Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 26/06/2002
← Terug naar "Wet tot regeling van de bijzondere rechten verbonden aan de bijzondere aandelen ten voordele van de Staat in de N.V. Distrigas en de N.V. Fluxys "
Wet tot regeling van de bijzondere rechten verbonden aan de bijzondere aandelen ten voordele van de Staat in de N.V. Distrigas en de N.V. Fluxys Loi portant réglementation des droits spéciaux attachés aux actions spécifiques au profit de l'Etat dans la S.A. Distrigaz et la S.A. Fluxys
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
26 JUNI 2002. - Wet tot regeling van de bijzondere rechten verbonden 26 JUIN 2002. - Loi portant réglementation des droits spéciaux
aan de bijzondere aandelen ten voordele van de Staat in de N.V. attachés aux actions spécifiques au profit de l'Etat dans la S.A.
Distrigas en de N.V. Fluxys (1) Distrigaz et la S.A. Fluxys (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.Tengevolge van de gedeeltelijke opsplitsing van de naamloze

Art. 2.Suite à la scission partielle de la société anonyme Société de

vennootschap Maatschappij voor Gasvoorziening, hierna « Distrigas » Distribution du Gaz, ci-après dénommée "Distrigaz", par constitution
genoemd, door de oprichting van de N.V. Distrigas, wordt een aandeel de la nouvelle société Distrigaz S.A., il est cédé à l'Etat une action
van de N.V. Distrigas aan de Staat overgedragen. Aan dit aandeel zijn du capital de la société Distrigaz S.A. A cette action sont attachés
de bijzondere rechten verbonden die omschreven worden in de artikelen les droits spéciaux définis aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du
4 en 5 van het koninklijk besluit van 16 juni 1994 tot invoering ten 16 juin 1994 instituant au profit de l'Etat une action spécifique de
voordele van de Staat van een bijzonder aandeel in Distrigas. Deze Distrigaz. Ces droits restent attachés à cette action spécifique aussi
rechten blijven verbonden aan dit bijzonder aandeel, zolang het
eigendom is van de Staat, die het enkel kan overdragen als hij daartoe longtemps qu'elle est la propriété de l'Etat, qui ne peut la céder que
door de wetgever wordt gemachtigd. Deze rechten worden uitgeoefend moyennant autorisation législative. Ces droits sont exercés par le
door de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor energie. Ministre ou Secrétaire d'Etat qui a l'énergie dans ses attributions.

Art. 3.Het bijzonder aandeel van Distrigas, ingesteld ten voordele

Art. 3.L'action spécifique de Distrigaz, instituée au profit de

van de Staat door het voormeld koninklijk besluit van 16 juni 1994, l'Etat par l'arrêté royal du 16 juin 1994 précité est conservée au
wordt behouden in de schoot van de N.V. Fluxys, opgericht in geval van sein de la société Fluxys S.A., constituée en cas de scission
gedeeltelijke opsplitsing van Distrigas. partielle de Distrigaz.

Art. 4.De uitoefening van bijzondere rechten verbonden aan de

Art. 4.L'exercice des droits spéciaux attachés aux actions

bijzondere aandelen, bedoeld in de artikelen 2 en 3, is onderworpen spécifiques visées aux articles 2 et 3 est soumis aux critères fixés
aan de criteria die zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel 29, §
2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de en exécution de l'article 29, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative
gasmarkt en het fiscaal statuut van de elektriciteitsproducenten. à l'organisation du marché du gaz et au statut fiscal des producteurs
d'électricité.

Art. 5.Het koninklijk besluit van 14 maart 2002, houdende de

Art. 5.L'arrêté royal du 14 mars 2002 portant modification de

wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 betreffende l'arrêté royal du 18 janvier 2001 relatif au système provisoire visant
het voorlopige systeem tot dekking van de werkingskosten van de à couvrir les frais de fonctionnement de la Commission de Régulation
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) de l'Electricité et du Gaz (CREG) est confirmé avec effet au 1er
wordt bevestigd met uitwerking op 1 januari 2002, datum van janvier 2002, date de son entrée en vigueur.
inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 6.Bij in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de

Art. 6.Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, après avis de la

Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, kan de Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, le Roi peut
Koning, rekening houdende met de gedeeltelijke opsplitsing van modifier, compte tenu de la scission partielle de Distrigaz, les
Distrigas, de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 december dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 2000 fixant les critères
2000 tot vaststelling van de criteria voor de uitoefening van de pour l'exercice des droits spéciaux attachés aux actions spécifiques
bijzondere rechten verbonden aan de bijzondere aandelen ten voordele instituées au profit de l'Etat auprès de la Société Nationale de
van de Staat in de Nationale Maatschappij der Pijpleidingen en in Transport par Canalisations et de Distrigaz.
Distrigas, wijzigen.
Gegeven te Brussel, 26 juni 2002. Donné à Bruxelles, le 26 juin 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota Note
(1) Gedrukte stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers. (1) Documents de la Chambre des représentants.
(Zitting 2001-2002) (Session 2001-2002)
Doc. 50 1801/001 : Wetsontwerp. Doc. 50 1801/001 : Projet de loi.
Doc. 50 1801/002 : Verslag. Doc. 50 1801/002 : Rapport.
Doc. 50 1801/003 : Tekst aangenomen in de plenaire vergadering en Doc. 50 1801/003 : Texte adopté en séance plénière et transmis au
overgezonden aan de Senaat. Sénat. Documents du Sénat.
Gedrukte stukken van de Senaat.
(Zitting 2001-2002) (Session 2001-2002)
2 - 1178/1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. 2 - 1178/1 : Projet non évoqué par le Sénat.
^