Wet tot wijziging van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen, met het oog op de invoering van bestuurlijke boetes | Loi modifiant la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire, en vue d'instaurer des amendes administratives |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
28 DECEMBER 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 19 december 2006 | 28 DECEMBRE 2011. - Loi modifiant la loi du 19 décembre 2006 relative |
betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen, met het oog op | à la sécurité d'exploitation ferroviaire, en vue d'instaurer des |
de invoering van bestuurlijke boetes (1) | amendes administratives (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
Art. 2.La présente loi transpose partiellement la Directive |
2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 | 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 |
inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging | concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant |
van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van | la Directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des entre |
vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG | prises ferroviaires, ainsi que la Directive 2001/14/CE du Conseil |
van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit | concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, |
en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur | la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en |
alsmede inzake veiligheidscertificering, gewijzigd bij de Richtlijn | matière de sécurité, modifiée par la Directive 2008/57/CE du Parlement |
2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008, bij | européen et du Conseil du 17 juin 2008, par la Directive 2008/110/CE |
de Richtlijn 2008/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 | du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 et par la |
december 2008 en bij de Richtlijn 2009/149/EG van de Commissie van 27 | Directive 2009/149/CE de la Commission du 27 novembre 2009. |
november 2009. | |
Art. 3.Artikel 12 van de wet van 19 december 2006 betreffende de |
Art. 3.L'article 12 de la loi du 19 décembre 2006 relative à la |
exploitatieveiligheid van de spoorwegen, laatstelijk gewijzigd bij de | sécurité d'exploitation ferroviaire, dernièrement modifiée par la loi |
wet van 26 januari 2010, wordt aangevuld met de bepaling onder 14°, | du 26 janvier 2010, est complété par un 14° rédigé comme suit : |
luidende : « 14° het opleggen van bestuurlijke boetes. » | « 14° l'imposition d'amendes administratives. » |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 13/1 ingevoegd, luidende : |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 13/1 rédigé comme |
« Art. 13/1.§ 1. De veiligheidsinstantie kan een bestuurlijke boete |
suit : « Art. 13/1.§ 1er. L'autorité de sécurité peut infliger une amende |
opleggen aan een spoorweg onderneming, aan de | administrative à une entreprise ferroviaire, au gestionnaire de |
spoorweginfrastructuurbeheerder en aan de houder, in geval van een | l'infrastructure ferroviaire et au détenteur, en cas d'infraction |
overtreding als bedoeld in artikel 59bis en 59ter. | visée aux articles 59bis et 59ter. |
§ 2. Een personeelslid bedoeld in artikel 58/1, § 1, stelt in geval | § 2. Un agent visé à l'article 58/1, § 1er, rédige un rapport en cas |
van een in artikel 59/1 en artikel 59/2 bedoelde overtreding, een | d'infraction visée aux articles 59/1 et 59/2. |
rapport op. De Koning bepaalt het model van legitimatiekaart die voorgelegd wordt | Le Roi détermine le modèle de la carte de légitimation qui est |
bij de toezichtstaken. | présentée lors des missions de contrôle. |
Het rapport is gedagtekend en vermeldt minstens : | Le rapport est daté et mentionne au moins : |
1° de naam van de vermoedelijke overtreder; | 1° le nom du contrevenant présumé; |
2° de overtreding; | 2° l'infraction; |
3° de plaats waar en het tijdstip waarop de overtreding is | 3° le lieu, la date et l'heure de la constatation de l'infraction. |
geconstateerd. Het rapport wordt onmiddellijk bezorgd aan de leiding van de | Le rapport est immédiatement transmis à la direction de l'autorité de |
veiligheidsinstantie. | sécurité. |
Een afschrift van het rapport wordt uiterlijk bij de kennisgeving van | Une copie du rapport est envoyée au contrevenant présumé au plus tard |
het voornemen tot het opleggen van een bestuurlijke boete aan de | lors de la notification de l'intention d'infliger une amende |
vermoedelijke overtreder toegezonden. | administrative. |
§ 3. De leiding brengt de vermoedelijke overtreder binnen vijftien | § 3. La direction informe le contrevenant présumé dans les quinze |
dagen na de dagtekening van het rapport op de hoogte van het voornemen om een bestuurlijke boete op te leggen. De leiding kan deze termijn verlengen voor zover zij dit noodzakelijk acht met het oog op de uitoefening van de opdrachten en bevoegdheden van de veiligheidsinstantie. Bovendien kan de leiding deze termijn verlengen indien zij de vermoedelijke overtreder een termijn toestaat om een einde te maken aan de overtreding. De kennisgeving geschiedt bij aangetekende zending of op de door de Koning bepaalde wijze en vermeldt op straffe van nietigheid het overwogen bedrag van de op te leggen bestuurlijke boete, alsook de naam van de vermoedelijke overtreder. Deze kennisgeving kan slechts handelen over feiten die niet langer dan vijf jaar voor de dag van het versturen van de aangetekende zending begaan zouden zijn. § 4. De vermoedelijke overtreder wordt uitgenodigd om binnen een termijn van dertig dagen die volgt op de kennisgeving van dit bericht schriftelijk zijn verweer mee te delen. Indien de vermoedelijke overtreder geen zetel in België heeft, wordt deze termijn met vijftien dagen verlengd. Tevens wordt de vermoedelijke overtreder erop gewezen dat hij : | jours de la date du rapport de l'intention d'infliger une amende administrative. La direction peut prolonger ce délai si elle l'estime nécessaire pour l'exercice des missions et des compétences de l'autorité de sécurité. En outre, la direction peut prolonger ce délai si elle accorde un délai au contrevenant présumé pour mettre fin à l'infraction. La notification se fait par envoi recommandé ou de la manière fixée par le Roi, et mentionne sous peine de nullité la somme envisagée de l'amende administrative, et le nom du contrevenant présumé. Cette notification ne peut porter que sur des faits qui auraient été commis moins de cinq ans avant l'envoi du pli recommandé. § 4. Le contrevenant présumé est invité à communiquer sa défense par écrit dans un délai de trente jours suivant la notification de cet avis. Si le contrevenant présumé n'a pas de siège en Belgique, ce délai est prolongé de quinze jours. Le contrevenant présumé est également informé : |
1° op verzoek de documenten waarop het voornemen tot het opleggen van | 1° qu'il peut, sur demande, consulter les documents qui sont à la base |
een bestuurlijke boete berust, kan inzien en er kopieën van kan | de l'intention d'infliger une amende administrative et en obtenir des |
krijgen; | copies; |
2° mondeling zijn schriftelijke verweer kan toelichten. De | 2° qu'il peut commenter oralement sa défense écrite. A cet effet, le |
vermoedelijke overtreder richt daartoe aan de veiligheidsinstantie een | contrevenant présumé introduit une demande écrite auprès de l'autorité |
schriftelijke aanvraag binnen dertig dagen na de ontvangst van de | de sécurité dans les trente jours de la réception de la notification. |
kennisgeving. De vermoedelijke overtreder kan zich laten bijstaan of | Le contrevenant présumé peut se faire assister ou représenter par un |
vertegenwoordigen door een advocaat en kan getuigen oproepen. | avocat, et peut appeler des témoins. |
Indien de vermoedelijke overtreder van oordeel is dat hij te weinig | Si le contrevenant présumé estime qu'il ne dispose pas de suffisamment |
tijd heeft om zich te verdedigen, richt hij een met redenen omkleed | de temps pour sa défense, il peut adresser une demande motivée à |
verzoek aan de veiligheidsinstantie die binnen vijftien dagen hierover | l'autorité de sécurité, qui statue en la matière dans les quinze |
beslist. Indien de veiligheidsinstantie binnen vijfenveertig dagen | jours. Si l'autorité de sécurité ne statue pas en la matière dans les |
hierover geen beslissing neemt, wordt het verzoek geacht ingewilligd | quarante-cinq jours, la demande est réputée acceptée. Le délai visé au |
te zijn. De in § 6 bedoelde termijn wordt geschorst voor de duur van | § 6 est suspendu pour la durée de la prolongation du délai visée au présent alinéa. |
de verlenging van de termijn bedoeld in dit lid. | L'autorité de sécurité se montre loyale et impartiale lors de la |
De veiligheidsinstantie stelt zich loyaal en onpartijdig op bij het | |
verzamelen en meedelen van de bewijzen à charge en de bewijzen à | collecte et de la communication des preuves à charge et des preuves à |
décharge. | décharge. |
§ 5. Als een bestuurlijke boete wordt opgelegd, wordt het bedrag ervan | § 5. Lorsqu'une amende administrative est infligée, le montant de |
afgestemd op de ernst van de overtreding en de mate waarin deze aan de | cette amende est adapté à la gravité de l'infraction et à la mesure |
overtreder wordt verweten. Tevens wordt rekening gehouden met de | dans laquelle celle-ci peut être reprochée au contrevenant. En outre, |
frequentie en de omstandigheden waarin de vermoedelijke overtreder de | il est tenu compte de la fréquence de l'infraction et des |
circonstances dans lesquelles le contrevenant présumé a commis | |
overtreding heeft gepleegd. | l'infraction. |
Indien op het moment van de beslissing tot het opleggen van een | Si au moment de la prise de la décision d'infliger une amende |
bestuurlijke boete de feiten geen overtreding, zoals bedoeld in | administrative, les faits ne constituent plus une infraction au sens |
artikel 59/1 en 59/2, meer uitmaken, wordt geen bestuurlijke boete | des articles 59/1 et 59/2, l'amende administrative ne sera pas |
opgelegd. | infligée. |
De §§ 3 en 4 zijn van toepassing in geval van het in artikel 14/5 | Les §§ 3 et 4 sont d'application dans le cas du recours visé à |
bedoelde hoger beroep. | l'article 14/5. |
§ 6. De bevoegdheid van de veiligheidsinstantie tot het opleggen van | § 6. Le droit de l'autorité de sécurité d'infliger une amende |
een bestuurlijke boete vervalt twee jaar nadat de veiligheidsinstantie | administrative s'éteint deux ans après l'envoi de la notification de |
de in § 3 bedoelde kennisgeving heeft verzonden. | l'autorité de sécurité visée au § 3. |
Art. 5.Artikel 14/6 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 26 |
Art. 5.L'article 14/6 de la même loi, inséré par la loi du 26 janvier |
januari 2010, wordt aangevuld met een lid, luidende : | 2010, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« In afwijking van het derde lid, heeft het hoger beroep tegen een | « Par dérogation à l'alinéa 3, le recours contre une décision visée à |
beslissing bedoeld in artikel 12, 14°, schorsende werking. » | l'article 12, 14°, a un effet suspensif. » |
Art. 6.In hoofdstuk 1 van Titel III van dezelfde wet wordt een |
Art. 6.Dans le Titre III, chapitre 1er, de la même loi, il est inséré |
artikel 58/1 ingevoegd, luidende : | un article 58/1 rédigé comme suit : |
« Art. 58/1.§ 1. De Koning wijst de personeelsleden van de |
« Art. 58/1.§ 1er. Le Roi désigne les agents de l'autorité de |
veiligheidsinstantie aan die belast zijn met het toezicht op de | sécurité chargés du contrôle du respect de la présente loi et de ses |
naleving van deze wet en zijn uitvoeringsbesluiten. | arrêtés d'exécution. |
Zij kunnen : 1° zich op elk moment, en zonder voorafgaande verwittiging, vrije toegang verschaffen tot al het rollend materieel of materieel bestemd om te rijden op de infrastructuur; 2° alle vaststellingen doen, informatie inzamelen, verklaringen opnemen, zich documenten, stukken, boeken en voorwerpen doen vertonen en die in beslag nemen welke nodig zijn bij het toezicht of nodig zijn om aan de overtreding een einde te maken. Zij maken van hun toezichtrechten alleen gebruik voor zover dat redelijkerwijs nuttig wordt geacht voor de vervulling van hun toezichtopdrachten. Zij kunnen voor de uitvoering van hun opdrachten een beroep doen op de openbare macht. | Ils peuvent : 1° pénétrer librement, à tout moment et sans avertissement préalable, dans tout matériel roulant ou destiné à circuler sur l'infrastructure; 2° procéder à toutes les constatations, rassembler des informations, prendre des déclarations, se faire présenter des documents, pièces, livres et objets et saisir ceux qui sont nécessaires au contrôle ou nécessaires pour pouvoir mettre fin à l'infraction. Ils ne font valoir leurs droits de contrôle que pour autant que cela soit jugé raisonnablement utile pour l'exécution de leurs missions de contrôle. Pour les besoins de l'accomplissement de leurs missions, ils peuvent requérir la force publique. |
§ 2. Ze hebben het recht op toegang : | § 2. Il ont le droit d'accéder : |
1° in de woning van de ondernemingsleiders, bestuurders, zaakvoerders, | 1° au domicile des chefs d'entreprise, administrateurs, gérants, |
directeurs en andere personeelsleden van de betrokken onderneming | directeurs et autres membres du personnel de l'entreprise concernée |
alsook in de woning en de lokalen die gebruikt worden voor | ainsi qu'à l'habitation et aux locaux utilisés à des fins |
professionele doeleinden van natuurlijke en rechtspersonen, intern of | professionnelles de personnes physiques et morales, internes ou |
extern, belast met het commercieel, rekenplichtig, administratief, | externes, chargées de la gestion commerciale, comptable, |
fiscaal en financieel beheer van die onderneming; | administrative, fiscale et financière de cette entreprise; |
2° in de hoofd- of de exploitatiezetel van de betrokken onderneming. | 2° au siège social ou d'exploitation de l'entreprise concernée. |
Toegang tot de in het eerste lid bedoelde plaatsen kan slechts onder | Toutefois, ils n'ont accès aux locaux visés à l'alinéa 1er qu'aux |
de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° ze hebben de voorafgaande en schriftelijke toestemming gekregen van | 1° avoir reçu l'autorisation préalable et écrite de l'occupant; |
de bewoner; 2° ze werden ertoe voorafgaandelijk en schriftelijk gemachtigd door de | 2° avoir reçu l'habilitation préalable et écrite du juge |
onderzoeksrechter. In dat geval kunnen ze de woning en de bewoonde | d'instruction. Dans ce cas, ils ne peuvent accéder à l'habitation et |
lokalen slechts betreden tussen 8 en 18 uur. | aux locaux habités qu'entre 8 et 18 heures. |
§ 3. De in § 1 bedoelde personeelsleden zijn onderworpen aan het | § 3. Les agents visés au § 1er sont tenus au secret professionnel |
beroepsgeheim wat betreft de verkregen informatie bij de uitoefening | quant aux informations obtenues dans l'exercice de leurs missions de |
van hun toezichtopdrachten. » | contrôle. » |
Art. 7.Artikel 59 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 59 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 59.Onverminderd artikel 43, derde lid, worden de inbreuken op |
« Art. 59.Nonobstant l'article 43, alinéa 3, les infractions à la |
deze wet en zijn uitvoeringsbesluiten, het niet naleven van een | présente loi et à ses arrêtés d'exécution, le non-respect d'une |
beslissing van de veiligheidsinstantie, het hinderen van | décision prise par l'autorité de sécurité, toute obstruction aux |
vaststellingen en onderzoeken van de veiligheidsinstantie, evenals de belemmering van de activiteiten van het onderzoeksorgaan, bestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot één jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot duizend vijfhonderd euro of met een van deze straffen alleen. De bepalingen van boek I van het Strafwetboek zijn van toepassing op de in het eerste lid bedoelde misdrijven. Het eerste lid is niet van toepassing op de spoorwegonderneming, de infrastructuurbeheerder en de houder, die een inbreuk begaat die in artikel 59/1 bestraft wordt met een bestuurlijke boete. Het eerste lid is niet van toepassing op de spoorwegonderneming, de | vérifications et investigations de l'autorité de sécurité ainsi que toute entrave à l'action de l'organisme d'enquête sont punis d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de vingt-six euros à mille cinq cents euros ou d'une de ces peines seulement. Les dispositions du Livre Ier du Code pénal sont applicables aux infractions visées à l'alinéa 1er. L'alinéa 1er n'est pas applicable à l'entreprise ferroviaire, au gestionnaire de l'infrastructure et au détenteur qui commet une infraction qui, en vertu de l'article 59/1, est sanctionnée d'une amende administrative. L'alinéa 1er n'est pas applicable à l'entreprise ferroviaire, au gestionnaire de l'infrastructure et au détenteur qui commet une |
infrastructuurbeheerder en de houder, die een inbreuk begaat op een | infraction à un arrêté d'exécution de cette loi qui, en vertu de |
uitvoeringsbesluit van deze wet die in toepassing van artikel 59/2, | l'article 59/2, est sanctionnée d'une amende administrative. » |
bestraft wordt met een bestuurlijke boete. » | |
Art. 8.In Titel III van dezelfde wet wordt een hoofdstuk III |
Art. 8.Dans le Titre III de la même loi, il est inséré un chapitre |
ingevoegd dat de artikelen 59/1, 59/2 en 59/3 bevat, luidende : | III, comportant les articles 59/1, 59/2 et 59/3, rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk III. Bestuurlijke boetes | « Chapitre III. Amendes administratives |
Art. 59/1.De volgende overtredingen van deze wet worden bestraft met |
Art. 59/1.Les infractions suivantes à la présente loi sont |
een bestuurlijke boete : | sanctionnées d'une amende administrative : |
1° de inbreuk op artikel 6, § 3 wordt bestraft met een bestuurlijke | 1° l'infraction à l'article 6, § 3, est sanctionnée d'une amende |
boete van 2.000 tot 4.000 euro; | administrative de 2.000 à 4.000 euros; |
2° de inbreuk op artikel 6, § 4 wordt bestraft met een bestuurlijke | 2° l'infraction à l'article 6, § 4, est sanctionnée d'une amende |
boete van 2.000 tot 4.000 euro; | administrative de 2.000 à 4.000 euros; |
3° de inbreuk op artikel 8 wordt bestraft met een bestuurlijke boete | 3° l'infraction à l'article 8 est sanctionnée d'une amende |
van 1.000 tot 2.000 euro; | administrative de 1.000 à 2.000 euros; |
4° de inbreuk op artikel 9 wordt bestraft met een bestuurlijke boete | 4° l'infraction à l'article 9 est sanctionnée d'une amende |
van 2.000 tot 4.000 euro; | administrative de 2.000 à 4.000 euros; |
5° het niet nakomen door de spoorwegonderneming of de | 5° le non-respect, par l'entreprise ferroviaire ou le gestionnaire de |
spoorweginfrastructuurbeheerder van de in artikel 13 bedoelde | l'infrastructure ferroviaire, des mesures visées à l'article 13 est |
maatregelen wordt bestraft met een bestuurlijke boete van 4.000 tot | sanctionné d'une amende administrative de 4.000 à 8.000 euros; |
8.000 euro; 6° het niet bieden van de in artikel 14, derde lid, bedoelde | 6° le refus de fournir l'assistance technique visée à l'article 14, |
technische bijstand wordt bestraft met een bestuurlijke boete van 1.000 tot 2.000 euro; | alinéa 3, est sanctionné d'une amende administrative de 1.000 à 2.000 euros; |
7° de inbreuk op artikel 16 wordt bestraft met een bestuurlijke boete | 7° l'infraction à l'article 16 est sanctionnée d'une amende |
van 4.000 tot 8.000 euro; | administrative de 4.000 à 8.000 euros; |
8° de inbreuk op artikel 17 wordt bestraft met een bestuurlijke boete | 8° l'infraction à l'article 17 est sanctionnée d'une amende |
van 4.000 tot 8.000 euro; | administrative de 4.000 à 8.000 euros; |
9° de inbreuk op artikel 18, eerste zin, wordt bestraft met een | 9° l'infraction à l'article 18, première phrase, est sanctionnée d'une |
bestuurlijke boete van 4.000 tot 8.000 euro; | amende administrative de 4.000 à 8.000 euros; |
10° de inbreuk op artikel 18, tweede zin, wordt bestraft met een | 10° l'infraction à l'article 18, deuxième phrase, est sanctionnée |
bestuurlijke boete van 4.000 tot 8.000 euro; | d'une amende administrative de 4.000 à 8.000 euros; |
11° het niet tijdig indienen van het in artikel 19 bedoelde verslag | 11° le dépôt tardif du rapport visé à l'article 19 est sanctionné |
wordt bestraft met een bestuurlijke boete van 500 tot 1.000 euro; | d'une amende administrative de 500 à 1.000 euros; |
12° het niet indienen van het in artikel 19 bedoelde verslag wordt | 12° le non-dépôt du rapport visé à l'article 19 est sanctionné d'une |
bestraft met een bestuurlijke boete van 2.000 tot 4.000 euro; | amende administrative de 2.000 à 4.000 euros; |
13° het onvolledig indienen van het in artikel 19 bedoelde verslag | 13° le dépôt incomplet du rapport visé à l'article 19 est sanctionné |
wordt bestraft met een bestuurlijke boete van 20 tot 4.000 euro; | d'une amende administrative de 20 à 4.000 euros; |
14° het niet nakomen van de in artikel 20 vermelde verplichtingen, | 14° le non-respect des obligations visées à l'article 20 est |
wordt bestraft met een bestuurlijke boete van 1.000 tot 2.000 euro; | sanctionné d'une amende administrative de 1.000 à 2.000 euros; |
15° la communication non immédiate des modifications substantielles | |
15° het niet onverwijld in kennis stellen van de in artikel 24 | visées à l'article 24 est sanctionnée d'une amende administrative de |
bedoelde ingrijpende wijzigingen, wordt bestraft met een bestuurlijke | |
boete van 1.000 tot 2.000 euro; | 1.000 à 2.000 euros; |
16° de inbreuk op artikel 30, tweede lid, wordt bestraft met een | 16° l'infraction à l'article 30, alinéa 2, est sanctionnée d'une |
bestuurlijke boete van 1.000 tot 2.000 euro; | amende administrative de 1.000 à 2.000 euros; |
17° het niet nakomen van de in artikel 37/15 bedoelde verplichtingen | 17° le non-respect des obligations concernant la validité de la |
aangaande de geldigheid van de vergunning van de treinbestuurder wordt | licence de conducteur de train, visées à l'article 37/15, est |
bestraft met een bestuurlijke boete van 2.000 tot 4.000 euro; | sanctionné d'une amende administrative de 2.000 à 4.000 euros; |
18° de inbreuk op artikel 37/4, eerste lid, wordt bestraft met een | 18° l'infraction à l'article 37/4, alinéa 1er, est sanctionnée d'une |
bestuurlijke boete van 500 tot 1.000 euro per treinbestuurder; | amende administrative de 500 à 1.000 euros par conducteur de train; |
19° tenzij er uitzonderingen voorzien zijn door de wet, wordt het niet | 19° sauf si des exceptions sont prévues par la loi, le non-respect des |
nakomen van de in artikel 37/15 bedoelde verplichtingen aangaande de | obligations concernant les attestations des conducteurs de train en |
bevoegdheidsbewijzen van de treinbestuurders, zowel op het gebied van | matière d'infrastructure, de matériel ou de connaissances |
de infrastructuur, het materieel als de taalkennis, bestraft met een | linguistiques, visées à l'article 37/15, est sanctionné d'une amende |
bestuurlijke boete van 2.000 tot 4.000 euro; | administrative de 2.000 à 4.000 euros; |
20° de inbreuk op artikel 37/9 wordt bestraft met een bestuurlijke | 20° l'infraction à l'article 37/9 est sanctionnée d'une amende |
boete van 500 tot 1.000 euro; | administrative de 500 à 1.000 euros; |
21° de inbreuk op artikel 37/10, derde lid, wordt bestraft met een | 21° l'infraction à l'article 37/10, alinéa 3, est sanctionnée d'une |
bestuurlijke boete van 500 tot 1.000 euro; | amende administrative de 500 à 1.000 euros; |
22° de inbreuk op artikel 37/11 wordt bestraft met een bestuurlijke | 22° l'infraction à l'article 37/11 est sanctionnée d'une amende |
boete van 1.000 tot 2.000 euro; | administrative de 1.000 à 2.000 euros; |
23° de inbreuk op artikel 37/13 wordt bestraft met een bestuurlijke | 23° l'infraction à l'article 37/13 est sanctionnée d'une amende |
boete van 2.000 tot 4.000 euro; | administrative de 2.000 à 4.000 euros; |
24° de inbreuk op artikel 37/14 wordt bestraft met een bestuurlijke | 24° l'infraction à l'article 37/14 est sanctionnée d'une amende |
boete van 1.000 tot 2.000 euro; | administrative de 1.000 à 2.000 euros; |
25° de inbreuk op artikel 37/20, derde lid, wordt bestraft met een | 25° l'infraction à l'article 37/20, alinéa 3, est sanctionnée d'une |
bestuurlijke boete van 4.000 tot 8.000 euro; | amende administrative de 4.000 à 8.000 euros; |
26° la non-vérification du fait que l'accompagnateur est bien | |
26° het niet verifiëren dat de begeleider over een in artikel 37/23, § | titulaire d'un certificat visé à l'article 37/23, § 1er, alinéa 1er, |
1, eerste lid, bedoeld attest beschikt alvorens hem toe te staan om de | avant qu'il ne soit autorisé à effectuer les tâches déterminantes |
in hetzelfde artikel bedoelde cruciale taken te verrichten, wordt | définies dans le même article, est sanctionnée d'une amende |
bestraft met een bestuurlijke boete van 2.000 tot 4.000 euro; | administrative de 2.000 à 4.000 euros; |
27° het door de houder in overtreding van artikel 38 niet laten | 27° la non-inscription par le détenteur, en violation de l'article 38, |
inschrijven van een voertuig in het NVR, met de naam van de met het | d'un véhicule dans le RNV, avec le nom de l'entité en charge de la |
onderhoud belaste entiteit, wordt bestraft met een bestuurlijke boete | maintenance, est sanctionnée d'une amende administrative de 1.000 à |
van 1.000 tot 2.000 euro; | 2.000 euros; |
28° het niet of niet tijdig meedelen aan de veiligheidsinstantie van | 28° la non-communication ou la communication tardive à l'autorité de |
sécurité des adaptations nécessaires à apporter au RNV visé à | |
de noodzakelijke aanpassingen aan de in artikel 38 bedoelde NVR, wordt | l'article 38, est sanctionnée d'une amende administrative de 1.000 à |
bestraft met een bestuurlijke boete van 1.000 tot 2.000 euro; | 2.000 euros; |
29° het niet respecteren door de met het onderhoud belaste entiteit | 29° le non-respect, par l'entité en charge de la maintenance, des |
van de in artikel 39 tot 42/1 voorgeschreven regels betreffende de | règles stipulées dans les articles 39 à 42/1 concernant la |
certificering, wordt bestraft met een bestuurlijke boete van 4.000 tot | certification, est sanctionné d'une amende administrative de 4.000 à |
8.000 euro; | 8.000 euros; |
30° het hinderen van het onderzoeksorgaan bij de in artikel 46 | 30° toute obstruction à l'exercice des pouvoirs de l'organisme |
vermelde bevoegdheden, wordt bestraft met een bestuurlijke boete van | d'enquête, visés à l'article 46, est sanctionnée d'une amende |
4.000 tot 8.000 euro; | administrative de 4.000 à 8.000 euros; |
31° het niet binnen de toegestane tijd antwoorden op een auditrapport, | 31° le fait de ne pas répondre dans le délai imparti à un rapport |
inspectieverslag of toezichtsverslag met betrekking tot de in artikel | d'audit, d'inspection ou de contrôle relatif aux règles de sécurité |
6 bedoelde veiligheidsvoorschriften of met betrekking tot een | visées à l'article 6, ou relatif à un agrément ou un certificat de |
veiligheidsvergunning of een veiligheidscertificaat wordt bestraft met een bestuurlijke boete van 500 tot 1.000 euro; | sécurité, est sanctionné d'une amende administrative de 500 à 1.000 euros; |
32° het niet binnen de toegestane tijd invoeren van maatregelen tot | 32° le fait de ne pas prendre de mesures correctives dans le délai |
verbetering, naar aanleiding van een auditrapport, een | |
inspectieverslag of een toezichtsverslag met betrekking tot de in | imparti, après un rapport d'audit, d'inspection ou de contrôle relatif |
artikel 6 bedoelde veiligheidsvoorschriften of met betrekking tot een | aux règles de sécurité visées à l'article 6, ou relatif à un agrément |
veiligheidsvergunning of een veiligheidscertificaat wordt bestraft met | ou un certificat de sécurité, est sanctionné d'une amende |
een bestuurlijke boete van 2.000 tot 4.000 euro; | administrative de 2.000 à 4.000 euros; |
33° het meer dan twee keer per jaar ofwel de waarden « onmiddellijke | 33° le fait de dépasser les valeurs « intervention immédiate » des |
tussenkomst » van de veiligheidstoleranties van het spoor, | tolérances de sécurité de la voie, conformément aux paramètres |
overeenkomstig de basisparameters veiligheid in de TSI Infrastructuur, | fondamentaux sécurité des STI Infrastructure, ou de ne pas respecter |
overschrijden, ofwel de veiligheidsprocedures omschreven in de TSI | les procédures de sécurité des STI Contrôle-commande signalisation, et |
Besturing en Seingeving niet eerbiedigen, wordt bestraft met een | ce, plus de deux fois par an, est sanctionné d'une amende |
bestuurlijke boete van 2.000 tot 4.000 euro; | administrative de 2.000 à 4.000 euros; |
34° het niet of niet tijdig betalen van de in de artikelen 14/1, 14/2, | 34° le non-paiement ou le paiement tardif des redevances visées aux |
14/4, 33, 33/1, 33/2 bedoelde bijdrage wordt bestraft met een | articles 14/1, 14/2, 14/4, 33, 33/1 et 33/2 est sanctionné d'une |
bestuurlijke boete van 20 tot 500 euro. | amende administrative de 20 à 500 euros. |
De in het vorige lid vermelde overtredingen kunnen ook uit | Les infractions mentionnées à l'alinéa précédent peuvent également |
onachtzaamheid of gebrek aan voorzorg worden begaan. | être commises par négligence ou défaut de prévoyance. |
Art. 59/2.§ 1. De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na |
Art. 59/2.§ 1er. Le Roi définit, par arrêté délibéré en Conseil des |
overleg in de Ministerraad de overtredingen van de ter uitvoering van | ministres, les infractions aux arrêtés pris en exécution de la |
deze wet genomen besluiten die met een bestuurlijke boete worden | présente loi qui sont sanctionnées d'une amende administrative. |
bestraft. Er zijn overtredingen van drie graden. | Les infractions sont réparties en trois degrés. |
De overtredingen kunnen ook uit onachtzaamheid of gebrek aan voorzorg | Les infractions peuvent également être commises par négligence ou |
worden begaan. | défaut de prévoyance. |
§ 2. De overtredingen van de eerste graad betreffen de feiten en | § 2. Les infractions du premier degré concernent les faits et |
gedragingen die geen impact hebben op de veiligheid van personen en | comportements qui n'ont pas d'incidence sur la sécurité des personnes |
die de werking van de veiligheidsinstantie of het onderzoeksorgaan | et qui n'entravent pas gravement le fonctionnement de l'autorité de |
niet ernstig belemmeren. | sécurité ou de l'organisme d'enquête. |
De in het eerste lid vermelde overtredingen worden bestraft met een | Les infractions visées à l'alinéa 1er sont sanctionnées d'une amende |
bestuurlijke boete van 50 tot 1.000 euro. | administrative de 50 à 1.000 euros. |
§ 3. De overtredingen van de tweede graad betreffen de feiten en | § 3. Les infractions du deuxième degré concernent les faits et |
gedragingen, die een directe of indirecte impact hebben op veiligheid | comportements qui ont une incidence directe ou indirecte sur la |
van personen, of die de werking van de veiligheidsinstantie of het | sécurité des personnes ou qui entravent gravement le fonctionnement de |
onderzoeksorgaan ernstig belemmeren. | l'autorité de sécurité ou de l'organisme d'enquête. |
De in het eerste lid vermelde overtredingen worden bestraft met een | Les infractions visées à l'alinéa 1er sont sanctionnées d'une amende |
bestuurlijke boete van 100 tot 2.000 euro. | administrative de 100 à 2.000 euros. |
§ 4. De overtredingen van de derde graad betreffen de feiten en | § 4. Les infractions du troisième degré concernent les faits et |
gedragingen die van dien aard zijn dat ze een ongeval of een ernstig | comportements qui sont de nature à pouvoir provoquer un accident ou un |
ongeval kunnen veroorzaken. | accident grave. |
De in het eerste lid vermelde overtredingen worden bestraft met een | Les infractions visées à l'alinéa 1er sont sanctionnées d'une amende |
bestuurlijke boete van 400 tot 8.000 euro. | administrative de 400 à 8.000 euros. |
§ 5. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | § 5. Le Roi peut fixer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres |
Ministerraad binnen de in §§ 2 tot 4 voorziene minimum- en | et dans les limites minimales et maximales prévues aux §§ 2 à 4, un |
maximumbedragen een bedrag of een minimum- en maximumbedrag bepalen | montant ou des montants minimum et maximum en cas de comportement |
voor een met een bestuurlijke boete bestrafbare gedraging. | sanctionné d'une amende administrative. |
Bij het bepalen van de graad en de strafmaat houdt de Koning rekening | Pour définir le degré et le taux de la peine, le Roi tient compte de |
met de ernst van de strafbare feiten en de evenredigheid ervan met de | la gravité des faits punissables et de leur proportionnalité par |
bestuurlijke boete. | rapport aux amendes administratives. |
Art. 59/3.§ 1. In geval van verzachtende omstandigheden, kan de |
Art. 59/3.§ 1er. En cas de circonstances atténuantes, l'amende |
bestuurlijke boete verminderd worden zonder lager te zijn dan | administrative peut être réduite, sans qu'elle puisse être inférieure |
1° 50 euro voor de overtredingen van de eerste graad; | à 1° 50 euros pour les infractions du premier degré; |
2° 100 euro voor de overtredingen van de tweede graad; | 2° 100 euros pour les infractions du deuxième degré; |
3° 200 euro voor de overtredingen van de derde graad; | 3° 200 euros pour les infractions du troisième degré; |
4° de helft van het minimale bedrag van de in artikel 59/1 vermelde bedragen. | 4° la moitié du montant minimal des montants prévus à l'article 59/1. |
§ 2. Bij samenloop van verscheidene overtredingen bedoeld in artikel | § 2. En cas de concours de plusieurs infractions visées aux articles |
59/1 en 59/2 worden alle bestuurlijke boetes samen opgelegd, zonder | 59/1 et 59/2, toutes les amendes administratives seront cumulées, sans |
dat ze evenwel het dubbele van het maximum van de zwaarste | qu'elles puissent toutefois excéder le double du maximum de l'amende |
bestuurlijke boete te boven mogen gaan. | administrative la plus élevée. |
§ 3. De veiligheidsinstantie kan in zijn beslissing tot het opleggen van een bestuurlijke boete bepalen dat indien de overtreder binnen een termijn van een jaar geen overtreding meer begaat, de bestuurlijke boete vervalt. § 4. De §§ 1 tot 3 zijn volledig van toepassing op het in artikel 14/5 bedoelde hoger beroep. § 5. Indien de overtreder een jaar nadat een beslissing van de veiligheidsinstantie tot het opleggen van een bestuurlijke boete definitief is geworden of een jaar nadat het arrest inzake het hoger beroep tegen deze beslissing in kracht van gewijsde is gegaan, een bestuurlijke boete bedoeld in artikel 59/1 en artikel 59/2 wordt | § 3. L'autorité de sécurité peut prévoir dans sa décision d'infliger une amende administrative que, si le contrevenant ne commet plus d'infraction pendant un an, l'amende administrative est caduque. § 4. Les §§ 1er à 3 s'appliquent intégralement au recours visé à l'article 14/5. § 5. Si le contrevenant se voit infliger une amende administrative prévue aux article 59/1 et 59/2, un an après qu'une décision de l'autorité de sécurité d'infliger une amende administrative est devenue définitive, ou un an après que l'arrêt sur le recours contre |
opgelegd, worden de minimumbedragen bedoeld in § 1, in artikel 59/1 en | cette décision est passé en force de chose jugée, les montants |
in artikel 59/2, §§ 2 tot 4, verdubbeld. | minimaux définis à l'article 59/1, § 1er, et à l'article 59/2, §§ 2 à |
§ 6. Er kan geen bestuurlijke boete worden opgelegd indien : | 4, seront doublés. § 6. Une amende administrative ne peut être infligée : |
1° door de strafrechter voor het feit in kwestie al eerder een straf | 1° lorsque le juge répressif a déjà infligé une peine pour le fait en |
werd opgelegd; | question; |
2° het feit in kwestie eerder al geleid heeft tot een vrijspraak, een | 2° lorsque le fait en question a déjà donné lieu à un acquittement, à |
eenvoudige schuldigverklaring zonder straf, een opschorting van de | une simple déclaration de culpabilité sans peine, à une suspension du |
uitspraak van de veroordeling of een minnelijke schikking bedoeld in | prononcé de la condamnation ou à une transaction visée à l'article |
artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering. | 216bis du Code d'instruction criminelle. |
§ 7. Indien de vermoedelijke overtreder strafrechtelijk vervolgd wordt | § 7. Si le contrevenant présumé est poursuivi pénalement pour des |
voor feiten die onlosmakelijk samenhangen met het feit waarvoor de | faits qui sont indissociablement liés au fait pour lequel l'autorité |
veiligheidsinstantie een bestuurlijke boete wil opleggen, worden de in | de sécurité entend infliger une amende administrative, les délais |
deze titel vermelde termijnen opgeschort tot de strafrechter uitspraak | mentionnés dans le présent titre sont suspendus jusqu'au moment où le |
heeft gedaan. | juge pénal aura statué. |
§ 8. De opdeciemen bedoeld in artikel 1, eerste lid, van de wet van 5 | § 8. Les décimes additionnels visés à l'article 1er, alinéa 1er, de la |
maart 1952 betreffende de opdecimes op de strafrechtelijke geldboeten, | loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les amendes |
zijn eveneens van toepassing op de bestuurlijke boetes bedoeld in | pénales s'appliquent également aux amendes administratives visées aux |
artikel 59/1 en 59/2. | articles 59/1 et 59/2. |
De veiligheidsinstantie maakt in zijn beslissing melding van de | Dans sa décision, l'autorité de sécurité fait état de la |
vermenigvuldiging ingevolge de voormelde wet van 5 maart 1952 en | multiplication effectuée en vertu de la loi susmentionnée du 5 mars |
vermeldt het getal dat het gevolg is van deze verhoging. | 1952 et du montant résultant de cette augmentation. |
§ 9. De overtreder betaalt de bestuurlijke boete binnen de maand nadat | § 9. Le contrevenant s'acquitte de l'amende administrative un mois |
de beslissing tot het opleggen van een bestuurlijke boete definitief | après que la décision d'infliger une amende administrative est devenue |
is geworden of het arrest inzake het beroep tegen deze beslissing in | définitive ou que l'arrêt sur le recours contre cette décision est |
kracht van gewijsde is gegaan. De bestuurlijke boete komt toe aan de | passé en force de chose jugée. L'amende administrative revient au |
Schatkist. De overtreder stort het bedrag aan de Administratie van het | Trésor. Le contrevenant verse le montant à l'Administration du |
kadaster, registratie en domeinen. | cadastre, de l'enregistrement et des domaines. |
De aangestelde van de Administratie van het kadaster, registratie en | Le préposé de l'Administration du cadastre, de l'enregistrement et des |
domeinen, geeft de veiligheidsinstantie kennis van de verrichte | domaines informe l'autorité de sécurité du paiement. |
betaling. Indien de overtreder de bestuurlijke boete te laat betaalt, wordt het | Si le contrevenant paie l'amende administrative avec retard, le |
bedrag van rechtswege verhoogd met de wettelijke rentevoet, met een | montant sera majoré de plein droit du taux d'intérêt légal, avec un |
minimum van vijf procent van het bedrag van de bestuurlijke boete. | minimum de cinq pour cent du montant de l'amende administrative. |
De bevoegdheid tot invordering van de bestuurlijke boete verjaart twee | Le droit de percevoir l'amende administrative se prescrit par deux ans |
jaar na de laatste dag waarop de overtreder diende te betalen. Deze | à dater du dernier jour où le contrevenant aurait dû payer. Ce délai |
termijn wordt geschorst in geval van artikel 59/3, § 3. » | est suspendu dans le cas visé à l'article 59/3, § 3. » |
Art. 9.Deze wet wordt geciteerd als « Wet bestuurlijke boetes DVIS ». |
Art. 9.La présente loi est dénommée « Loi sur les amendes administratives SSICF ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekengemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2011. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Stukken. - Wetsvoorstel, 53-1758/001. - Verslag, 53-1758/002. - Tekst | Documents. - Proposition de loi, 53-1758/001. - Rapport, 53-1758/002. |
aangenomen door de commissie, 53-1758/003. - Tekst aangenomen in | - Texte adopté par la commission, 53-1758/003. Texte adopté en séance |
plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-1758/004. | plénière et transmis au Sénat, 53-1758/004. |
Integraal verslag. - 17 november 2011. | Compte rendu intégral. - 17 novembre 2011. |
Senaat. | Sénat. |
Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 5-1335/1. | Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 5-1335/1. |