← Terug naar "Wet tot regeling van de vertegenwoordiging van de federale Wetgevende Kamers in en buiten rechte "
Wet tot regeling van de vertegenwoordiging van de federale Wetgevende Kamers in en buiten rechte | Loi réglant la représentation des Chambres législatives fédérales dans les actes judiciaires et extrajudiciaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
26 MEI 2003. - Wet tot regeling van de vertegenwoordiging van de | 26 MAI 2003. - Loi réglant la représentation des Chambres législatives |
federale Wetgevende Kamers in en buiten rechte (1) | fédérales dans les actes judiciaires et extrajudiciaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et nous santionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.De Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat |
Art. 2.La Chambre des représentants ou le Sénat représente l'Etat |
vertegenwoordigdt de Staat in en buiten rechte indien de assemblée | dans les actes judiciaires et extrajudiciaires lorsque l'assemblée est |
bevoegd is voor het voorwerp van het geschil of van de handeling. | compétente pour l'objet du litige ou de l'acte. |
Onverminderd andersluidende bepalingen, worden de in het eerste lid | Sauf dispositions contraires, les actes judiciaires de l'Etat, |
bedoelde rechtsgedingen van de Staat, als eiser of als verweerder, | mentionnés à l'alinéa 1er, soit en demandant, soit en défendant, sont |
gevoerd namens de Staat, ten verzoeke van de voorzitter of, wanneer de | exercés au nom de l'Etat, à la demande du président ou du greffier |
assemblée ontbonden dan wel verdaagd is of wanneer de zitting gesloten | lorsque l'assemblée est dissoute ou ajournée ou lorsque la session est |
is, van de griffier. | close. |
Het orgaan bevoegd om, namens de Kamer van volksvertegenwoordigers of | L'organe compétent pour agir au nom de la Chambre des représentants ou |
de Senaat, buiten rechte op te treden wordt aangewezen door het | du Sénat dans les actes extrajudiciaires est désigné par le règlement |
reglement van de assemblée. | de l'assemblée. |
Art. 3.Het tweede lid van artikel 42 van het gerechtelijk Wetboek |
Art. 3.L'alinéa 2 de l'article 42 du Code judiciaire est abrogé. |
wordt opgeheven. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur Belge. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel nr. 50-2169/001. - Advies van de | Documents parlementaires. - Proposition de loi n° 50-2169/001. - Avis |
Raad van State nr. 50-2169/002. - Verslag door de heer J. Simonet nr. | du Conseil d'Etat n° 50-2169/002. - Rapport par M. J. Simonet n° |
50-2169/003. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en | 50-2169/003. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat n° |
overgezonden naar de Senaat nr. 50-2169/004. | 50-2169/004. |
Integraal verslag : 13 februari 2003. | Compte rendu intégral : 13 février 2003. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers nr. 2-1481/1. - Amendementen nr. 2-1481/2. - | représentants n° 2-1481/1. - Amendements n° 2-1481/2. - Rapport de Mme |
Verslag door Mevr. Willame-Boonen nr. 2-1481/3. - Amendementen nr. | Willame-Boonen n° 2-1481/3. - Amendements n° 2-1481/4. - Texte amendé |
2-1481/4. - Tekst geamendeerd door de commissie nr. 2-1481/5. - | par la commission n° 2-1481/5. - Amendements n° 2-1481/6. |
Amendementen nr. 2-1481/6. | |
Handelingen van de Senaat : 13 maart 2003. | Annales : 13 mars 2003. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire stukken . - Ontwerp overgezonden door de Senaat nr. | Documents parlementairs . - Projet transmis par le Sénat n° |
50-2169/005. | 50-2169/005. |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale n° |
bekrachtiging voorgelegd nr. 50-2169/006. | 50-2169/006. |
Integraal verslag : 3 april 2003. | Compte rendu intégral : 3 avril 2003. |