug naar "Wet houdende wijziging en coördinatie van diverse wetten inzake Justitie wat het gerechtelijk arrondissement Brussel en het gerechtelijk arrondissement Henegouwen betreft "
Wet houdende wijziging en coördinatie van diverse wetten inzake Justitie wat het gerechtelijk arrondissement Brussel en het gerechtelijk arrondissement Henegouwen betreft Loi portant modification et coordination de diverses lois en matière de Justice concernant l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et l'arrondissement du Hainaut
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 28 MAART 2014. - Wet houdende wijziging en coördinatie van diverse wetten inzake Justitie wat het gerechtelijk arrondissement Brussel en het gerechtelijk arrondissement Henegouwen betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 28 MARS 2014. - Loi portant modification et coordination de diverses lois en matière de Justice concernant l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et l'arrondissement du Hainaut PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek la Constitution. CHAPITRE 2. - Modifications au Code judiciaire

Art. 2.In deel II, boek IV, van het Gerechtelijk Wetboek wordt een

Art. 2.Dans la deuxième partie, livre IV, du Code judiciaire, il est

hoofdstuk X ingevoegd, luidende "Algemene bepaling". inséré un chapitre X intitulé « Disposition générale ».

Art. 3.In hoofdstuk X van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij artikel 2,

Art. 3.Dans le chapitre X du même Code, inséré par l'article 2, il

wordt een artikel 555/2 ingevoegd, luidende : est inséré un article 555/2 rédigé comme suit :
"

Art. 555/2.In het gerechtelijk arrondissement Brussel worden de in

"

Art. 555/2.Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les avis

dit boek bedoelde adviezen en opdrachten van de procureur des Konings et missions du procureur du Roi visés au présent livre sont rendus et
uitgebracht en uitgevoerd door de in artikel 150, § 2, 1°, bedoelde exécutés par le procureur du Roi de Hal-Vilvorde visé à l'article 150,
procureur des Konings van Halle-Vilvoorde indien het een benoeming § 2, 1°, s'il s'agit d'une nomination avec une résidence dans
betreft met een standplaats in het administratief arrondissement l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde ou par le procureur du
Halle-Vilvoorde, of door de in artikel 150, § 2, 2°, bedoelde Roi de Bruxelles visé à l'article 150, § 2, 2°, s'il s'agit d'une
procureur des Konings van Brussel indien het een benoeming betreft met nomination avec une résidence dans l'arrondissement administratif de
een standplaats in het administratief arrondissement
Brussel-Hoofdstad. Bruxelles-Capitale.
In het gerechtelijk arrondissement Brussel wordt het in artikel 518, Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, l'avis visé à l'article
eerste lid, bedoelde advies ingewonnen bij beide procureurs des 518, alinéa 1er, est recueilli auprès des deux procureurs du Roi.
Konings. In het gerechtelijk arrondissement Henegouwen worden de in dit boek Dans l'arrondissement judiciaire du Hainaut, les avis et missions du
bedoelde adviezen en opdrachten van de procureur des Konings procureur du Roi tels que visés dans le présent livre sont rendus et
uitgebracht en uitgevoerd door de in artikel 150, § 4, 1°, bedoelde exécutés par le procureur du Roi de Charleroi, visé à l'article 150, §
procureur des Konings van Charleroi indien het een benoeming betreft 4, 1°, s'il s'agit d'une nomination avec une résidence dans le canton
met een standplaats in het kanton Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, le canton de Binche, le canton
het kanton Binche, het kanton Charleroi, het kanton Châtelet, het de Charleroi, le canton de Châtelet, le canton de Fontaine-l'Evêque,
kanton Fontaine-l'Evêque, het kanton Seneffe of het kanton Thuin of le canton de Seneffe ou le canton de Thuin ou par le procureur du Roi
door de in artikel 150, § 4, 2°, bedoelde procureur des Konings van de Mons, visé à l'article 150, § 4, 2°, s'il s'agit d'une nomination
Bergen indien het een benoeming betreft met een standplaats in de overige kantons van de provincie Henegouwen. avec une résidence dans les autres cantons de la province du Hainaut.
In het gerechtelijk arrondissement Henegouwen wordt het in artikel Dans l'arrondissement judiciaire du Hainaut, l'avis visé à l'article
518, eerste lid, bedoelde advies ingewonnen bij beide procureurs des 518, alinéa 1er, est recueilli auprès des deux procureurs du Roi.
Konings. De in de artikelen 513, § 3, en 515, § 2, eerste lid, 1°, bedoelde Les avis visés dans les articles 513, § 3, et 515, § 2, alinéa 1er,
adviezen worden ingewonnen bij de procureur des Konings die bevoegd is 1°, sont rendus par le procureur du Roi compétent dans les limites
voor de gebiedsomschrijving waarin de betrokken kandidaat zijn woonplaats heeft.". territoriales dans lesquelles le candidat concerné a son domicile.".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 19 juli 2012 CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 19 juillet 2012
betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles

Art. 4.De artikelen 36 tot 38 van wet van 19 juli 2012 betreffende de

Art. 4.Les articles 36 à 38 de la loi du 19 juillet 2012 portant

hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel worden opgeheven. réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles sont abrogés.

Art. 5.Artikel 73 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 6

Art. 5.L'article 73 de la même loi, inséré par la loi du 6 janvier

januari 2014, wordt vervangen als volgt : 2014, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 73.De zaken die op het tijdstip dat deze wet in werking treedt

"

Art. 73.Les causes qui sont pendantes au moment de l'entrée en

aanhangig zijn, worden van rechtswege en zonder bijkomende kosten vigueur de la présente loi, sont continuées d'office et sans frais
voortgezet voor het gerecht dat bevoegd zou zijn indien de zaken devant la juridiction qui aurait été compétente si les causes avaient
aanhangig waren gemaakt na de inwerkingtreding ervan. Het geding wordt été introduites après son entrée en vigueur. La procédure est
voortgezet in de staat waarin het zich laatstelijk bevond.". continuée en son dernier état.".

Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 74 ingevoegd, luidende :

Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un article 74 rédigé comme suit :

"

Art. 74.Het verzet, het derdenverzet, het verzoek tot herroeping van

"

Art. 74.L'opposition, la tierce opposition, la requête civile et les

het gewijsde en de vorderingen tot uitlegging en verbetering demandes d'interprétation et de rectification concernant des décisions
betreffende beslissingen die genomen zijn voor de inwerkingtreding van rendues avant l'entrée en vigueur de la présente loi sont formées
deze wet, worden ingediend bij het gerecht dat bevoegd is na de devant la juridiction qui est compétente après son entrée en
inwerkingtreding ervan.". vigueur.".

Art. 7.In dezelfde wet wordt een artikel 75 ingevoegd, luidende :

Art. 7.Dans la même loi, il est inséré un article 75 rédigé comme

"

Art. 75.Het hoger beroep en het cassatieberoep tegen beslissingen

suit : "

Art. 75.L'appel et le pourvoi en cassation des décisions rendues

genomen voor de inwerkingtreding van deze wet door de politierechtbank avant l'entrée en vigueur de la présente loi par le tribunal de police
en de correctionele rechtbank, worden ingesteld bij de griffie van de et le tribunal correctionnel sont formés au greffe du tribunal qui
rechtbank die bevoegd zou zijn indien de zaak aanhangig was gemaakt na aurait été compétent si la cause avait été introduite après l'entrée
de inwerkingtreding van deze wet.". en vigueur de la présente loi.".

Art. 8.In dezelfde wet wordt een artikel 76 ingevoegd, luidende :

Art. 8.Dans la même loi, il est inséré un article 76 rédigé comme suit :

"

Art. 76.§ 1. De zaken die de raadkamer of de kamer van

"

Art. 76.§ 1er . Les affaires que la chambre du conseil ou la chambre

inbeschuldigingstelling op het tijdstip van inwerkingtreding van deze
wet reeds naar de politierechtbank of de correctionele rechtbank heeft des mises en accusation avait déjà renvoyées devant le tribunal de
verwezen, maar die nog niet voor deze rechtbank werden behandeld, police ou le tribunal correctionnel au moment de l'entrée en vigueur
worden aanhangig gemaakt bij de politierechtbank of de correctionele de la présente loi mais qui n'ont pas encore été examinées devant ce
rechtbank die bevoegd is na de inwerkingtreding ervan. tribunal sont portées devant le tribunal de police ou le tribunal
§ 2. De gedingen die reeds aanhangig zijn en de beslissingen die in correctionnel qui est compétent après son entrée en vigueur.
het kader van een opsporingsonderzoek of een gerechtelijk onderzoek § 2. Les procédures qui sont pendantes et les décisions prises dans le
genomen zijn voor de inwerkingtreding van deze wet, worden verder cadre d'une information ou d'une instruction avant l'entrée en vigueur
behandeld door de rechtbank die bevoegd is na de inwerkingtreding de la présente loi sont traitées par le tribunal compétent après son
ervan.". entrée en vigueur.".

Art. 9.In dezelfde wet wordt een artikel 77 ingevoegd, luidende :

Art. 9.Dans la même loi, il est inséré un article 77 rédigé comme suit :

"

Art. 77.Eensluidende afschriften van stukken uit het dossier van de

"

Art. 77.Les copies conformes de pièces du dossier de la procédure ou

rechtspleging of uit het strafdossier worden, naargelang de taal van du dossier répressif sont délivrées par le greffe du tribunal
de rechtspleging van de zaak waarin het dossier werd aangelegd, néerlandophone ou francophone, en fonction de la langue de la
afgegeven door de griffie van de Nederlandstalige of Franstalige procédure de l 'affaire dans laquelle le dossier a été constitué. Les
rechtbank. Eensluidende afschriften of uittreksels van akten van de copies ou extraits conformes d'actes de l'état civil sont délivrés par
burgerlijke stand worden, naargelang de taal waarin zij zijn le greffe du tribunal de première instance néerlandophone ou
opgesteld, afgegeven door de griffier van de Nederlandstalige of francophone, en fonction de la langue dans laquelle ils sont
Franstalige rechtbank van eerste aanleg.". établis.".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 15 juli 2013 tot wijziging CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 15 juillet 2013
van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht modifiant les dispositions du Code judiciaire relatives à la discipline

Art. 10.In artikel 21 van de wet van 15 juli 2013 tot wijziging van

Art. 10.Dans l'article 21 de la loi du 15 juillet 2013 modifiant les

de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht wordt dispositions du Code judiciaire relatives à la discipline, l'article
het te vervangen artikel 412, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk 412, § 1er, alinéa 1er, à remplacer, est remplacé par ce qui suit :
Wetboek vervangen als volgt :
"

Art. 412.§ 1. De overheden die bevoegd zijn om een tuchtprocedure in

"

Art. 412.§ 1er. Les autorités compétentes pour intenter une

te stellen zijn : procédure disciplinaire sont :
1° ten aanzien van de magistraten van de zetel, met uitzondering van 1° en ce qui concerne les magistrats du siège, à l 'exception des
de magistraten bij het Hof van Cassatie : magistrats près la Cour de cassation :
a) de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie ten aanzien van de a) le premier président de la Cour de cassation à l'égard des premiers
eerste voorzitters van de hoven van beroep en van de eerste présidents des cours d'appel et des premiers présidents des cours du
voorzitters van de arbeidshoven; travail;
b) de eerste voorzitter van het hof van beroep ten aanzien van de b) le premier président de la cour d'appel à l'égard des membres de
leden van dat hof, van de voorzitters van de rechtbanken van eerste cette cour, des présidents des tribunaux de première instance, du
aanleg, van de voorzitter van de rechtbank van koophandel of van de président du tribunal de commerce ou des présidents des tribunaux de
voorzitters van de rechtbanken van koophandel en van de voorzitters commerce et des présidents des juges de paix et des juges au tribunal
van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het de police du ressort concerné;
betrokken rechtsgebied;
c) de eerste voorzitter van het arbeidshof ten aanzien van de leden c) le premier président de la cour du travail à l'égard des membres de
van dat hof, daaronder begrepen de raadsheren in sociale zaken, en van cette cour, y compris les conseillers sociaux et du président du
de voorzitter van de arbeidsrechtbank of van de voorzitters van de tribunal du travail ou des présidents des tribunaux du travail du
arbeidsrechtbanken van het betrokken rechtsgebied; ressort concerné;
d) de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg ten aanzien van de d) le président du tribunal de première instance à l'égard des membres
leden van die rechtbank, daaronder begrepen de assessoren in de ce tribunal, y compris les assesseurs en application des peines et
strafuitvoeringszaken, en, in de gerechtelijke arrondissementen Eupen dans les arrondissements judiciaires de Bruxelles et d'Eupen, des
en Brussel, van de vrederechters en van de rechters in de juges de paix et des juges au tribunal de police.
politie-rechtbanken.
In het gerechtelijk arrondissement Brussel is de voorzitter van de Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, le président du
Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg bevoegd ten aanzien van tribunal de première instance néerlandophone est compétent à l'égard
de vrederechters en rechters in de politierechtbanken met zetel in het des juges de paix et des juges aux tribunaux de police dont le siège
administratief arrondissement Halle-Vilvoorde en ten aanzien van de est établi dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde et à
rechters in de Nederlandstalige politierechtbank met zetel in het l'égard des juges au tribunal de police néerlandophone dont le siège
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad. est établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.
Ten aanzien van de vrederechters die zitting hebben in de A l'égard des juges de paix qui siègent dans les justices de paix du
vredegerechten van het gerechtelijk kanton met zetel te Kraainem en canton judiciaire dont le siège est établi à Kraainem et
Sint-Genesius-Rode en van het gerechtelijk kanton met zetel te Meise, Rhode-Saint-Genèse et du canton judiciaire dont le siège est établi à
zijn de voorzitters van de Nederlandstalige en Franstalige rechtbanken Meise, les présidents des tribunaux de première instance
van eerste aanleg gezamenlijk bevoegd. De beslissingen worden overlegd néerlandophone et francophone sont conjointement compétents. Les
in consensus. décisions sont délibérées en consensus.
De voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg wordt, En ce qui concerne les autres justices de paix dont le siège est
met betrekking tot de andere vredegerechten, waarvan de zetel établi dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, le
gevestigd is in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde, président du tribunal de première instance francophone est impliqué
evenwel telkenmale bij eenvoudig verzoek aan de voorzitter van de dans les décisions chaque fois qu'il en fait la demande par simple
Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg betrokken bij de door hem requête au président du tribunal de première instance néerlandophone
aangeduide beslissingen met het oog op een consensus. en vue d'un consensus.
De voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg is Le président du tribunal de première instance francophone est
bevoegd ten aanzien van de rechters in de Franstalige politierechtbank compétent à l'égard des juges au tribunal de police francophone dont
waarvan de zetel gevestigd is in het administratief arrondissement le siège est établi dans l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad. Bruxelles-Capitale.
De voorzitters van de Nederlandstalige en Franstalige rechtbanken van Les présidents des tribunaux de première instance néerlandophone et
eerste aanleg zijn gezamenlijk bevoegd ten aanzien van de francophone sont conjointement compétents à l'égard des juges de paix
vrederechters van de vredegerechten waarvan de zetel gevestigd is in des justices de paix dont le siège est établi dans l'arrondissement
het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad. De beslissingen administratif de Bruxelles-Capitale. Les décisions sont délibérées en
worden overlegd in consensus. consensus.
Bij gebrek aan consensus in geval van toepassing van het derde, vierde
en zesde lid, neemt de eerste voorzitter van het hof van beroep van A défaut de consensus en cas d'application des alinéas 3, 4 et 6, le
Brussel de beslissing; premier président de la cour d'appel de Bruxelles prend la décision;
e) de voorzitter van de rechtbank van koophandel ten aanzien van de e) le président du tribunal de commerce à l'égard des membres de ce
leden van die rechtbank, daaronder begrepen de rechters in tribunal, y compris les juges consulaires;
handelszaken;
f) de voorzitter van de arbeidsrechtbank ten aanzien van de leden van f) le président du tribunal du travail à l'égard des membres de ce
die rechtbank, daaronder begrepen de rechters in sociale zaken; tribunal, y compris les juges sociaux;
g) met uitzondering van de gerechtelijke arrondissementen Brussel en g) sauf dans les arrondissements judiciaires de Bruxelles et d'Eupen,
Eupen, de voorzitter van de vrederechters en rechters in de le président des juges de paix et des juges au tribunal de police à
politierechtbank ten aanzien van de vrederechters en van de rechters l'égard des juges de paix et des juges au tribunal de police;
in de politierechtbanken;
2° ten aanzien van de magistraten van het openbaar ministerie, met 2° en ce qui concerne les magistrats du ministère public, à
uitzondering van de magistraten bij het Hof van Cassatie : l'exception des magistrats près la Cour de cassation :
a) de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie ten aanzien van de a) le procureur général près la Cour de cassation à l'égard des
procureurs-generaal bij de hoven van beroep en van de federale procureur; procureurs généraux près les cours d'appel et du procureur fédéral;
b) de procureur-generaal bij het hof van beroep ten aanzien van de b) le procureur général près la cour d'appel à l'égard des membres du
leden van het parket-generaal bij het hof van beroep, van de leden van parquet général près la cour d'appel, des membres de l'auditorat
het auditoraat-generaal bij het arbeidshof, van de procureurs des général près la cour du travail, des procureurs du Roi et des
Konings en van de arbeidsauditeurs; auditeurs du travail;
c) de procureur des Konings ten aanzien van de leden van het parket c) le procureur du Roi à l'égard des membres du parquet du procureur
van de procureur des Konings, en de arbeidsauditeur ten aanzien van de du Roi, et l'auditeur du travail à l'égard des membres de l'auditorat
leden van het arbeidsauditoraat; du travail;
d) de federale procureur ten aanzien van de federale magistraten; d) le procureur fédéral a l'égard des magistrats fédéraux;
e) ten aanzien van de bijstandsmagistraten en de e) à l'égard des magistrats d'assistance et des magistrats de liaison
verbindingsmagistraten in jeugdzaken, de tuchtoverheid die bevoegd is en matière de jeunesse, l'autorité disciplinaire compétente pour la
voor het ambt waarin zij werden benoemd; fonction à laquelle ils ont été nommés;
3° ten aanzien van de magistraten van het Hof van Cassatie : 3° en ce qui concerne les magistrats de la Cour de cassation :
a) de algemene vergadering van het Hof van Cassatie ten aanzien van de a) l'assemblée générale de la Cour de cassation à l'égard du premier
eerste voorzitter van het Hof van Cassatie; président de la Cour de cassation;
b) de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie ten aanzien van de b) le premier président de la Cour de cassation à l'égard des
zittende magistraten in het Hof van Cassatie; magistrats du siège de la Cour de cassation;
c) de minister van Justitie ten aanzien van de procureur-generaal bij c) le ministre de la Justice à l'égard du procureur général près la
het Hof van Cassatie; Cour de cassation;
d) de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie ten aanzien van de d) le procureur général près la Cour de Cassation à l'égard du premier
eerste advocaat-generaal en de advocaten-generaal bij het Hof van avocat général et des avocats généraux près la Cour de cassation;
Cassatie; 4° ten aanzien van de referendarissen bij het Hof van Cassatie : 4° en ce qui concerne les référendaires près la Cour de cassation :
a) de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie ten aanzien van de a) le premier président de la Cour de cassation à l'égard des
referendarissen die de raadsheren bijstaan; référendaires qui assistent les conseillers;
b) de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie ten aanzien van de b) le procureur général près la Cour de cassation à l'égard des
referendarissen die de leden van het parket bijstaan; référendaires qui assistent les membres du parquet;
5° ten aanzien van de referendarissen en van de parketjuristen : 5° en ce qui concerne les référendaires et les juristes de parquet :
a) de eerste voorzitter van het hof van beroep ten aanzien van de a) le premier président de la cour d'appel à l'égard des référendaires
referendarissen bij dat hof; près cette cour;
b) de eerste voorzitter van het arbeidshof ten aanzien van de b) le premier président de la cour du travail à l'égard des
referendarissen bij dat hof; référendaires près cette cour;
c) de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg ten aanzien van de c) le président du tribunal de première instance à l'égard des
referendarissen bij die rechtbank; référendaires près ce tribunal;
d) de voorzitter van de arbeidsrechtbank ten aanzien van de d) le président du tribunal du travail à l'égard des référendaires
referendarissen bij die rechtbank; près ce tribunal;
e) de voorzitter van de rechtbank van koophandel ten aanzien van de e) le président du tribunal de commerce à l'égard des référendaires
referendarissen bij die rechtbank; près ce tribunal;
f) de voorzitter van de vrederechters en rechters in de f) le président des juges de paix et des juges au tribunal de police
politierechtbank en in de gerechtelijke arrondissementen Brussel en et, dans les arrondissements judiciaires de Bruxelles et d'Eupen, le
Eupen de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg ten aanzien van président du tribunal de première instance à l'égard des référendaires
de referendarissen bij de politierechtbank; près le tribunal de police;
g) de procureur-generaal bij het hof van beroep ten aanzien van de g) le procureur général près la cour d'appel à l'égard des juristes de
parketjuristen bij het parket-generaal en het arbeidsauditoraat-generaal; parquet près le parquet général et l'auditorat général du travail;
h) de procureur des Konings ten aanzien van de parketjuristen bij het h) le procureur du Roi à l'égard des juristes de parquet près le
parket van de rechtbank van eerste aanleg; parquet du tribunal de première instance;
i) de arbeidsauditeur ten aanzien van de parketjuristen bij het i) l'auditeur du travail à l'égard des juristes de parquet près
arbeidsauditoraat; l'auditorat du travail;
j) de federale procureur ten aanzien van de parketjuristen bij het j) le procureur fédéral à l'égard des juristes de parquet près le
federaal parket; parquet fédéral;
6° ten aanzien van de attachés van de dienst voor documentatie en 6° en ce qui concerne les attachés au service de la documentation et
overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie : de de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation : le
procureur-generaal bij dat Hof; procureur général près cette Cour;
7° ten aanzien van de personeelsleden van niveau A, de griffiers, de 7° en ce qui concerne les membres du personnel de niveau A, les
secretarissen en het personeel van griffies, parketsecretariaten en greffiers, les secrétaires et le personnel des greffes, secrétariats
steundiensten : de parquet et services d'appui :
a) de eerste voorzitter bij het Hof van Cassatie ten aanzien van de a) le premier président de la Cour de cassation à l'égard du greffier
hoofdgriffier van het Hof van Cassatie, en de procureur-generaal bij en chef de la Cour de cassation, et le procureur général près la Cour
het Hof van Cassatie ten aanzien van de hoofdsecretaris van het de cassation à l'égard du secrétaire en chef du parquet général près
parket-generaal bij het Hof van Cassatie;
b) de eerste voorzitter van het hof van beroep en het arbeidshof ten la Cour de cassation;
aanzien van de hoofdgriffier van het hof van beroep en van het b) le premier président de la cour d'appel et de la cour du travail à
arbeidshof, en de procureur-generaal bij het hof van beroep ten l'égard du greffier en chef de la cour d'appel et de la cour du
aanzien van de hoofdsecretaris van het parket-generaal bij het hof van travail, et le procureur général près la cour d'appel à l'égard du
beroep en bij het arbeidshof, alsook van de personeelsleden van het secrétaire en chef du parquet général près la cour d'appel et près la
niveau A bij deze hoven, bij de parketten-generaal en bij de cour du travail, ainsi que des membres du personnel de niveau A près
auditoraten-generaal; ces cours, près les parquets généraux et près les auditorats généraux;
c) de federale procureur ten aanzien van de hoofdsecretaris en van de c) le procureur fédéral à l'égard du secrétaire en chef et des membres
personeelsleden van niveau A van het federaal parket; du personnel de niveau A du parquet fédéral;
d) de voorzitter van de vrederechters en rechters in de d) le président des juges de paix et des juges au tribunal de police à
politierechtbank ten aanzien van de hoofdgriffier van de l'égard du greffier en chef des justices de paix et du tribunal de
vredegerechten en van de politierechtbank, de voorzitter van de police, le président du tribunal de première instance à l'égard du
rechtbank van eerste aanleg ten aanzien van de hoofdgriffier van deze greffier en chef de ce tribunal et dans les arrondissements
rechtbank en in de gerechtelijke arrondissementen Brussel en Eupen, judiciaires de Bruxelles et Eupen, du greffier en chef du tribunal de
ten aanzien van de hoofdgriffier van de politierechtbank en van de police et du greffier en chef de la justice de paix.
hoofdgriffier van het vredegerecht.
In het gerechtelijk arrondissement Brussel wordt de voorzitter van de Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, le président du
bevoegde rechtbank van eerste aanleg bepaald overeenkomstig § 1, 1°, tribunal de première instance compétent est déterminé conformément au
d), tweede tot vijfde lid; § 1er, 1°, d), alinéas 2 à 5;
e) de procureur des Konings ten aanzien van de hoofdsecretaris van het e) le procureur du Roi à l'égard du secrétaire en chef du parquet du
parket van de procureur des Konings en van de personeelsleden van procureur du Roi et des membres du personnel de niveau A des tribunaux
niveau A van de rechtbanken van eerste aanleg, de vredegerechten, van de première instance, des justices de paix, des tribunaux de police et
de politierechtbank, en van de parketten; des parquets;
f) de voorzitter van de rechtbank van koophandel ten aanzien van de f) le président du tribunal du commerce à l'égard du greffier en chef
hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel, en de procureur des du tribunal de commerce, et le procureur du Roi à l'égard du personnel
Konings ten aanzien van de personeelsleden van niveau A bij de de niveau A près le tribunal de commerce;
rechtbank van koophandel; g) de voorzitter van de arbeidsrechtbank ten aanzien van de g) le président du tribunal du travail à l'égard du greffier en chef
hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank, en de arbeidsauditeur ten du tribunal du travail, et l'auditeur du travail à l'égard du
aanzien van de hoofdsecretaris van het arbeidsauditoraat en van de secrétaire en chef de l'auditorat du travail et des membres du
personeelsleden van niveau A van deze rechtbanken en parketten; personnel de niveau A de ces tribunaux et parquets;
h) de magistraat korpschef van het rechtscollege of van het parket ten h) le magistrat chef de corps de la juridiction ou du parquet à
aanzien van de leden van de steundiensten; l'égard des membres des services d'appui;
i) de hoofdgriffier ten aanzien van de griffiers-hoofden van dienst, i) le greffier en chef à l'égard des greffiers-chefs de service, des
de griffiers, de deskundigen, de administratief deskundigen en greffiers, des experts, des experts administratifs et des experts ICT,
ICT-deskundigen, assistenten en medewerkers bij de griffie; assistants et collaborateurs au greffe;
j) de hoofdsecretaris ten aanzien van de secretarissen-hoofden van j) le secrétaire en chef à l'égard des secrétaires-chefs de service,
dienst, de secretarissen, de deskundigen, de administratief des secrétaires, des experts, des experts administratifs et des
deskundigen en ICT deskundigen, assistenten en experts ICT, assistants et collaborateurs de secrétariat près le
secretariaatsmedewerkers bij het parket.". parquet.".
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur

Art. 11.Met uitzondering van artikel 10 dat in werking treedt op de

Art. 11.A l'exception de l'article 10 qui entre en vigueur au jour de

dag dat artikel 21 van de wet van 15 juli 2013 tot wijziging van de l'entrée en vigueur de l'article 21 de la loi du 15 juillet 2013
bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht in modifiant les dispositions du Code judiciaire relatives à la
werking treedt, treedt deze wet in werking op de dag die is bepaald discipline, la présente loi entre en vigueur le jour qui est déterminé
overeenkomstig artikel 61, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 conformément à l'article 61, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012
betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles modifié
gewijzigd bij de wetten van 31 december 2012 en 6 januari 2014. par les lois des 31 décembre 2012 et 6 janvier 2014.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 28 maart 2014. Donné à Bruxelles, le 28 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
Kamer van volksvertegenwoordigers Chambre des représentants
(www.dekamer.be) : (www.lachambre.be) :
Stukken : 53-3355 Documents : 53-3355
Integraal verslag : 20 maart 2014 Compte rendu intégral : 20 mars 2014
Senaat (www.senaat.be) : Sénat (www.senat.be) :
Stukken : 5-2783 Documents : 5-2783
Handelingen van de Senaat : 27 maart 2014. Annales du Sénat : 27 mars 2014.
^