Wet tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie met het oog op het verzekeren van de bevoorradingszekerheid op het gebied van energie | Loi modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité afin de garantir la sécurité d'approvisionnement sur le plan énergétique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
28 JUNI 2015. - Wet tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 | 28 JUIN 2015. - Loi modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie |
houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële | progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production |
elektriciteitsproductie met het oog op het verzekeren van de | industrielle d'électricité afin de garantir la sécurité |
bevoorradingszekerheid op het gebied van energie (1) | d'approvisionnement sur le plan énergétique (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 4 van de wet van 31 januari 2003 houdende de |
Art. 2.A l'article 4 de la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie |
geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële | progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production |
elektriciteitsproductie, vervangen bij de wet van 18 december 2013, | industrielle d'électricité, remplacé par la loi du 18 décembre 2013, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. De kerncentrale Doel 1 mag opnieuw elektriciteit produceren | " § 1er. La centrale nucléaire Doel 1 peut à nouveau produire de |
vanaf de inwerkingtreding van de wet van 28 juni 2015 tot wijziging | l'électricité à compter de l'entrée en vigueur de la loi du 28 juin |
van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit | 2015 modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de |
kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie met het oog op | l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle |
het verzekeren van de bevoorradingszekerheid op gebied van energie. Ze | d'électricité afin de garantir la sécurité d'approvisionnement sur le |
wordt gedesactiveerd en mag geen elektriciteit meer produceren vanaf | plan énergétique. Elle est désactivée et ne peut plus produire de |
15 februari 2025. De andere kerncentrales bestemd voor industriële | l'électricité à partir du 15 février 2025. Les autres centrales |
nucléaires destinées à la production industrielle d'électricité à | |
elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen, worden | partir de la fission de combustibles nucléaires, sont désactivées aux |
gedesactiveerd op de volgende data en mogen geen elektriciteit meer | dates suivantes et ne peuvent plus produire d'électricité à partir de |
produceren vanaf deze data : | ces dates : |
- Doel 3 : 1 oktober 2022; | - Doel 3 : 1er octobre 2022; |
- Tihange 2 : 1 februari 2023; | - Tihange 2 : 1er février 2023; |
- Doel 4 : 1 juli 2025; | - Doel 4 : 1er juillet 2025; |
- Tihange 3 : 1 september 2025; | - Tihange 3 : 1er septembre 2025; |
- Tihange 1 : 1 oktober 2025; | - Tihange 1 : 1er octobre 2025; |
- Doel 2 : 1 december 2025.". | - Doel 2 : 1er décembre 2025.". |
2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende : | 2° l'article est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit : |
" § 3. De Koning vervroegt, bij een besluit vastgesteld na overleg in | " § 3. Le Roi avance, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, la |
de Ministerraad, de in § 1 bedoelde datum voor de kerncentrales Doel 1 | date visée au § 1er pour les centrales nucléaires de Doel 1 et de Doel |
en Doel 2 tot 31 maart 2016, indien de in artikel 4/2, § 3, bedoelde | 2 au 31 mars 2016, si la convention visée à l'article 4/2, § 3, n'est |
overeenkomst niet is gesloten uiterlijk op 30 november 2015.". | pas conclue au plus tard pour le 30 novembre 2015.". |
Art. 3.In hoofdstuk 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 18 |
Art. 3.Dans le chapitre 2 de la même loi, modifié par la loi du 18 |
december 2013, wordt een artikel 4/2 ingevoegd, luidende : | décembre 2013, il est inséré un article 4/2 rédigé comme suit : |
" Art. 4/2.§ 1. De eigenaar van de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 |
" Art. 4/2.§ 1er. Le propriétaire des centrales nucléaires Doel 1 et |
stort aan de federale Staat, tot 15 februari 2025 voor Doel 1 en tot 1 | Doel 2 verse à l'Etat fédéral, jusqu'au 15 février 2025 pour Doel 1 et |
december 2025 voor Doel 2, een jaarlijkse vergoeding als | jusqu'au 1er décembre 2025 pour Doel 2, une redevance annuelle en |
tegenprestatie voor de verlenging van de duur betreffende de toelating | contrepartie de la prolongation de la durée de permission de |
tot industriële elektriciteitsproductie door splijting van | production industrielle d'électricité à partir de la fission de |
kernbrandstoffen. | combustibles nucléaires. |
§ 2. De vergoeding, bedoeld in § 1, sluit alle andere heffingen ten | § 2. La redevance, visée au § 1er, exclut toutes autres charges en |
voordele van de federale Staat uit (met uitzondering van de | faveur de l'Etat fédéral (à l'exception des impôts d'application |
belastingen van algemene toepassing) die zouden zijn verbonden aan de | générale) qui seraient liées à la propriété ou à l'exploitation des |
eigendom of de exploitatie van de kerncentrales Doel 1 en Doel 2, aan | centrales nucléaires Doel 1 et Doel 2, aux revenus, à la production ou |
de inkomsten, productie of productiecapaciteit van deze centrales of | à la capacité de production ou à l'utilisation par celles-ci de |
aan het gebruik van kernbrandstof door deze centrales. | combustible nucléaire. |
§ 3. De federale Staat sluit een overeenkomst met de eigenaar van de | § 3. L'Etat fédéral conclut une convention avec le propriétaire des |
kerncentrales Doel 1 en Doel 2 in het bijzonder om : | centrales nucléaires Doel 1 et Doel 2 notamment en vue de : |
1° de berekeningswijze van de vergoeding, bedoeld in § 1, te | 1° préciser les modalités de calcul de la redevance visée au |
verduidelijken; | paragraphe 1er; |
2° de schadeloosstelling te regelen ingeval één der partijen haar | 2° régler l'indemnisation de chacune des parties en cas de non-respect |
verbintenissen niet nakomt.". | de leurs engagements contractuels.". |
Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt | Moniteur belge |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2015. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, | de l'Environnement et du Développement durable, |
Mevr. M.C. MARGHEM | Mme M.C. MARGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De minister van Justitie, | Le ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants : |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 54-0967 (2014/2015). | Documents : 54-0967 (2014/2015). |