Wet tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wat de notie wettelijke pensioenleeftijd betreft | Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la notion d'âge légal de la retraite |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
27 FEBRUARI 2019. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de | 27 FEVRIER 2019. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus |
Inkomstenbelastingen 1992 wat de notie wettelijke pensioenleeftijd betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
1992 en ce qui concerne la notion d'âge légal de la retraite (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.In artikel 171 van het Wetboek van de Inkomsten-belastingen |
la Constitution. Art. 2.A l'article 171 du Code des impôts sur les revenus 1992, |
1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 december 2018, worden de | modifié en dernier lieu par la loi du 6 décembre 2018, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de bepaling onder 2°, b), wordt aangevuld met een gedachtestreepje, luidende: "het kapitalen betreffen die door werkgeversbijdragen of bijdragen van de onderneming zijn gevormd en bij leven ten vroegste bij het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan volgens de geldende pensioenwetgeving, worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan, en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven;"; | 1° le 2°, b), est complété par un tiret rédigé comme suit : "il s'agit de capitaux constitués au moyen de cotisations de l'employeur ou de l'entreprise et liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, selon la législation applicable en matière de pensions, au bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès, après l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge;"; |
2° in de bepaling onder 4°, f), wordt tussen het derde en vierde | 2° au 4°, f), il est inséré, entre le troisième tiret et le quatrième |
gedachtestreepje een gedachtestreepje ingevoegd, luidende: | tiret, un tiret rédigé comme suit : |
"het kapitalen betreffen die door werkgeversbijdragen of bijdragen van | |
de onderneming zijn gevormd en bij leven ten vroegste bij het bereiken | "il s'agit de capitaux constitués au moyen de cotisations de |
van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een | l'employeur ou de l'entreprise et liquidés, en cas de vie, au plus tôt |
volledige loopbaan volgens de geldende pensioenwetgeving, worden | à l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, |
uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd | selon la législation applicable en matière de pensions, au |
effectief actief is gebleven of worden uitgekeerd bij overlijden na | bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet |
het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden | âge ou, en cas de décès, après l'âge auquel les conditions d'une |
voor een volledige loopbaan, en de overledene tot die leeftijd | carrière complète sont remplies, lorsque le défunt est resté |
effectief actief is gebleven;". | effectivement actif jusqu'à cet âge;". |
Art. 3.In artikel 169, paragraaf 1, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 3.A l'article 169, § 1er, du même Code, modifié en dernier lieu |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende | par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht: | |
1° het derde lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"In afwijking van het eerste lid, worden kapitalen van aanvullende | "Par dérogation à l'alinéa 1er, les capitaux de pensions |
pensioenen toegekend overeenkomstig artikel 52bis van het koninklijk | complémentaires alloués conformément à l'article 52bis de l'arrêté |
besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en | royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de |
overlevingspensioen der zelfstandigen, zoals het van kracht was | survie des travailleurs indépendants tel qu'il était en vigueur avant |
voordat het door artikel 70 van de programmawet van 24 december 2002, | d'être remplacé par l'article 70 de la loi-programme du 24 décembre |
werd vervangen of van aanvullende pensioenen als bedoeld in titel II, | 2002, ou de pensions complémentaires visées au titre II, chapitre Ier, |
hoofdstuk I, afdeling 4, van de programmawet van 24 december 2002, | section 4, de la loi-programme du 24 décembre 2002, n'interviennent, |
voor de vaststelling van de belastbare grondslag, slechts in | pour la détermination de la base imposable, qu'à concurrence de la |
aanmerking genomen tot het bedrag van de lijfrente die zou | |
voortvloeien uit de omzetting van 80 pct. van die kapitalen volgens de | rente viagère qui résulterait de la conversion de 80 p.c. de ces |
in het eerste lid bedoelde coëfficiënten in zover ze: hetzij, bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of in zover ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven; hetzij, bij leven ten vroegste bij het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan volgens de geldende pensioenwetgeving, worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of in zover ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan, en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven."; 2° het vierde lid wordt vervangen als volgt: "In afwijking van het tweede lid, wordt de eerste schijf waarop het | capitaux suivant les coefficients visés à l'alinéa 1er dans la mesure où: soit, ils sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge légal de la retraite du bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès, après l'âge légal de la retraite, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge; soit, ils sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, selon la législation applicable en matière de pensions, au bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès, après l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge."; 2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : "Par dérogation à l'alinéa 2, la première tranche sur laquelle le régime de conversion est applicable n'est pris en considération qu'à |
omzettingsstelsel van toepassing is, slechts ten belope van 80 pct. in aanmerking genomen wanneer de in dat lid bedoelde kapitalen: hetzij, bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of wanneer ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven; hetzij, bij leven ten vroegste bij het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan volgens de geldende pensioenwetgeving, worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of in zover ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan, en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven.". Art. 4.In artikel 515bis, zevende lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of wanneer ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven" vervangen door de woorden "hetzij bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd of het bereiken van de leeftijd, waarbij wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan volgens de geldende pensioenwetgeving, worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan één van die leeftijden effectief actief is gebleven, hetzij wanneer ze worden uitgekeerd bij overlijden |
concurrence de 80 p.c., lorsque les capitaux visés à cet alinéa : soit sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge légal de la retraite du bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès, après l'âge légal de la retraite, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge; soit sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, selon la législation applicable en matière de pensions, au bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès, après l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge.". Art. 4.Dans l'article 515bis, alinéa 7, du même Code, les mots "sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge légal de la retraite du bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès après l'âge légal de la retraite, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge" sont remplacés par les mots "sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt, soit à l'âge légal de la retraite, soit à l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, selon la législation applicable en matière de pensions, au bénéficiaire qui est resté effectivement actif |
na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd of de leeftijd | au moins jusqu'à l'un de ces âges ou, en cas de décès, après l'âge |
waarbij wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan | légal de la retraite ou l'âge auquel les conditions d'une carrière |
en de overledene tot één van die leeftijden effectief actief is | complète sont remplies, lorsque le défunt est resté effectivement |
gebleven". | actif jusqu'à cet âge". |
Art. 5.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en is |
Art. 5.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2019 et |
van toepassing op de uitbetalingen van kapitalen gedaan vanaf 1 | s'applique aux paiements de capitaux effectués à partir du 1er janvier |
januari 2019. | 2019. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 27 februari 2019. | Donné à Bruxelles, le 27 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken : K54-2857 | Documents : K54-2857 |
Integraal verslag: 14 februari 2019. | Compte rendu intégral : 14 février 2019. |