Wet houdende wijziging van de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten | Loi modifiant la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
26 DECEMBER 2015. - Wet houdende wijziging van de wet van 17 juli 2013 | 26 DECEMBRE 2015. - Loi modifiant la loi du 17 juillet 2013 relative |
houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de | aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent |
volumes fossiele motorbrandstoffen die jaarlijks tot verbruik worden | être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis |
uitgeslagen, moeten bevatten (1) | annuellement à la consommation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamer heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | La Chambre a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 5 van de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale |
Art. 2.Dans l'article 5 de la loi du 17 juillet 2013 relative aux |
nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele | volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être |
motorbrandstoffen die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, | incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à |
moeten bevatten worden de bepalingen onder 1° en 2° vervangen als | la consommation les 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : |
volgt : "1° categorie A : alle duurzame biobrandstoffen waarvoor Europese of | "1° catégorie A : tous les biocarburants durables pour lesquels des |
Belgische normen bestaan. | normes européennes ou belges existent. |
2° categorie B : alle duurzame biobrandstoffen waarvoor geen Europese | 2° catégorie B : tous les biocarburants durables pour lesquels il |
of Belgische normen bestaan. De duurzame biobrandstoffen van deze | n'existe pas de normes européennes ou belges. Les biocarburants |
categorie worden aanvaard op voorwaarde dat een volledig technisch | durables de la présente catégorie sont acceptés à condition qu'un |
dossier, dat alle relevante gegevens bevat en dat aantoont dat ze | dossier technique complet contenant toutes les données pertinentes |
conform zijn met de bepalingen van Richtlijn 2009/30/EG, op voorhand | prouvant qu'ils sont conformes aux dispositions de la Directive |
wordt bezorgd aan de Algemene Directie Energie en dat het goedgekeurd | 2009/30/CE soit préalablement fourni à la Direction générale de |
wordt door de minister." | l'Energie et qu'il soit approuvé par le ministre." |
Art. 3.Artikel 7 van dezelfde wet, gedeeltelijk vernietigd bij arrest |
Art. 3.L'article 7 de la même loi, partiellement annulé par l'arrêt |
nr. 52/2015 van het Grondwettelijk Hof, wordt vervangen als volgt : | n° 52/2015 de la Cour constitutionnelle, est remplacé par ce qui suit |
"Art. 7 § 1. Elke maatschappij die benzine E5, benzine E10 en/of | : " Art. 7.§ 1. Toute société mettant à la consommation de l'essence E5, |
diesel uitslaat tot verbruik, moet garanderen en bewijzen dat de | de l'essence E10 et/ou du diesel, doit garantir et prouver que les |
volumes die in de loop van het kalenderjaar tot verbruik worden | volumes mis en consommation au cours de l'année civile contiennent au |
uitgeslagen ten minste een nominaal volume duurzame biobrandstoffen | minimum un volume nominal de biocarburants durables comme défini dans |
bevatten, zoals bepaald in de artikelen 4 en 5. | les articles 4 et 5. |
§ 2. Elke maatschappij dient te garanderen en te bewijzen dat het | § 2. Toute société est tenue de garantir et de prouver que le volume |
volume van elk type diesel dat jaarlijks wordt uitgeslagen voor | de chaque type de diesel mis en consommation annuellement contient au |
verbruik, minstens een nominaal volume FAME bevat dat overeenkomt met | moins un volume nominal de l'EMAG correspondant à un pourcentage égal |
een percentage dat gelijk is aan het maximale percentage vastgelegd in de norm NBN EN 590 min 1 (één) eenheid. | au pourcentage maximal fixé par la norme NBN EN 590 moins 1 (une) unité. |
§ 3. Het jaarlijks nominaal volume FAME dat opgelegd wordt in § 2 moet | § 3. Le volume nominal annuel d'EMAG imposé dans le § 2 doit contenir |
minstens een werkelijk volume bevatten dat overeenkomt met een | au moins un volume réel correspondant à un pourcentage en EMAG égal au |
percentage FAME dat gelijk is aan het maximale percentage vastgelegd | |
in de norm NBN EN 590 min 2 (twee) eenheden. | pourcentage maximal fixé par la norme NBN EN 590 moins 2 (deux) |
§ 4. Het jaarlijks nominaal volume FAME dat opgelegd wordt in § 2 kan | unités. § 4. Le volume nominal annuel d'EMAG imposé dans le § 2 peut être |
gedeeltelijk of geheel worden vervangen door een duurzame biobrandstof | partiellement ou totalement remplacé par un biocarburant durable |
van categorie A of B, op voorwaarde dat het vervangen volume minstens | appartenant à la catégorie A ou B, à condition que le volume remplacé |
een energie-waarde heeft die gelijkwaardig is aan het volume vervangen | ait au moins une valeur énergétique équivalente à celle du volume |
FAME. | d'EMAG remplacé. |
§ 5. In het geval dat FAME gedeeltelijk of geheel vervangen wordt door | § 5. Au cas où l'EMAG est remplacé partiellement ou totalement par un |
een duurzame biobrandstof van categorie A of B, moet het jaarlijks | biocarburant durable appartenant à la catégorie A ou B, le volume |
nominaal volume dat opgelegd wordt in § 4 minstens een werkelijk | nominal annuel imposé dans le § 4 doit contenir au moins un volume |
volume van deze duurzame biobrandstof bevatten met een energiewaarde | réel de ce biocarburant durable ayant une valeur énergétique |
die gelijkwaardig is aan een werkelijk volume vervangen FAME. | équivalente à un volume réel d'EMAG remplacé. |
§ 6. Elke maatschappij dient te garanderen en te bewijzen dat het | § 6. Toute société est tenue de garantir et de prouver que le volume |
volume van elk type benzine dat jaarlijks wordt uitgeslagen voor | de chaque type d'essence mis à la consommation annuellement contient |
verbruik, minstens een nominaal volume bio-ethanol, zuiver of in de | au moins un volume nominal de bioéthanol, pur ou sous la forme de |
vorm van bio-ETBE, bevat dat overeenkomt met een percentage dat gelijk | bio-ETBE, correspondant à un pourcentage égal au pourcentage maximal |
is aan het maximale percentage vastgelegd in de norm NBN EN 228 min 1 | fixé par la norme NBN EN 228 moins 1 (une) unité. |
(één) eenheid. | |
§ 7. Het jaarlijks nominaal volume bio-ethanol dat opgelegd wordt in § | |
6 moet minstens een werkelijk volume bevatten dat overeenkomt met een | § 7. Le volume nominal annuel de bioéthanol imposé dans le § 6 doit |
percentage bio-ethanol dat gelijk is aan het maximale percentage | contenir au moins un volume réel correspondant à un pourcentage en |
vastgelegd in de norm NBN EN 228 min 2 (twee) eenheden. | bioéthanol égal au pourcentage maximal fixé par la norme NBN EN 228 |
§ 8. Het jaarlijks nominaal volume bio-ethanol dat opgelegd wordt in § | moins 2 (deux) unités. |
6 kan gedeeltelijk of geheel worden vervangen door een duurzame | § 8. Le volume nominal annuel de bioéthanol imposé dans le § 6 peut |
biobrandstof van categorie A of B, op voorwaarde dat het vervangen | être partiellement ou totalement remplacé par un biocarburant durable |
volume minstens een energie-waarde heeft die gelijkwaardig is aan het | appartenant à la catégorie A ou B, à condition que le volume remplacé |
volume vervangen bio-ethanol. | ait au moins une valeur énergétique équivalente à celle du volume de |
bioéthanol remplacé. | |
§ 9. In het geval dat bio-ethanol gedeeltelijk of geheel vervangen | § 9. Au cas où le bioéthanol est remplacé partiellement ou totalement |
wordt door een duurzame biobrandstof van categorie A of B, moet het | par un biocarburant durable appartenant à la catégorie A ou B, le |
jaarlijks nominaal volume dat opgelegd wordt in § 8 minstens een | volume nominal annuel imposé dans le § 8 doit contenir au moins un |
werkelijk volume van deze duurzame biobrandstof bevatten met een | volume réel de ce biocarburant durable ayant une valeur énergétique |
energie-waarde die gelijkwaardig is aan een werkelijk volume vervangen bio-ethanol. | équivalente à un volume réel de bioéthanol remplacé. |
§ 10. De jaarlijkse nominale volumes die opgelegd worden in §§ 2 en 4 | § 10. Les volumes nominaux annuels imposés dans les §§ 2 et 4 pour les |
voor de verschillende types diesel en in §§ 6 en 8 voor de | différents types de diesel et dans les §§ 6 et 8 pour les différents |
verschillende types benzine, kunnen gedeeltelijk vervangen worden door | types d'essence, peuvent partiellement être remplacés par au maximum |
ten hoogste nominale volumes van een duurzame biobrandstof van | des volumes nominaux d'un biocarburant durable de catégorie C qui, |
categorie C die, na toepassing van de verdubbelingsfactor, | après l'application du facteur multiplicateur par deux, sont |
gelijkwaardig zijn aan 1.5 % van een duurzame biobrandstof van | l'équivalent de 1,5 % d'un biocarburant durable de la catégorie A ou |
categorie A of B, uitgedrukt in energie-waarde. | B, exprimé en valeur énergétique. |
§ 11. De conversiefactoren van de percentages in volume en hun | § 11. Les facteurs de conversion des pourcentages volumiques et de |
equivalenten in energie-waarde zijn deze die vervat staan in de | leurs équivalents en valeurs énergétiques sont ceux repris dans |
bijlage III van Richtlijn 2009/28/EG. | l'annexe III de la Directive 2009/28/CE. |
§ 12. Wanneer een maatschappij die in België over een accijnsnummer | § 12. Lorsqu'une société disposant d'un numéro d'accise en Belgique |
beschikt, aan een andere maatschappij die over een Belgisch | vend sur le marché belge à une autre société disposant d'un numéro |
accijnsnummer beschikt, onder de accijnsschorsingsregeling, benzine | d'accises en Belgique sous régime de suspension de droits, de |
en/of dieselproducten verkoopt, moet ze, op vraag van deze laatste, | l'essence et/ou du diesel, elle a l'obligation, à la demande de cette |
haar een verklaring bezorgen die de aanwezigheid van biobrandstof | dernière, de lui fournir une déclaration attestant de la présence du |
bevestigt, evenals de bewijzen in verband met de duurzaamheid zoals | biocarburant ainsi que les preuves de durabilité au sens de l'article |
bedoeld in artikel 4. | 4. |
§ 13. De hoeveelheden duurzame biobrandstof verkocht onder de | § 13. Les quantités de biocarburants durables vendues sous régime de |
accijnsschorsingsregeling, moeten worden in mindering gebracht in de | suspension de droit, doivent être déduites de la déclaration du |
aangifte van de verkoper en opgenomen worden in de aangifte van de | vendeur et comptabilisées dans la déclaration de l'acheteur si ce |
koper, indien laatstgenoemde daadwerkelijk tot verbruik uitslaat." | dernier est effectivement le metteur à la consommation." |
Art. 4.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2013. |
Art. 4.La présente loi produit ses effets le 30 juin 2013. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. | Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, | La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, |
Mevr. M.C. MARGHEM | Mme M.C. MARGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, afwezig : | Pour le Ministre de la Justice, absent : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, | Le Vice-Premier Ministre et Minister de l'Emploi, de l'Economie et des |
belast met Buitenlandse Handel | Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants : |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 54-1518 (2015/2016) | Documents : 54-1518 (2015/2016) |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral: |