Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 27/05/2014
← Terug naar "Wet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende het eengemaakt octrooigerecht, gedaan te Brussel op 19 februari 2013. - Addendum "
Wet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende het eengemaakt octrooigerecht, gedaan te Brussel op 19 februari 2013. - Addendum Loi portant assentiment à l'Accord relatif à une juridiction unifiée du brevet, fait à Bruxelles le 19 février 2013. - Addendum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
27 MEI 2014. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende 27 MAI 2014. - Loi portant assentiment à l'Accord relatif à une
het eengemaakt octrooigerecht, gedaan te Brussel op 19 februari 2013. juridiction unifiée du brevet, fait à Bruxelles le 19 février 2013. -
- Addendum Addendum
VERKLARING van het Koninkrijk België betreffende de proceduretaal voor DECLARATION du Royaume de Belgique relative à la langue de procédure
de lokale afdeling gevestigd in Brussel devant la division locale située à Bruxelles
"Op 6 juni 2014 heeft het Koninkrijk België zijn bekrachtigingsakte « En date du 6 juin 2014 le Royaume de Belgique a déposé son
betreffende de bovenvermelde Overeenkomst neergelegd bij het instrument de ratification relatif à l'Accord susmentionné auprès du
Secretariaat-generaal van de Europese Unie, de depositaris van de Secrétariat général de l'Union européenne, dépositaire de l'Accord,
Overeenkomst, in overeenstemming met artikel 84 van die Overeenkomst. conformément à l'article 84 de cet Accord.
Het Koninkrijk België verklaart het volgende: Le Royaume de Belgique déclare que :
- In overeenstemming met artikel 49, eerste en tweede lid, van de - Conformément à l'article 49, paragraphes 1 et 2, de l'Accord relatif
Overeenkomst betreffende een eengemaakt octrooigerecht en met artikel à une juridiction unifiée du brevet et à l'article 88 de la loi du 29
88 van de wet van 29 juni 2016 houdende diverse bepalingen inzake juin 2016 portant dispositions diverses en matière d'Economie, les
Economie, zijn de proceduretalen voor de lokale afdeling van het langues de procédure devant la division locale située à Bruxelles de
Eengemaakt Octrooigerecht, gevestigd in Brussel, het Nederlands, het la Juridiction unifiée du brevet sont le néerlandais, le français,
Frans, het Duits en het Engels. l'allemand et l'anglais.
- In overeenstemming met regel 14, lid 2(b), van het Reglement voor de - Conformément à la règle 14, paragraphe 2(b), du Règlement de
procesvoering van het Eengemaakt Octrooigerecht, wordt in het kader procédure de la Juridiction unifiée du brevet, dans le cadre d'une
van een procedure voor de lokale afdeling van dit gerecht, gevestigd procédure devant la division locale située à Bruxelles de cette
in Brussel, tegen een verweerder met domicilie of hoofdvestiging in juridiction contre un défendeur ayant son domicile ou son principal
België in een gebied met meerdere officiële talen, en wanneer de établissement en Belgique dans une région ayant plusieurs langues
officielles, et que l'action ne peut être engagée devant aucune autre
vordering krachtens artikel 33, § 1, punt a), van de Overeenkomst division locale ou régionale en vertu de l'article 33, § 1, point a),
betreffende een eengemaakt octrooigerecht voor geen enkele andere de l'Accord relatif à une juridiction unifiée du brevet, la procédure
lokale of regionale afdeling kan worden ingesteld, de procedure est menée dans une des langues officielles de cette région au choix du
gevoerd in een van de officiële talen van dat gebied, naar keuze van défendeur. Lorsqu'il y a deux défendeurs ou plus ayant leur domicile
de verweerder. Wanneer er twee of meer verweerders zijn met domicilie ou principal établissement dans une région ayant plusieurs langues
of hoofdvestiging in een gebied met meerdere officiële talen, kan de officielles, le demandeur peut choisir la langue parmi les langues
eiser de taal kiezen uit de desbetreffende officiële talen van de officielles des défendeurs en question.
verweerders. - In overeenstemming met regel 14, lid 2(b), van het Reglement voor de - Conformément à la règle 14, paragraphe 2(b), du Règlement de
procesvoering van het Eengemaakt Octrooigerecht, wordt in het kader procédure de la Juridiction unifiée du brevet, dans le cadre d'une
van een procedure voor de lokale afdeling van dit gerecht, gevestigd procédure devant la division locale située à Bruxelles de cette
in Brussel, tegen een verweerder met domicilie of hoofdvestiging in juridiction contre un défendeur ayant son domicile ou son principal
België in een gebied met één officiële taal, en wanneer de vordering établissement en Belgique dans une région ayant une seule langue
officielle, et que l'action ne peut être engagée devant aucune autre
krachtens artikel 33, § 1, punt a), van de Overeenkomst betreffende division locale ou régionale en vertu de l'article 33, § 1, point a),
een eengemaakt octrooigerecht voor geen enkele andere lokale of de l'Accord relatif à une juridiction unifiée du brevet, la procédure
regionale afdeling kan worden ingesteld, de procedure gevoerd in de est menée dans la langue officielle de cette région. Lorsqu'il y a
officiële taal van dat gebied. Wanneer er twee of meer verweerders deux défendeurs ou plus ayant leur domicile ou principal établissement
zijn met domicilie of hoofdvestiging in België in verschillende en Belgique dans différentes régions linguistiques, le demandeur peut
taalgebieden, kan de eiser de taal kiezen uit de desbetreffende choisir la langue parmi les langues officielles en question.
officiële talen.
- In overeenstemming met regel 14, lid 2(c), van het Reglement voor de - Conformément à la règle 14, paragraphe 2(c), du Règlement de
procesvoering van het Eengemaakt Octrooigerecht, kan de procédure de la Juridiction unifiée du brevet, le juge-rapporteur peut
rechter-rapporteur in het belang van de kamer bevelen dat de rechters ordonner dans l'intérêt de la chambre que les juges puissent utiliser
bij de mondelinge behandeling gebruik mogen maken van de taal bedoeld lors de la procédure orale la langue visée au paragraphe 1, point a),
in lid 1, punt a), van regel 14 van het Reglement voor de de la règle 14 du Règlement de procédure et/ou que la Juridiction
procesvoering en/of dat het Gerecht alle beschikkingen en beslissingen puisse rendre toute ordonnance et toute décision dans la langue visée
mag nemen in de taal bedoeld in lid 1, punt a), vergezeld van een au paragraphe 1, point a), accompagnée d'une traduction certifiée aux
eensluidend verklaarde vertaling voor de doeleinden van regel 118, lid fins de la règle 118, paragraphe 8, dans la langue visée au paragraphe
8, in de taal bedoeld in lid 1, b), van regel 14." 1, b), de la règle 14. »
Gedaan te Brussel op 15 mei 2023 Fait à Bruxelles le 15 mai 2023
DECLARATION of the Kingdom of Belgium concerning the language of ERKLÄRUNG des Königreichs Belgien zur Verfahrenssprache vor der
proceedings before the local division established in Brussels Lokalkammer mit Sitz in Brüssel
"On 6 June 2014, the Kingdom of Belgium deposited its ratification "Am 6. Juni 2014 hat das Königreich Belgien beim Generalsekretariat
instrument of the aforementioned Agreement with the General
Secretariat of the European Union, the Agreement's depositary, in der Europäischen Union, dem Verwahrer des Übereinkommens, gemäß
accordance with Article 84 of this Agreement. Artikel 84 des Übereinkommens seine Ratifikationsurkunde zu dem
obenerwähnten Übereinkommen hinterlegt.
The Kingdom of Belgium declares that: Das Königreich Belgien erklärt folgendes:
- In accordance with Article 49, paragraphs 1 and 2, of the Agreement - Gemäß Artikel 49 Absätze 1 und 2 des Übereinkommens über ein
on a Unified Patent Court and with Article 88 of the law of 29 June Einheitliches Patentgericht und Artikel 88 des Gesetzes vom 29. Juni
2016 containing various provisions relating to the economy, the 2016 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Wirtschaft,
languages of proceedings before the Unified Patent Court's local sind die Verfahrenssprachen vor der Lokalkammer des Einheitlichen
division established in Brussels, shall be Dutch, French, German, and Patentgerichts mit Sitz in Brüssel Niederländisch, Französisch,
English. Deutsch und Englisch.
- In accordance with Rule 14, paragraph 2(b), of the Rules of - Gemäß Regel 14 Absatz 2(b) der Verfahrensordnung des Einheitlichen
Procedure of the Unified Patent Court, in proceedings before this Patentgerichts, wird, im Rahmen eines Verfahrens vor der Lokalkammer
Court's local division established in Brussels, against a defendant dieses Gerichts mit Sitz in Brüssel gegen einen Beklagten, der seinen
who has his domicile or principal place of business in Belgium in a Wohnsitz oder den Sitz seiner Hauptniederlassung in Belgien in einem
region with several official languages, and where the action could not Gebiet mit mehreren Amtssprachen, und wenn die Klage nicht gemäß
be brought before any other local or regional division, pursuant to Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe a des Übereinkommens über das
Article 33, paragraph 1(a), of the Agreement on a Unified Patent Einheitliche Patentgericht vor einer anderen Lokal- oder
Court, proceedings shall be conducted in one of the official languages Regionalkammer erhoben werden kann, das Verfahren in einer der
of this region, as chosen by the defendant. Where there are two or Amtssprachen dieses Gebiets geführt, nach Wahl des Beklagten. Gibt es
more defendants who have their domicile or principal place of business zwei oder mehr Beklagte, die ihren Wohnsitz oder den Sitz ihrer
in a region with several official languages, the claimant may choose Hauptniederlassung in einem Gebiet mit verschiedenen Amtssprachen
the language from the official languages of the defendants in haben, kann der Kläger die Sprache aus den in Rede stehenden
question. Amtssprachen der Beklagten wählen.
- In accordance with Rule 14, paragraph 2(b), of the Rules of - Gemäß Regel 14 Absatz 2(b) der Verfahrensordnung des Einheitlichen
Procedure of the Unified Patent Court, in proceedings before this Patentgerichts, wird, im Rahmen eines Verfahrens vor der Lokalkammer
Court's local division established in Brussels, against a defendant dieses Gerichts mit Sitz in Brüssel, gegen einen Beklagten, der seinen
who has his domicile or principal place of business in Belgium in a Wohnsitz oder den Sitz seiner Hauptniederlassung in Belgien in einem
region with one official language, and where the action could not be Gebiet mit einer einzigen Amtssprache, und wenn die Klage nicht gemäß
brought before any other local or regional division, pursuant to Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe a des Übereinkommens über das
Article 33, paragraph 1(a), of the Agreement on a Unified Patent Einheitliche Patentgericht vor einer anderen Lokal- oder
Court, proceedings shall be conducted in the official language of this Regionalkammer erhoben werden kann, das Verfahren in der Amtssprache
region. Where there are two or more defendants who have their domicile dieses Gebiets geführt. Gibt es zwei oder mehr Beklagte, die ihren
or principal place of business in Belgium in different language Wohnsitz oder den Sitz ihrer Hauptniederlassung in Belgien in
regions, the claimant may choose the language from the official verschiedenen Sprachgebieten haben, kann der Kläger die Sprache aus
languages in question. den in Rede stehenden Amtssprachen wählen.
- In accordance with Rule 14, paragraph 2(c), of the Rules of - Gemäß Regel 14 Absatz 2(c) der Verfahrensordnung des Einheitlichen
Procedure of the Unified Patent Court, the judge-rapporteur may order Patentgerichts, kann der als Berichterstatter tätige Richter im
in the interest of the panel that judges may use in the oral Interesse des Spruchkörpers verfügen, dass die Richter bei dem
proceedings the language according to paragraph 1(a) of Rule 14 of the mündlichen Verfahren die Sprache gemäß Absatz 1(a) der Regel 14 der
Rules of Procedure and/or that the Court may make any order and Verfahrensordnung verwenden können, und/oder, dass das Gericht jede
deliver any decision in the language according to paragraph 1(a), Anordnung und Entscheidung in der Sprache gemäß Absatz 1(a) erlassen
together with a certified translation for the purpose of Rule 118, kann, zusammen mit einer zertifizierten Übersetzung in die Sprache
paragraph 8, into the language according to paragraph 1(b) of Rule gemäß Absatz 1(b) der Regel 14, zu dem Zwecke der Regel 118, Absatz
14." 8."
Done in Brussels on the 15th day of May 2023 Geschehen zu Brüssel am 15. Mai 2023
_______ _______
Nota Note
(1)Zie Belgisch Staatsblad van 09/09/2014, 11/05/2017 en 27/04/2023 (1)Voir Moniteur belge du 09/09/2014, 11/05/2017 et le 27/04/2023 (Ed.
(Ed. 2) 2)
^