Wet tot wijziging van de wet van 19 april 1963 tot oprichting van een openbare instelling genaamd "Koninklijke Muntschouwburg" en tot wijziging van de wet van 22 april 1958 houdende statuut van het Nationaal Orkest van België | Loi modifiant la loi du 19 avril 1963 créant un établissement public dénommé "Théâtre royal de la Monnaie" et modifiant la loi du 22 avril 1958 portant statut de l'Orchestre national de Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
27 JANUARI 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 19 april 1963 tot | 27 JANVIER 2022. - Loi modifiant la loi du 19 avril 1963 créant un |
oprichting van een openbare instelling genaamd "Koninklijke | établissement public dénommé "Théâtre royal de la Monnaie" et |
Muntschouwburg" en tot wijziging van de wet van 22 april 1958 houdende statuut van het Nationaal Orkest van België (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Hoofdstuk 1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
modifiant la loi du 22 avril 1958 portant statut de l'Orchestre national de Belgique (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Chapitre 1er. - Disposition introductive |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Hoofdstuk 2. - Wijzigingen van de wet van 19 april 1963 tot oprichting | la Constitution. Chapitre 2. - Modifications de la loi du 19 avril 1963 créant un |
van een openbare instelling genaamd "Koninklijke Muntschouwburg" | établissement public dénommé "Théâtre royal de la Monnaie" |
Art. 2.In artikel 1 van de wet van 19 april 1963 tot oprichting van |
Art. 2.Dans l'article 1er de la loi du 19 avril 1963 créant un |
een openbare instelling genaamd "Koninklijke Muntschouwburg" worden de | établissement public dénommé "Théâtre royal de la Monnaie", les mots |
woorden ", die ressorteert onder het Ministerie van Nationale | "ressortissant au Ministère de l'Education nationale et de la Culture" |
Opvoeding en Cultuur" vervangen door de woorden "die onder de minister | sont remplacés par les mots "relevant des compétences du ministre qui |
ressorteert die bevoegd is voor de federale culturele instellingen", | a les institutions culturelles fédérales dans ses attributions, |
hierna "de minister" genoemd.". | ci-après dénommé "le ministre".". |
Art. 3.In artikel 2, 2°, van dezelfde wet wordt het woord "musici," |
Art. 3.Dans l'article 2, 2°, de la même loi, le mot "musiciens," est |
ingevoegd na de woorden "opleiding van de". | inséré après les mots "formation des". |
Art. 4.In artikel 14bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
Art. 4.A l'article 14bis de la même loi, inséré par l'arrêté royal n° |
koninklijk besluit nr. 545 van 31 maart 1987, worden de volgende | 545 du 31 mars 1987, les modifications suivantes sont apportées: |
wijzingen aangebracht: 1° in het derde lid worden de woorden "De bevoegde ministers van | 1° dans l'alinéa 3, les mots "Les ministres de l'Education nationale |
Onderwijs maken" vervangen door de woorden "De minister maakt"; | compétents transmettent" sont remplacés par les mots "Le ministre |
2° in het vierde lid worden de woorden "bevoegde ministers van | transmet"; 2° dans l'alinéa 4, les mots "des ministres de l'Education nationale |
Onderwijs" vervangen door het woord "minister". | compétents" sont remplacés par les mots "du ministre". |
Art. 5.In artikel 18, § 2, van dezelfde wet, wordt een bepaling onder |
Art. 5.L'article 18, § 2, de la même loi, est complété par un 4° |
4° ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit: |
"4° om participaties te nemen in Belgische of buitenlandse | "4° à prendre des participations dans des sociétés, associations ou |
vennootschappen, verenigingen of instellingen naar publiek- of | |
privaatrecht, of om het initiatief te nemen tot of deel te nemen aan | institutions, de droit public ou privé, belges ou étrangères ou |
de oprichting van dergelijke vennootschappen, verenigingen of | initier la ou participer à la constitution de telles sociétés, |
instellingen. Een minderheidsparticipatie wordt slechts toegestaan bij | associations ou institutions. Une participation minoritaire ne peut |
koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.". | être autorisée que par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.". |
Hoofdstuk 3. - Wijzigingen van de wet van 22 april 1958 houdende | Chapitre 3. - Modifications de la loi du 22 avril 1958 portant statut |
statuut van het Nationaal Orkest van België | de l'Orchestre national de Belgique |
Art. 6.In artikel 1, eerste lid, van de wet van 22 april 1958 |
Art. 6.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de la loi du 22 avril 1958 |
houdende statuut van het Nationaal Orkest van België worden de woorden | portant statut de l'Orchestre national de Belgique, les mots "un |
"publiekrechtelijk lichaam opgericht dat afhangt van het Ministerie | établissement public ressortissant au Ministère de l'Instruction |
van Openbaar Onderwijs" vervangen door de woorden "openbare instelling | publique" sont remplacés par les mots "un établissement public qui |
opgericht die onder de minister ressorteert die bevoegd is voor de | relève de la compétence du ministre qui a les institutions culturelles |
federale culturele instellingen, hierna "de minister" genoemd". | fédérales dans ses attributions, ci-après dénommé "le ministre"". |
Art. 7.In artikel 1bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk |
Art. 7.A l'article 1erbis de la même loi, inséré par l'arrêté royal |
besluit nr. 267 van 31 december 1983, worden de volgende wijzigingen | n° 267 du 31 décembre 1983, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
1° het eerste lid wordt, na het woord "opdracht: " vervangen door: | 1° l'alinéa 1er est remplacé, après le mot "mission: ", par ce qui |
"1° de uitvoering, productie of coproductie van symfonische concerten | suit: "1° d'exécuter, produire ou coproduire des concerts symphoniques en |
in België en in het buitenland; | Belgique et à l'étranger; |
2° het perfectioneren van de opleiding van musici, dirigenten, technisch en administratief personeel"; 2° het tweede lid wordt vervangen door de volgende drie leden: "Het ontwikkelt een educatief en pedagogisch programma, dat integraal deel uitmaakt van zijn artistiek beleid. Zijn zetel is gevestigd in Brussel. Het NOB en het Paleis voor Schone Kunsten sluiten een overeenkomst betreffende de voorwaarden van bezetting, dienstverlening en bevordering van het NOB, gevestigd op de site van het Paleis voor Schone Kunsten. De overeenkomst wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de minister.". | 2° de perfectionner la formation des musiciens, chefs d'orchestre, du personnel technique et administratif"; 2° l'alinéa 2 est remplacé par les trois alinéas suivants: "Il développe un programme éducatif et pédagogique, partie intégrante de sa politique artistique. Son siège est établi à Bruxelles. L'ONB et le Palais des Beaux-Arts concluent une convention relative aux conditions d'occupation, de prestation et de promotion de l'ONB comme orchestre en résidence au sein du Palais des Beaux-Arts. La convention est soumise à l'approbation du ministre.". |
Art. 8.In de artikelen 3, 12, 13, 16 en 17 van dezelfde wet, worden |
Art. 8.Dans les articles 3, 12, 13, 16 et 17 de la même loi, les mots |
de woorden "van Openbaar Onderwijs" telkens opgeheven. | "de l'Instruction publique" sont chaque fois abrogés. |
Art. 9.Artikel 4bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk |
Art. 9.L'article 4bis de la même loi, inséré par l'arrêté royal n° |
besluit nr. 267 van 31 december 1983, wordt opgeheven. | 267 du 31 décembre 1983, est abrogé. |
Art. 10.In artikel 6, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden |
Art. 10.Dans l'article 6, alinéa 2, de la même loi, les mots "10 et |
"De artikelen 10 en 11 der wet op de rijkscomptabiliteit en de | 11" sont remplacés par les mots "35 à 42", les mots "sur la |
artikelen 7 tot 9 en 10 tot 13 der wet" vervangen door de woorden "De | |
artikelen 35 tot 42 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie | comptabilité de l'Etat" sont remplacés par les mots "du 22 mai 2003 |
van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat en de | portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat |
artikelen 7 tot 13 van de wet". | fédéral" et les mots "à 9 et 10" sont abrogés. |
Art. 11.In artikel 18 van dezelfde wet, eerste lid, gewijzigd bij het |
Art. 11.Dans l'article 18, alinéa 1er, de la même loi, modifié par |
koninklijk besluit nr. 267 van 31 december 1983, en de wet van 22 | l'arrêté royal n° 267 du 31 décembre 1983, et la loi du 22 décembre |
december 1989, worden de woorden "op de begroting van het Ministerie | 1989, les mots "au budget du Ministère de l'Instruction publique," |
van Openbaar Onderwijs," vervangen door de woorden "op de sectie van | sont remplacés par les mots "à la section du budget général des |
de algemene uitgavenbegroting waarop de kredieten voor de federale | dépenses sous laquelle sont inscrits les crédits pour les institutions |
culturele instellingen zijn ingeschreven,". | culturelles fédérales,". |
Art. 12.In dezelfde wet wordt een artikel 19bis ingevoegd, luidende: |
Art. 12.Dans la même loi, il est inséré un article 19bis rédigé comme suit: |
" Art. 19bis.Voor zover dit nodig is voor het vervullen van haar |
" Art. 19bis.Dans la mesure requise pour l'accomplissement de sa |
opdracht, kan de instelling door de Koning worden gemachtigd om | mission, l'établissement peut être autorisé par le Roi à prendre des |
participaties te nemen in Belgische of buitenlandse vennootschappen, | participations dans des sociétés, associations ou institutions, de |
verenigingen of instellingen naar publiek- of privaatrecht, of om het | droit public ou privé, belges ou étrangères, ou initier ou participer |
initiatief te nemen tot of deel te nemen aan de oprichting van | à la constitution de telles sociétés, associations ou institutions. |
dergelijke vennootschappen, verenigingen of instellingen. | |
Een minderheidsparticipatie wordt slechts toegestaan bij koninklijk | Une participation minoritaire ne peut être autorisée que par arrêté |
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.". | royal délibéré en Conseil des ministres.". |
Art. 13.De artikelen 5 en 12 hebben uitwerking met ingang van 1 |
Art. 13.Les articles 5 et 12 produisent leurs effets au 1er janvier |
januari 2017. | 2017. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands Zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 27 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Federale Culturele Instellingen, | La Ministre des Institutions culturelles fédérales, |
S. WILMES | S. WILMES |
Met 's Lands Zegel gezegeld : | Scellé du Sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : | Chambre des représentants (www.lachambre.be) : |
Stukken : 55 0505 | Documents : 55 0505 |
Integraal verslag : 2 december 2021. | Compte rendu intégral : 2 décembre 2021. |