Wet die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (1) | Loi habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
27 MAART 2020. - Wet die machtiging verleent aan de Koning om | 27 MARS 2020. - Loi habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte |
maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) (1) | contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
bekrachtigen, hetgeen volgt : | A tous, présents et à venir, Salut. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Teneinde het België mogelijk te maken te reageren op de |
Art. 2.Afin de permettre à la Belgique de réagir à l'épidémie ou la |
coronavirus COVID-19 epidemie of pandemie en de gevolgen ervan op te | pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences, le |
vangen, kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prendre les |
Ministerraad, de in artikel 5, § 1, 1° tot 8°, bedoelde maatregelen | mesures visées à l'article 5, § 1er, 1° à 8°. |
nemen. Zo nodig kunnen deze maatregelen een terugwerkende kracht hebben, die | Si nécessaire, ces mesures peuvent avoir un effet rétroactif, lequel |
echter niet verder kan teruggaan dan 1 maart 2020. | ne peut cependant être antérieur au 1er mars 2020. |
Art. 3.De koninklijke besluiten genomen krachtens deze wet mogen geen |
Art. 3.Les arrêtés royaux pris en vertu de la présente loi ne peuvent |
afbreuk doen aan de koopkracht van de gezinnen en aan de bestaande | pas porter atteinte au pouvoir d'achat des familles et à la protection |
sociale bescherming. | sociale existante. |
Art. 4.De koninklijke besluiten genomen krachtens deze wet mogen de |
Art. 4.Les arrêtés royaux pris en vertu de la présente loi ne peuvent |
bijdragen aan de sociale zekerheid, de belastingen, de taksen en | pas adapter, abroger, modifier ou remplacer les cotisations de |
rechten, niet aanpassen, opheffen, wijzigen of vervangen, inzonderheid | sécurité sociale, les impôts, les taxes et les droits, notamment la |
de grondslag, het tarief en de belastbare verrichtingen. | base imposable, le tarif et les opérations imposables. |
Art. 5.§ 1. Met het oog op de in artikel 2, eerste lid, bedoelde |
Art. 5.§ 1er. En vue de réaliser les objectifs visés à l'article 2, |
doelstellingen, kan de Koning maatregelen nemen om: | alinéa 1er, le Roi peut prendre des mesures pour: |
1° de verdere verspreiding van het coronavirus COVID-19 onder de | 1° combattre la propagation ultérieure du coronavirus COVID-19 au sein |
bevolking tegen te gaan, met inbegrip van de handhaving van de | de la population, y compris le maintien de la santé publique et de |
volksgezondheid en de openbare orde; | l'ordre public; |
2° de noodzakelijke logistieke en opvangcapaciteit, met inbegrip van | 2° garantir la capacité logistique et d'accueil nécessaire, y compris |
de bevoorradingszekerheid, te vrijwaren of erin bijkomend te voorzien; | la sécurité d'approvisionnement, ou en prévoir davantage; |
3° directe of indirecte steun te bieden aan of beschermende | 3° apporter un soutien direct ou indirect, ou prendre des mesures |
maatregelen te nemen voor de getroffen financiële sectoren, de | protectrices, pour les secteurs financiers, les secteurs économiques, |
economische sectoren, de profit- en non-profitsector, de bedrijven en | le secteur marchand et non marchand, les entreprises et les ménages, |
de huishoudens om de gevolgen van de pandemie te beperken; | qui sont touchés, en vue de limiter les conséquences de la pandémie; |
4° de continuïteit van de economie, de financiële stabiliteit van het | 4° garantir la continuité de l'économie, la stabilité financière du |
land en de marktwerking te garanderen alsook de consument te | pays et le fonctionnement du marché, ainsi que protéger le |
beschermen; | consommateur; |
5° aanpassingen door te voeren in het arbeidsrecht en het | 5° apporter des adaptations au droit du travail et au droit de la |
socialezekerheidsrecht, met het oog op de bescherming van de | sécurité sociale en vue de la protection des travailleurs et de la |
werknemers en van de bevolking, de goede organisatie van de | population, de la bonne organisation des entreprises et des |
ondernemingen en de overheid, met vrijwaring van de economische | administrations, tout en garantissant les intérêts économiques du pays |
belangen van het land en de continuïteit van de kritieke sectoren; | et la continuité des secteurs critiques; |
6° de bij of krachtens de wet bepaalde termijnen te schorsen of te | 6° suspendre ou prolonger les délais fixés par ou en vertu de la loi |
verlengen volgens de door Hem bepaalde termijnen; | selon les délais fixés par Lui; |
7° met naleving van de fundamentele beginselen van onafhankelijkheid | 7° dans le respect des principes fondamentaux d'indépendance et |
en onpartijdigheid van de rechterlijke macht en met inachtneming van | d'impartialité du pouvoir judiciaire et dans le respect des droits de |
de rechten van verdediging van de rechtszoekenden, de goede werking | la défense des justiciables, garantir le bon fonctionnement des |
van de rechterlijke instanties en in het bijzonder de continuïteit van | instances judiciaires, et plus particulièrement la continuité de |
de rechtsbedeling te verzekeren door voor zowel burgerlijke als | l'administration de la justice, tant au niveau civil qu'au niveau |
strafzaken: | pénal: |
- de organisatie aan te passen van de hoven en rechtbanken en andere | - en adaptant l'organisation des cours et tribunaux et autres |
rechterlijke instanties, met inbegrip van het openbaar ministerie, de | instances judiciaires, en ce compris le ministère public, les autres |
andere organen van de rechterlijke macht, de gerechtsdeurwaarders, de | organes du pouvoir judiciaire, les huissiers de justice, experts |
gerechtsdeskundigen, de vertalers, tolken, vertalers-tolken, de | judiciaires, traducteurs, interprètes, traducteurs-interprètes, |
notarissen en gerechtsmandatarissen; | notaires et mandataires de justice; |
- de organisatie van de bevoegdheid en de rechtspleging aan te passen, | - en adaptant l'organisation de la compétence et la procédure, en ce |
met inbegrip van de bij de wet bepaalde termijnen; | compris les délais prévus par la loi; |
- de regels aan te passen inzake de procedure en de nadere regels voor | - en adaptant les règles en matière de procédure et de modalités de la |
de voorlopige hechtenis en voor de uitvoering van straffen en | détention préventive et en matière de procédure et de modalités de |
maatregelen; | l'exécution des peines et des mesures; |
8° zich te schikken naar de beslissingen genomen door de overheden van | 8° se conformer aux décisions prises par les autorités de l'Union |
de Europese Unie in het kader van het gezamenlijk beheer van de crisis. § 2. De besluiten bedoeld in de eerste paragraaf mogen de geldende wettelijke bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen, zelfs inzake aangelegenheden die de Grondwet uitdrukkelijk aan de wet voorbehoudt. De besluiten bedoeld in de eerste paragraaf kunnen de administratieve, burgerrechtelijke en strafrechtelijke sancties bepalen voor bepaalde overtredingen van die besluiten. De strafrechtelijke sancties kunnen geen hogere strafmaat inhouden dan de strafmaat die voor de betrokken misdrijven is bepaald in de wetgeving die wordt gewijzigd of vervangen. De bepalingen van boek I van het Strafwetboek, met inbegrip van hoofdstuk VII en artikel 85, zijn van toepassing op de door deze besluiten ingevoerde strafrechtelijke sancties. Art. 6.De besluiten bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, kunnen worden uitgevaardigd zonder dat de wettelijk of reglementair voorgeschreven adviezen voorafgaandelijk worden ingewonnen. |
européenne dans le cadre de la gestion commune de la crise. § 2. Les arrêtés visés au paragraphe 1er peuvent abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions légales en vigueur, même dans les matières qui sont expressément réservées à la loi par la Constitution. Les arrêtés visés au paragraphe 1er peuvent déterminer les sanctions administratives, civiles et pénales applicables à certaines infractions à ces arrêtés. Les sanctions pénales ne peuvent comporter de peines supérieures à celles que la législation modifiée ou remplacée attache aux infractions en cause. Les dispositions du livre Ier du Code pénal, y compris le chapitre VII et l'article 85, s'appliquent aux sanctions pénales introduites par ces arrêtés. Art. 6.Les arrêtés visés à l'article 5, § 1er, 1°, peuvent être adoptés sans que les avis légalement ou réglementairement requis soient préalablement recueillis. |
Met uitzondering van het advies van de Raad van State, kunnen de | A l'exception de l'avis du Conseil d'Etat, les arrêtés royaux visés à |
besluiten bedoeld in artikel 5, § 1, 2° tot 8°, worden uitgevaardigd zonder dat de wettelijk of reglementair voorgeschreven adviezen, voorafgaandelijk worden ingewonnen. Zo nodig kunnen die adviezen worden ingewonnen binnen een kortere termijn dan de wettelijk of reglementair voorgeschreven termijn. Art. 7.De machtiging aan de Koning verleend door deze wet, vervalt drie maanden na de inwerkingtreding van deze wet. De in artikel 5, § 1, 1° tot 8°, bedoelde besluiten worden bij wet bekrachtigd binnen een termijn van een jaar vanaf hun inwerkingtreding. |
l'article 5, § 1er, 2° à 8°, peuvent être adoptés sans que les avis légalement ou réglementairement requis, soient préalablement recueillis. Si nécessaire, ces avis peuvent être recueillis dans un délai abrégé par rapport au délai légalement ou réglementairement requis. Art. 7.Les pouvoirs accordés au Roi par la présente loi expirent trois mois après l'entrée en vigueur de la présente loi. Les arrêtés visés à l'article 5, § 1er, 1° à 8°, sont confirmés par la loi dans un délai d'un an à partir de leur entrée en vigueur. |
De in artikel 5, § 1, 1° tot 8°, bedoelde koninklijke besluiten worden | Les arrêtés royaux visés à l'article 5, § 1er, 1° à 8°, sont réputés |
geacht nooit uitwerking te hebben gehad indien ze niet worden | n'avoir jamais produit leurs effets s'ils ne sont pas confirmés dans |
bekrachtigd binnen de termijn bedoeld in het tweede lid. | le délai visé à l'alinéa 2. |
Art. 8.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 8.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands Zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 27 maart 2020. | Donné à Bruxelles, le 27 mars 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, belast met Beliris | La Première Ministre, chargée de Beliris |
en de Federale Culturele Instellingen, | et des Institutions culturelles fédérales, |
S. WILMES | S. WILMES |
De Vice-eersteminister en Minister van Justitie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, chargé |
belast met de Regie der gebouwen, en Minister van Europese Zaken, | de la Régie des bâtiments, et Ministre des Affaires européennes, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, belast met | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé de la Lutte |
Bestrijding van de fiscale fraude, en Minister van | contre la fraude fiscale, et Ministre de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Vice-eersteminister en Minister van Begroting en van | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et de la Fonction |
Ambtenarenzaken, belast met de Nationale Loterij en Wetenschapsbeleid, | publique, chargé de la Loterie nationale et de la Politique scientifique, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
belast met Buitenlandse Handel, | chargé du Commerce extérieur, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Sociale Zaken | La Ministre des Affaires sociales |
en Volksgezondheid, en van Asiel en Migratie, | et de la Santé publique, et de l'Asile et la Migration, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, | de l'Environnement et du Développement durable, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
De Minister van Mobiliteit, belast met skeyes | Le Ministre de la Mobilité, chargé de skeyes |
en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen, | et de la Société nationale des chemins de fer belges, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de |
en Maatschappelijke Integratie, belast met Grote Steden, | l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, chargé des Grandes villes, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
De Minister van Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, belast met | Le Ministre de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la |
Administratieve Vereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude, | Poste, chargé de la Simplification administrative, de la Lutte contre |
Privacy en Noordzee, | la fraude sociale, de la Protection de la vie privée et de la Mer du Nord, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |
De Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met | La Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargée |
Armoedebestrijding, Gelijke Kansen en Personen met een beperking, | de la Lutte contre la pauvreté, de l'Egalité des chances et des Personnes handicapées, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
De Minister van Buitenlandse Zaken en van Defensie, | Le Ministre des Affaires étrangères et de la Défense, |
Ph. GOFFIN | Ph. GOFFIN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : |
Stukken : 55-1113 | Documents : 55-1113 |
Integraal verslag : 26 maart 2020. | Compte rendu intégral : 26 mars 2020. |