Wet houdende maatregelen met het oog op de invoering van een solidariteitsbijdrage op de tewerkstelling van studenten die niet onderworpen zijn aan het stelsel van sociale zekerheid | Loi portant des mesures en vue de l'instauration d'une cotisation de solidarité pour l'occupation d'étudiants non assujettis au régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 JULI 2011. - Wet houdende maatregelen met het oog op de invoering van een solidariteitsbijdrage op de tewerkstelling van studenten die niet onderworpen zijn aan het stelsel van sociale zekerheid (1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 JUILLET 2011. - Loi portant des mesures en vue de l'instauration d'une cotisation de solidarité pour l'occupation d'étudiants non assujettis au régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 december 1996 |
Art. 2.A l'article 1er, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant |
houdende maatregelen met het oog op de invoering van een | |
solidariteitsbijdrage op de tewerkstelling van studenten die niet | des mesures en vue de l'instauration d'une cotisation de solidarité |
onderworpen zijn aan het stelsel van sociale zekerheid van de | pour l'occupation d'étudiants non assujettis au régime de la sécurité |
werknemers, met toepassing van artikel 3, § 1, 4° van de wet van 26 | sociale des travailleurs salariés, en application de l'article 3, § 1er, |
juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot | 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions |
deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, | budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 en de wetten | monétaire européenne, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997 et par |
van 11 juli 2005 en 3 juni 2007, worden de volgende wijzigingen | les lois des 11 juillet 2005 et 3 juin 2007, les modifications |
aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe premier est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. Op het loon van de studenten, bedoeld in artikel 17bis van het | « § 1er. Une cotisation de solidarité de 5,42 p.c. à charge de |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | l'employeur et de 2,71 p.c. à charge du travailleur est due sur la |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | rémunération des étudiants visés à l'article 17bis de l'arrêté royal |
betreffende de sociale zekerheid der arbeiders, is een | du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
solidariteitsbijdrage verschuldigd van 5,42 procent ten laste van de | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
werkgever en van 2,71 procent ten laste van de werknemer. »; | sociale des travailleurs. »; |
2° de paragrafen 1bis en 1ter worden opgeheven; | 2° les paragraphe 1erbis et 1erter sont abrogés; |
3° in paragraaf 4, worden de woorden "en in § 1bis " opgeheven. | 3° dans le paragraphe 4, les mots "et au § 1erbis " sont abrogés. |
Art. 3.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot |
Art. 3.L'article 7 de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant |
invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met | |
toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot | une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd bij het | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, |
koninklijk besluit van 14 oktober 2005, wordt aangevuld met de | modifié par l'arrêté royal du 14 octobre 2005, est complété par le 4° |
bepaling onder 4°, luidende : | rédigé comme suit : |
« 4° ingedeeld per kalenderkwartaal, het aantal dagen, bedoeld in | « 4° par trimestre civil, le nombre de jours visés à l'article 17bis |
artikel 17bis van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969, | de l'arrêté royal précité du 28 novembre 1969, durant lesquels |
waarop de student zal worden tewerkgesteld. » | l'étudiant sera occupé. » |
Art. 4.Artikel 9bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet van |
|
24 december 2002, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : | Art. 4.L'article 9bis du même arrêté, inséré par la loi du 24 |
décembre 2002, est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : | |
« Een elektronische toepassing wordt door de instelling ter | « Une application électronique est mise à disposition par |
beschikking gesteld : | l'institution : |
1° om aan de in artikel 7 bedoelde werknemers, tewerkgesteld in het | 1° pour permettre aux travailleurs visés à l'article 7, employés dans |
statuut zoals bedoeld in artikel 17bis van voormeld koninklijk besluit | le statut visé à l'article 17bis de l'arrêté royal précité du 28 |
van 28 november 1969, toe te staan de in artikel 7 bedoelde gegevens | novembre 1969, de consulter les données visées à l'article 7 et les |
en de aanpassingen ervan in toepassing van artikel 9ter, derde lid, te | adaptations de celles-ci faites en application de l'article 9ter, |
raadplegen; | alinéa 3; |
2° om aan de werkgevers bedoeld in artikel 7 toe te staan het aantal | 2° pour permettre aux employeurs visés à l'article 7 de consulter le |
dagen te raadplegen waarop de student nog kan worden tewerkgesteld in | nombre de jours durant lequel l'étudiant peut encore être employé dans |
het statuut zoals bedoeld in artikel 17bis van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969. » | le statut visé à l'article 17bis de l'arrêté royal précité du 28 |
Art. 5.Artikel 9ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet van |
novembre 1969. » |
20 juli 2005, wordt aangevuld met een derde lid, luidende : | Art. 5.L'article 9ter du même arrêté, inséré par la loi du 20 juillet |
2005, est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit : | |
« De gegevens bedoeld in artikel 7, 4°, kunnen worden gewijzigd door | « Les données visées à l'article 7, 4°, peuvent être modifiées par |
de werkgever, tot het einde van de termijn bedoeld in artikel 21, | l'employeur jusqu'à la fin du délai visé à l'article 21, dernier |
laatste lid van de voormelde wet van 27 juni 1969. » | alinéa, de la loi du 27 juin 1969 précitée. » |
Art. 6.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 juli 1995 |
Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté royal du 14 juillet 1995 excluant |
waarbij sommige categorieën studenten uit het toepassingsgebied van | certaines catégories d'étudiants du champ d'application du Titre VI de |
Titel VI van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les |
arbeidsovereenkomsten worden gesloten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° In het eerste lid, 1°, worden de woorden "zes maanden" vervangen | 1° Dans l'alinéa 1er, 1°, les mots "'six mois" sont remplacés par les |
door de woorden "twaalf maanden"; | mots "douze mois". |
2° een tweede lid wordt toegevoegd, luidende : | 2° Il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : |
« De Koning kan, op voorstel van de bevoegde paritaire comités en na | « Le Roi peut, sur proposition des commissions paritaires compétentes |
advies van de Nationale Arbeidsraad of, bij ontstentenis van | et après avis du Conseil national du travail ou, à défaut de |
voorstellen van paritaire comités, op voorstel van de Nationale | propositions des commissions paritaires, sur proposition du Conseil |
Arbeidsraad, het eerste lid, 1°, opheffen, wijzigen of vervangen. » | national du travail, abroger, modifier ou remplacer l'alinéa 1er, 1°. » |
Art. 7.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2012. |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 28 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 28 juillet 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2010-2011. | (1) Session 2010-2011. |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
53-1637 - 2010/2011 : | 53-1637 - 2010/2011 |
Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
Nr 2. : Amendementen. | N° 2 : Amendements. |
Nr. 3 : Verslag. | N° 3 : Rapport. |
Nr. 4 : Tekst verbeterd door de commissie. | N° 4 : Texte corrigé par la commission. |
Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat |
de Senaat. Integraal verslag : 14 juli 2011. | Compte rendu intégral : 14 juillet 2011. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
5-1166 - 2010/2011 : | 5-1166 - 2010/2011 : |
Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. | N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. |
Nr 2. : Amendementen. | N° 2 : Amendements. |
Nr. 3 : Verslag. | N° 3 : Rapport. |
Nr. 4 : Beslissing om niet te amenderen. | N° 4 : Décision de ne pas amender. |
Handelingen van de Senaat : 20 juli 2011. | Annales du Sénat : 20 juillet 2011. |