Wet tot wijziging van de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en van de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de naam van de Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling van de opdrachten en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap | Loi modifiant la loi du 3 novembre 2001 relative à la création de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement et la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la Coopération technique belge et définition des missions et du fonctionnement de Enabel, Agence belge de Développement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
25 OKTOBER 2018. - Wet tot wijziging van de wet van 3 november 2001 | 25 OCTOBRE 2018. - Loi modifiant la loi du 3 novembre 2001 relative à |
tot oprichting van de Belgische Investeringsmaatschappij voor | la création de la Société belge d'Investissement pour les Pays en |
Ontwikkelingslanden en van de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de naam van de Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling van de opdrachten en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Développement et la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la Coopération technique belge et définition des missions et du fonctionnement de Enabel, Agence belge de Développement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.In artikel 1bis van de wet van 3 november 2001 tot oprichting |
la Constitution. Art. 2.A l'article 1bis de la loi du 3 novembre 2001 relative à la |
van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden, | création de la Société belge d'Investissement pour les Pays en |
ingevoegd bij de wet van 21 juli 2016, worden de volgende wijzigingen | Développement, inséré par la loi du 21 juillet 2016, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées: |
1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "en goed bestuur" | 1° dans le 3°, les mots "et de bonne gouvernance" sont remplacés par |
vervangen door de woorden ", goed bestuur en digitalisering" en worden | les mots ", de bonne gouvernance et de digitalisation" et les mots "le |
de woorden "de overdracht van kennis, competenties en ervaringen ten | transfert de connaissances, de compétences et d'expériences vers les |
voordele van de ondernemingen, met het oog op" opgeheven; | entreprises, afin" sont abrogés; |
2° de bepaling onder 4/1° wordt ingevoegd, luidende: | 2° le 4/1° est inséré, rédigé comme suit: |
"4/1° "de belanghebbende partijen": de economische actoren in de | "4/1° "les parties prenantes": les acteurs économiques dans la chaîne |
productie- en marktketen van de onderneming in het interventieland;". | de production et de commercialisation de l'entreprise dans le pays d'intervention;". |
Art. 3.Artikel 2bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 |
Art. 3.L'article 2bis de la même loi, inséré par la loi du 20 janvier |
januari 2014 en gewijzigd bij de wet van 21 juli 2016, wordt vervangen | 2014 et modifié par la loi du 21 juillet 2016, est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit: |
" Art. 2bis.§ 1. De raad van bestuur bestaat uit twaalf leden en telt |
" Art. 2bis.§ 1er. Le conseil d'administration est composé de douze |
evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. | membres et comprend autant de membres néerlandophones que |
francophones. | |
§ 2. De raad van bestuur is samengesteld zodat hij collectief een | § 2. Le conseil d'administration est composé de manière à disposer |
nuttige en aantoonbare ervaring heeft op het vlak van: | collectivement d'une expérience utile et démontrable en matière: |
1° internationale ontwikkeling en ontwikkelings--samenwerking; | 1° de coopération internationale et coopération au développement; |
2° internationale investeringen; | 2° d'investissements internationaux; |
3° financiële analyse; | 3° d'analyse financière; |
4° bedrijfsbeheer. | 4° de gestion d'entreprises. |
De raad van bestuur wordt met name samengesteld uit personen afkomstig uit: | Le conseil d'administration se compose notamment de personnes issues: |
1° federale overheidsinstellingen; | 1° d'organismes publics fédéraux; |
2° de bedrijfswereld; | 2° du monde des entreprises; |
3° het academisch milieu; | 3° du milieu académique; |
4° organisaties van de civiele maatschappij, institutionele en gouvernementele actoren en internationale organisaties. Het kan daarbij zowel om personen in actieve loopbaan als om gepensioneerde personen gaan. Minstens een lid van de raad van bestuur toont een bijkomende kennis en expertise aan op het vlak van audit en organisatiebeheer. Minstens een lid van de raad van bestuur toont een bijkomende kennis en expertise aan op het vlak van personeel en personeelsevaluatie. Minstens een lid van de raad van bestuur toont een specifieke kennis | 4° des organisations de la société civile, des acteurs institutionnels et gouvernementaux et d'organisations internationales. Il peut s'agir aussi bien de personnes en carrière active que de personnes pensionnées. Au moins un membre du conseil d'administration démontre une connaissance et une expertise complémentaires en matière d'audit et de gestion d'organisations. Au moins un membre du conseil d'administration démontre une connaissance et une expertise complémentaires en matière de ressources humaines et d'évaluation de personnel. Au moins un membre du conseil d'administration démontre une |
en expertise aan op het vlak van investeringen. | connaissance et une expertise spécifiques en matière |
d'investissements. | |
§ 3. In zijn samenstelling respecteert de raad van bestuur de | § 3. Dans sa composition, le conseil d'administration respecte la |
wetgeving inzake gender. | législation en matière de genre. |
§ 4. De leden van de raad van bestuur worden benoemd en afgezet bij | § 4. Les membres du conseil d'administration sont nommés et révoqués |
koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. | par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. |
§ 5. De leden van de raad van bestuur worden benoemd voor een | § 5. Les membres du conseil d'administration sont nommés pour un terme |
hernieuwbare termijn van vijf jaar. | renouvelable de cinq ans. |
§ 6. De algemene vergadering stelt de bezoldiging vast van de leden | § 6. L'assemblée générale détermine la rémunération des membres du |
van de raad van bestuur. Die bezoldiging is ten laste van BIO. | conseil d'administration. Cette rémunération est à charge de BIO. |
§ 7. Wanneer een mandaat van lid van de raad van bestuur vacant wordt, | § 7. En cas de vacance d'un mandat de membre du conseil |
voorzien de overblijvende leden van de raad van bestuur voorlopig in | d'administration, les membres du conseil d'administration restants y |
deze vacature tot de definitieve benoeming van een nieuw lid in | pourvoient provisoirement jusqu'à la nomination définitive d'un |
overeenstemming met paragraaf 4. | nouveau membre conformément au paragraphe 4. |
§ 8. Onverminderd andere beperkingen bepaald bij of krachtens een wet | § 8. Sans préjudice d'autres limitations prévues par ou en vertu d'une |
of door de statuten van BIO, is het mandaat van lid van de raad van | loi ou dans les statuts de BIO, le mandat de membre du conseil |
bestuur onverenigbaar met de volgende mandaten of functies: | d'administration est incompatible avec les mandats ou fonctions suivantes: |
1° lid van het Europees Parlement of de Europese Commissie; | 1° membre du Parlement européen ou de la Commission européenne; |
2° lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van de Senaat; | 2° membre de la Chambre des représentants ou du Sénat; |
3° lid van de federale regering of lid van de beleidscel van de | 3° membre du gouvernement fédéral ou membre de la cellule stratégique |
federale minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking; | du ministre fédéral ayant la Coopération au Développement dans ses |
attributions; | |
4° lid van een gemeenschaps- of gewestparlement; | 4° membre d'un parlement de communauté ou de région; |
5° lid van een gemeenschaps- of gewestregering; | 5° membre d`un gouvernement d'une communauté ou d'une région; |
6° gouverneur van een provincie, met inbegrip van de | 6° gouverneur d'une province, y compris le gouverneur adjoint de la |
adjunct-gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant en de commissaris | province du Brabant flamand et le commissaire du gouvernement fédéral |
van de federale regering die de titel van vicegouverneur voert, | portant le titre de vice-gouverneur, institué dans l'arrondissement |
aangesteld in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, | administratif de Bruxelles-Capitale, commissaire d'arrondissement ou |
arrondissements-commissaris of lid van de bestendige deputatie van een | membre de la députation permanente d'un conseil provincial; |
provincieraad; | |
7° lid van het personeel van BIO; | 7° membre du personnel de BIO; |
8° burgemeester, schepen of voorzitter van het openbaar centrum voor | 8° bourgmestre, échevin ou président d'un centre public d'action |
maatschappelijk welzijn van een gemeente met meer dan 50 000 inwoners; | sociale d'une commune de plus de 50 000 habitants; |
9° houder van een voltijds mandaat of een voltijdse functie in een | 9° titulaire d'un mandat à temps plein ou d'une fonction à temps plein |
intercommunale of haar afgeleide structuren. | dans une intercommunale ou ses structures dérivées. |
Wanneer een lid van de raad van bestuur de bepalingen van het eerste | Lorsqu'un membre du conseil d'administration contrevient aux |
lid miskent, moet hij binnen een termijn van één maand de betrokken | dispositions de l'alinéa 1er, il est tenu de se démettre des mandats |
mandaten of functies neerleggen. Indien hij nalaat dit te doen, wordt | ou fonctions en question dans un délai d'un mois. S'il ne le fait pas, |
hij na verloop van deze termijn van rechtswege geacht zijn mandaat bij | il est réputé s'être démis de plein droit de son mandat auprès de BIO |
BIO te hebben neergelegd, zonder dat dit afbreuk doet aan de | à l'expiration de ce délai, sans que cela ne porte préjudice à la |
rechtsgeldigheid van de handelingen die hij ondertussen heeft gesteld | validité juridique des actes qu'il a accomplis entretemps ou des |
of van de beraadslagingen waaraan hij in de betrokken periode heeft deelgenomen. | délibérations auxquelles il a pris part pendant la période concernée. |
§ 9. De Directeur-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire | § 9. Le Directeur général de la Coopération au Développement et de |
Hulp vertegenwoordigt de Directie generaal Ontwikkelingssamenwerking | l'Aide humanitaire représente la Direction générale de la Coopération |
en Humanitaire Hulp van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel | au Développement et de l'Aide humanitaire du SPF Affaires étrangères, |
en Ontwikkelingssamenwerking in de schoot van de raad van bestuur. Hij | Commerce extérieur et Coopération au Développement au sein du conseil |
is niet stemgerechtigd. Zijn vergoeding is gelijk aan die van de leden | d'administration. Il ne dispose pas du droit de vote. Son indemnité |
van de raad van bestuur en is ten laste van BIO. | est identique à celle des membres du conseil d'administration et est à charge de BIO. |
§ 10. Alle leden van de raad van bestuur ondertekenen het charter van | § 10. Tous les membres du conseil d'administration signent la charte |
het lid van de raad van bestuur van overheidsbedrijven, zoals | du membre du conseil d'administration d'entreprises publiques, telle |
aangepast aan BIO en opgenomen in bijlage bij het beheerscontract.". | qu'adaptée à BIO et annexée au contrat de gestion.". |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 2ter ingevoegd, luidende: |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 2ter rédigé comme suit: |
" Art. 2ter.Onder de leden van de raad van bestuur benoemt de Koning, |
" Art. 2ter.Parmi les membres du conseil d'administration, le Roi |
bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de | nomme, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le président du |
voorzitter van de raad van bestuur evenals de vicevoorzitter, die van | conseil d'administration ainsi que le vice-président, qui est de |
de andere taalrol en van het andere geslacht is dan de voorzitter. | l'autre rôle linguistique et de l'autre genre que le président. |
De voorzitter en de vicevoorzitter worden afgezet bij een koninklijk | Le président et le vice-président sont révoqués par arrêté royal |
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad op eensluidend met | délibéré en Conseil des ministres, sur avis conforme motivé du conseil |
redenen omkleed advies van de raad van bestuur, goedgekeurd bij | d'administration, approuvé à la majorité absolue. |
volstrekte meerderheid. | |
De afzetting van de voorzitter of van de vicevoorzitter in hun | La révocation du président ou du vice-président de leur qualité de |
hoedanigheid van lid van de raad van bestuur brengt van rechtswege | membre du conseil d'administration entraîne de plein droit sa |
zijn afzetting als voorzitter of als vicevoorzitter teweeg. | révocation en qualité de président ou de vice-président. |
In geval van staking van stemmen in de raad van bestuur, is de stem | En cas de partage des voix au sein du conseil d'administration, la |
van de voorzitter of, bij diens afwezigheid, van de vicevoorzitter, | voix du président ou, en l'absence de celui-ci, du vice-président, est |
beslissend.". | prépondérante.". |
Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 2quater ingevoegd, luidende: |
Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 2quater rédigé comme suit: |
" Art. 2quater.De raad van bestuur richt een auditcomité, een |
" Art. 2quater.Le conseil d'administration instaure un comité d'audit, |
investeringscomité en een human resources-comité op. | un comité d'investissement et un comité de ressources humaines. |
Deze comités hebben een raadgevende stem. | Ces comités ont une voix consultative. |
De raad van bestuur kan elk ander comité oprichten dat hij nodig acht | Le conseil d'administration peut instaurer tout autre comité qu'il |
om de raad van bestuur bij te staan. | estime nécessaire afin d'assister le conseil d'administration. |
De raad van bestuur bepaalt de samenstelling, de bevoegdheden en de | Le conseil d'administration détermine la composition, les compétences |
werking van de comités en stelt voor elk comité een huishoudelijk | et le fonctionnement des comités et établit pour chaque comité un |
reglement op.". | règlement d'ordre intérieur.". |
Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 2quinquies ingevoegd, |
Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un article 2quinquies rédigé |
luidende: | comme suit: |
" Art. 2quinquies.§ 1. BIO is verantwoordelijk voor de kwaliteitsvolle |
" Art. 2quinquies.§ 1er. BIO est responsable de l'exécution de qualité |
uitvoering van haar maatschappelijk doel en de opdrachten die haar | de son objet social et des missions qui lui seront confiées, |
worden toegewezen, overeenkomstig de bepalingen van deze wet en andere | conformément aux dispositions de la présente loi et de toute |
toepasselijke wetgeving, het beheerscontract en de statuten. | législation applicable, du contrat de gestion et des statuts. |
§ 2. Het beheerscontract tussen de Belgische Staat en BIO bepaalt de | § 2. Le contrat de gestion entre l'Etat belge et BIO détermine les |
criteria van de beheerscapaciteit waaraan BIO moet voldoen om zich te | critères de capacité de gestion auxquels doit satisfaire BIO pour |
kwijten van deze verantwoordelijkheden, de van toepassing zijnde | honorer ses responsabilités, les procédures applicables pour l'examen |
procedures van de toetsing ervan en de gevolgen wanneer BIO niet | de celles-ci et les conséquences si BIO ne satisfait pas aux critères |
voldoet aan de bovenvermelde criteria. | susvisés. |
§ 3. In het kader van de voorbereiding van een nieuw beheerscontract | § 3. Dans le cadre de la préparation d'un nouveau contrat de gestion, |
wordt, tijdens het laatste jaar van het lopende beheerscontract, | il est vérifié, au cours de la dernière année du contrat de gestion en |
nagegaan of BIO aan deze criteria voldoet. Bij het sluiten van een | cours, si BIO satisfait à ces critères. A la conclusion d'un nouveau |
nieuw beheerscontract wordt BIO, voor de duur van dat beheerscontract, | contrat de gestion, BIO est présumée disposer, pour la durée de ce |
geacht over de gevraagde beheerscapaciteit te beschikken. | contrat de gestion, de la capacité de gestion requise. |
§ 4. BIO heeft de verantwoordelijkheid om tijdens de duur van het | § 4. BIO a la responsabilité de satisfaire à ces critères pendant la |
beheerscontract te voldoen aan deze criteria. | durée du contrat de gestion. |
§ 5. BIO kan accreditaties verkrijgen van erkende organismes of | § 5. BIO peut obtenir des accréditations d'organismes reconnus ou |
internationale organisaties. Het verkrijgen van een accreditatie geldt | d'organisations internationales. L'obtention d'une accréditation vaut |
als bewijs van de beheerscapaciteit voor het voorwerp van de | preuve de la capacité de gestion pour l'objet de l'accréditation pour |
accreditatie voor de duur van de accreditatie. | la durée de l'accréditation. |
De Koning bepaalt bij besluit vastgesteld na overleg in de | Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des ministres la liste |
Ministerraad de lijst van erkende en internationale accreditaties die | d'accréditations reconnues et internationales qui entrent en ligne de |
hiervoor in aanmerking komen. | compte. |
§ 6. Tijdens de duur van het beheerscontract kan elke | § 6. Au cours de la durée du contrat de gestion, chaque commissaire du |
regeringscommissaris, na bespreking in de raad van bestuur en na het | gouvernement peut, après discussion au conseil d'administration et |
mislukken van remediërende maatregelen, voorstellen dat wordt nagegaan | après l'échec de mesures pour y remédier, proposer que soit vérifié si |
of BIO nog aan deze criteria voldoet. | BIO satisfait toujours à ces critères. |
De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking neemt een formeel | Le ministre ayant la Coopération au Développement dans ses |
met redenen omklede beslissing binnen veertien dagen na de | attributions prend une décision formellement motivée dans les quatorze |
kennisgeving van het advies van één of beide | jours après la notification de l'avis de l'un ou des deux commissaires |
regeringscommissarissen.". | du gouvernement.". |
Art. 7.In artikel 3, tweede lid van dezelfde wet, vervangen bij de |
Art. 7.Dans l'article 3, alinéa 2 de la même loi, remplacé par la loi |
wet van 21 juli 2016, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt: | du 21 juillet 2016, le 3° est remplacé par ce qui suit: |
"3° een perspectief op rendement bieden dat beantwoordt aan de | "3° offrir une perspective de rendement qui répond à l'objectif de |
rendementsdoelstelling bepaald overeenkomstig artikel 9, § 2, wat | rendement déterminé conformément à l'article 9, § 2, en ce qui |
betreft de interventies gefinancierd met de inbrengen in kapitaal en | concerne les interventions financées par les apports en capital et |
buiten kapitaal en overeenkomstig artikel 9, § 4, eerste lid, wat | hors capital et conformément à l'article 9, § 4, alinéa 1er, en ce qui |
betreft kapitaalsubsidies.". | concerne les subsides en capital.". |
Art. 8.In artikel 3bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 21 |
Art. 8.Dans l'article 3bis de la même loi, inséré par la loi du 21 |
juli 2016, wordt de bepaling onder 6° /1 ingevoegd, luidende: | juillet 2016, il est inséré un 6° /1, rédigé comme suit: |
"6° /1 middelen van derden beheren met het oog op de realisatie van | "6° /1 gérer des moyens de tiers en vue de la réalisation |
investeringen in de interventielanden overeenkomstig de nadere regels | d'investissements dans les pays d'intervention conformément aux |
overeen te komen met de betrokken derden of advies verlenen aan derden | modalités à convenir avec lesdits tiers ou fournir des conseils à des |
inzake investeringen in interventielanden;". | tiers en matière d'investissements dans les pays d'intervention;". |
Art. 9.Artikel 3ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 21 |
Art. 9.L'article 3ter de la même loi, inséré par la loi du 21 juillet |
juli 2016, wordt vervangen als volgt: | 2016, est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 3ter.§ 1. BIO kent subsidies toe voor de financiering van de |
" Art. 3ter.§ 1er. BIO octroie des subsides pour le financement des |
volgende interventies: | interventions suivantes: |
1° de opleidingsprogramma's; | 1° les programmes de formation; |
2° de programma's voor technische assistentie; | 2° les programmes d'assistance technique; |
3° de haalbaarheidsstudies; | 3° les études de faisabilité; |
4° de investeringssteun voor innoverende MKMO's, onder de vorm van een | 4° le soutien à l'investissement pour des MPME innovatrices, sous la |
financiële tussenkomst voor bepaalde kosten en activa met het oog op | forme d'une intervention financière pour certains coûts et actifs en |
het opstarten of het verbeteren van een onderneming of een nieuwe | vue du démarrage ou de l'amélioration d'une entreprise ou d'une |
activiteit; | nouvelle activité; |
5° de analyse- en opmaakkosten van investeringsdossiers in het kader | 5° les coûts d'analyse et d'établissement de dossiers |
van een waarschijnlijke financiering door BIO. | d'investissements dans le cadre d'un financement probable par BIO. |
De in het eerste lid bedoelde interventies zijn bestemd voor de | Les interventions visées à l'alinéa 1er sont destinées au |
ontwikkeling van: | développement: |
1° de ondernemingen bedoeld in artikel 3, eerste lid, op voorwaarde | 1° des entreprises visées à l'article 3, alinéa 1er, à condition que |
dat de betrokken onderneming, op het ogenblik van de toekenning van de | l'entreprise concernée, au moment de l'octroi du subside, soit |
subsidie, rechtstreeks of onrechtstreeks gefinancierd wordt door BIO | financée directement ou indirectement par BIO par un financement visé |
door een financiering bedoeld in artikel 3bis, 1°, 3°, 4°, 5° of 7° of | à l'article 3bis, 1°, 3°, 4°, 5° ou 7° ou entre en ligne de compte |
in aanmerking komt voor een dergelijke financiering, maar nog geen | pour un tel financement, mais n'a pas encore reçu un tel financement; |
dergelijke financiering heeft ontvangen; | |
2° de belanghebbende partijen van ondernemingen bedoeld in 1°, mits | 2° des parties prenantes des entreprises visées au 1°, pour autant |
het aantoonbaar is dat een positieve economische impact kan verwacht | qu'il soit démontrable qu'un impact économique positif peut être |
worden voor de ondernemingen bedoeld in de bepaling onder 1°, alsook | attendu pour les entreprises visées au 1°, ainsi qu'un impact sur le |
een belangrijke ontwikkelingsimpact op de betrokken belanghebbende | développement important pour les parties prenantes concernées; |
partijen; 3° de tussenstructuren gefinancierd door BIO; | 3° des structures intermédiaires financées par BIO; |
4° de ondernemingen verbonden met de ondernemingen bedoeld in de | 4° des entreprises liées aux entreprises visées au 1° dans le sens de |
bepaling onder 1° in de zin van artikel 11, 1°, van het Wetboek van | l'article 11, 1°, du Code des Sociétés, pour autant qu'il soit |
Vennootschappen, mits het aantoonbaar is dat een positieve economische | démontrable qu'un impact économique positif peut être attendu pour les |
impact kan verwacht worden voor de ondernemingen bedoeld in 1° ; | entreprises visées au 1° ; |
5° de op te richten ondernemingen bedoeld in artikel 3, eerste lid, | 5° des entreprises à constituer visées à l'article 3, alinéa 1er, qui |
die rechtstreeks of onrechtstreeks in aanmerking komen voor een | entrent en ligne de compte directement ou indirectement pour un |
financiering door BIO zoals bedoeld in artikel 3bis, 1°, 3°, 4°, 5° of | financement par BIO comme visé à l'article 3bis, 1°, 3°, 4°, 5° ou 7°. |
7°. De interventies bedoeld in het eerste lid, 2°, kunnen eveneens | Les interventions visées à l'alinéa 1er, 2°, peuvent également se |
betrekking hebben op de beroepsverenigingen of -organisaties waarvan | rapporter aux associations ou organisations professionnelles dont les |
de ondernemingen bedoeld in het tweede lid, 1°, lid zijn, op | entreprises visées à l'alinéa 2, 1°, sont membres, à condition que |
voorwaarde dat de betrokken interventie rechtstreeks betrekking heeft | l'intervention concernée se rapporte directement aux activités des |
op de activiteiten van de ondernemingen bedoeld in het tweede lid, 1°. | entreprises visées à l'alinéa 2, 1°. |
§ 2. De begunstigden van de subsidies zijn: | § 2. Les bénéficiaires des subsides sont: |
1° de ondernemingen bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, 1°, 3° en 4° | 1° les entreprises visées au paragraphe 1er, alinéa 2, 1°, 3° et 4° et |
en derde lid; | alinéa 3; |
2° de promotor van de ondernemingen bedoeld in paragraaf 1, tweede | 2° le promoteur des entreprises visées au paragraphe 1er, alinéa 2, 5° |
lid, 5° ; | ; |
3° de fondsenbeheerder in het kader van een investeringsfonds | 3° le gestionnaire du fonds dans le cadre d'un fonds d'investissement |
gefinancierd door BIO waarbij de subsidie bestemd is om interventies | financé par BIO dont le subside est destiné à financer des |
te financieren ten voordele van de ondernemingen gefinancierd door dat | interventions en faveur d'entreprises financées par ce fonds |
investeringsfonds. | d'investissement. |
Indien de subsidies worden toegekend om interventies te financieren | Lorsque les subsides sont octroyés en vue de financer des |
bestemd voor de ontwikkeling van belanghebbende partijen, is de | interventions destinées au développement des parties prenantes, le |
begunstigde steeds een onderneming bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, | bénéficiaire est toujours une entreprise visée au paragraphe 1er, |
1°. | alinéa 2, 1°. |
§ 3. De subsidie bedraagt maximum 350 000 euro per onderneming bedoeld | § 3. Le subside est de maximum 350 000 euros par entreprise visée au |
in paragraaf 1, tweede en derde lid. | paragraphe 1er, alinéas 2 et 3. |
Wanneer de subsidie de financiering van een haalbaarheidsstudie | Lorsque le subside concerne le financement d' une étude de |
betreft, is het bedrag bedoeld in het eerste lid beperkt tot 100 000 | faisabilité, le montant visé à l'alinéa 1er est limité à 100 000 |
euro. | euros. |
§ 4. De subsidie van BIO dekt slechts een deel van de kosten van de | § 4. Le subside de BIO ne couvre qu'une partie des coûts de |
betrokken interventie, in een verhouding te bepalen door BIO. | l'intervention concernée, dans une proportion à déterminer par BIO. |
Wanneer de subsidie de financiering van een haalbaarheidsstudie | Lorsque le subside concerne le financement d'une étude de faisabilité, |
betreft, beperkt de financiering van BIO zich tot maximum 50 percent | le financement de BIO se limite à maximum 50 pour cent des coûts de |
van de kosten van de haalbaarheidsstudie. | l'étude de faisabilité. |
De subsidie moet additioneel zijn. | Le subside doit être additionnel. |
§ 5. De toekenning van de subsidie gebeurt door de ondertekening van | § 5. L'octroi du subside se fait par la signature d'une convention |
een overeenkomst tussen BIO en de begunstigde. | entre BIO et le bénéficiaire. |
De subsidieovereenkomst bevat: | La convention de subside comprend: |
1° de beschrijving van de interventies; | 1° la description des interventions; |
2° de nadere regels van de financiering; | 2° les modalités du financement; |
3° de rapportageverplichtingen, met inbegrip van de verantwoording van | 3° les obligations de rapportage, en ce compris la justification de |
het gebruik van de middelen, de controlemogelijkheden van BIO en de | l'utilisation des moyens, les possibilités de contrôle de BIO et les |
terugbetalingsvoorwaarden van de subsidie. | conditions de remboursement du subside. |
§ 6. De interventies bedoeld in paragraaf 1 worden gefinancierd met de | § 6. Les interventions visées au paragraphe 1er sont financées par les |
subsidies bedoeld in artikel 9, § 1, 4°, en zijn niet onderworpen aan | subsides visés à l'article 9, § 1er, 4°, et ne sont pas soumis à un |
een rendementsdoelstelling.". | objectif de rendement.". |
Art. 10.Artikel 3quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 21 |
Art. 10.L'article 3quater de la même loi, inséré par la loi du 21 |
juli 2016, wordt vervangen als volgt: | juillet 2016, est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 3quater.§ 1. BIO voert zelf interventies bedoeld in artikel |
" Art. 3quater." § 1er. BIO met elle-même en oeuvre des interventions |
3ter, § 1, eerste lid, uit, bestemd voor de ontwikkeling van één of | visées à l'article 3ter, § 1er, alinéa 1er, destinées au développement |
meerdere ondernemingen bedoeld in artikel 3ter, § 1, tweede en derde | d'une ou plusieurs entreprises visées à l'article 3ter, § 1er, alinéas |
lid, door de tussenkomst van experten die zij aanstelt. | 2 et 3, par l'intervention d'experts qu'elle engage. |
§ 2. De onderneming of de ondernemingen voor dewelke de interventies | § 2. L'entreprise ou les entreprises auxquelles sont destinées les |
bedoeld in paragraaf 1 bestemd zijn, worden duidelijk geïdentificeerd. | interventions visées au paragraphe 1er, sont précisément identifiées. |
§ 3. De kosten van de interventie ondersteund door BIO bedragen | § 3. Les coûts de l'intervention supportés par BIO sont fixés à |
maximum 350 000 euro per interventie. | maximum 350 000 euros par intervention. |
Wanneer de interventie een haalbaarheidsstudie betreft, wordt het | Lorsque l'intervention concerne une étude de faisabilité, le montant |
bedrag bedoeld in het eerste lid beperkt tot 100 000 euro. | visé à l'alinéa 1er est limité à 100 000 euros. |
§ 4. BIO draagt slechts een deel van de kosten van de betrokken | § 4. BIO ne supporte qu'une partie des coûts de l'intervention |
interventie, in een verhouding te bepalen door BIO. | concernée, dans une proportion à déterminer par BIO. |
Wanneer de interventie een haalbaarheidsstudie betreft, beperken de | Lorsque l'intervention concerne une étude de faisabilité, les coûts |
kosten gedragen door BIO zich tot maximum 50 percent van de kosten van | supportés par BIO se limitent à maximum 50 pourcent des coûts de |
de interventie. | l'intervention. |
§ 5. De interventies bedoeld in paragraaf 1 worden gefinancierd door | § 5. Les interventions visées au paragraphe 1er sont financées par les |
de subsidies bedoeld in artikel 9, § 1, 4°, en zijn niet onderworpen | subsides visés à l'article 9, § 1er, 4°, et ne sont pas soumis à un |
aan een rendementsdoelstelling." | objectif de rendement.". |
Art. 11.In artikel 3quinquies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 11.Dans l'article 3quinquies de la même loi, inséré par la loi |
van 21 juli 2016, wordt paragraaf 4 vervangen als volgt: | du 21 juillet 2016, le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit: |
" § 4. De beperkingen bedoeld in paragrafen 1 tot 3 gelden ook voor de | " § 4. Les limitations visées aux paragraphes 1er à 3 s'appliquent |
interventies die worden gefinancierd door de subsidies die BIO toekent | également aux interventions qui sont financées par les subsides que |
of die rechtstreeks door BIO worden uitgevoerd.". | BIO octroie ou qui sont mises en oeuvre directement par BIO.". |
Art. 12.In dezelfde wet wordt een artikel 3sexies ingevoegd, |
Art. 12.Dans la même loi, il est inséré un article 3sexies rédigé |
luidende: | comme suit: |
" Art. 3sexies.De Belgische Staat kan, indien het Directie-generaal |
" Art. 3sexies.L'Etat belge peut, si la Direction générale de la |
Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp van de FOD Buitenlandse | Coopération au Développement et de l'Aide humanitaire du SPF Affaires |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking zelf niet over | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement ne |
de vereiste expertise beschikt, BIO opdrachten toevertrouwen | dispose pas elle-même de l'expertise requise, confier à BIO des |
betreffende: | missions relatives à: |
1° diensten van beheer of advies in het kader van de participaties die | 1° des services de gestion ou de conseil dans le cadre des |
de Belgische Staat aanhoudt in de ontwikkelingsbanken; | participations détenues par l'Etat belge dans les banques de |
développement; | |
2° diensten inzake adviesverlening en opleiding betreffende de | 2° des services de conseil et de formation concernant le développement |
ontwikkeling van de private sector in de interventielanden.". | du secteur privé dans les pays d'intervention.". |
Art. 13.In artikel 4bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 |
Art. 13.A l'article 4bis de la même loi, inséré par la loi du 20 |
januari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 2, 9°, wordt de "." Vervangen door een ";";; | 1° dans paragraphe 2, 9°, le "." est remplacé par un ";"; |
2° paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepalingen onder 10° tot en met | 2° le paragraphe 2 est complété par les 10° à 19° rédigés comme suit: |
19°, luidende: | |
"10° de manier waarop BIO de wetten en conventies inzake gender | "10° la façon dont BIO met en oeuvre les lois et conventions en |
uitvoert; | matière de genre; |
11° de verplichtingen inzake wederzijdse communicatie; | 11° les obligations relatives à la communication réciproque; |
12° de criteria en de procedures van toetsing van de beheerscapaciteit | 12° les critères et les procédures d'examen de la capacité de gestion |
waaraan BIO voldoet alsook de gevolgen wanneer BIO niet voldoet aan de | auxquels satisfait BIO ainsi que les conséquences si BIO ne satisfait |
criteria van beheerscapaciteit bedoeld in artikel 2quinquies; | pas aux critères de capacité de gestion visés à l'article 2quinquies; |
13° de financiële nadere regels betreffende: | 13° les modalités financières concernant: |
a) de ter beschikkingstelling van middelen aan BIO; | a) la mise à disposition de moyens à BIO; |
b) de financiële rapportering en verantwoording; | b) le rapportage et la justification financiers; |
14° het charter van het lid van de raad van bestuur van | 14° la charte du membre du conseil d'administration d'entreprises |
overheidsbedrijven, zoals aangepast aan BIO; | publiques, telle qu'adaptée à BIO; |
15° de nadere regels betreffende de kapitaalsubsidies bedoeld in | 15° les modalités relatives aux subsides en capital visés à l'article |
artikel 9, § 4, met name: | 9, § 4, à savoir: |
a) de minimale rendementsdoelstellingen verbonden aan de kapitaalsubsidies; | a) les objectifs de rendement minimaux liés aux subsides en capital; |
b) de strategische oriëntatie inzake geografische en sectorale | b) l'orientation stratégique en matière de concentration géographique |
concentratie van de interventies gefinancierd met de | et sectorielle des interventions financées par les subsides en |
kapitaalsubsidies; | capital; |
c) de aard en de omvang van de investeringen gefinancierd met de | c) la nature et la taille des investissements financés par les |
kapitaalsubsidies; | subsides en capital; |
16° de nadere regels betreffende de opdrachten bedoeld in artikel | 16° les modalités relatives aux missions visées à l'article 3bis, 6° |
3bis, 6° /1; | /1; |
17° de nadere regels voor de toekenning van de subsidies bedoeld in | 17° les modalités d'octroi des subsides visés à l'article 3ter et les |
artikel 3ter en de in dat kader van toepassing zijnde | |
selectiecriteria, waaronder de additionaliteit, de complementariteit | critères de sélection applicables dans ce cadre, dont l'additionalité, |
en de synergie; | la complémentarité et la synergie; |
18° de bijkomende voorwaarden en de nadere regels betreffende de | 18° les conditions complémentaires et les modalités concernant les |
interventies bedoeld in artikel 3quater; | interventions visées à l'article 3quater; |
19° de nadere regels van de samenwerking tussen de Belgische Staat en | 19° les modalités de la coopération entre l'Etat belge et BIO dans le |
BIO in het kader van de opdrachten bedoeld in artikel 3sexies."; | cadre des missions visées à l'article 3sexies."; |
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende: | 3° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit: |
" § 4. Het beheerscontract is geen akte of reglement bedoeld in | " § 4. Le contrat de gestion ne constitue pas un acte ou un règlement |
artikel 14 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | visé à l'article 14 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973. | janvier 1973. |
Alle clausules ervan worden geacht contractueel te zijn.". | Toutes ces clauses sont réputées contractuelles.". |
Art. 14.In dezelfde wet wordt een artikel 4septies ingevoegd, |
Art. 14.Dans la même loi, il est inséré un article 4septies rédigé |
luidende: | comme suit: |
" Art. 4septies.BIO maakt jaarlijks een ondernemingsplan op dat wordt |
" Art. 4septies.BIO établit annuellement un plan d'entreprise qui est |
goedgekeurd door de raad van bestuur. Het ondernemingsplan omvat de | approuvé par le conseil d'administration. Le plan d'entreprise |
strategische en operationele doelstellingen, met in begrip van de | comprend les objectifs stratégiques et opérationnels, en ce compris |
daaraan verbonden indicatoren en een financieel meerjarenplan.". | les indicateurs y relatifs et un plan financier pluriannuel.". |
Art. 15.Artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20 |
Art. 15.L'article 5 de la même loi, modifié par la loi du 20 janvier |
januari 2014, wordt vervangen als volgt: | 2014, est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 5.§ 1. BIO staat onder het toezicht van de minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking en de minister bevoegd voor Begroting. Dit toezicht wordt uitgeoefend door twee regeringscommissarissen. Elk van beide ministers benoemt één regeringscommissaris en één plaatsvervanger. De plaatsvervangers beschikken, in voorkomend geval, over dezelfde bevoegdheden als de regeringscommissarissen. Elke regeringscommissaris heeft het recht om: 1° kennis te nemen van alle beslissingen van de algemene vergadering, de raad van bestuur, de door de raad van bestuur opgerichte comités en het orgaan belast met het dagelijks bestuur; |
" Art. 5.§ 1er. BIO est soumise au contrôle du ministre qui a la Coopération au Développement dans ses attributions et du ministre qui a le Budget dans ses attributions. Ce contrôle est exercé par deux commissaires du gouvernement. Chacun des deux ministres nomme un commissaire du gouvernement et un suppléant. Les suppléants disposent, le cas échéant, des mêmes compétences que les commissaires du gouvernement. Chaque commissaire du gouvernement a le droit: 1° de prendre connaissance de toutes les décisions de l'assemblée générale, du conseil d'administration, des comités créés par le conseil d'administration et l'organe chargé de la gestion journalière; |
2° alle nodige controles uit te voeren; | 2° d'effectuer tous les contrôles nécessaires; |
3° zich alle voor de in de bepaling onder 2° bedoelde controles nodige | 3° de se procurer tous les renseignements nécessaires aux contrôles |
inlichtingen te doen verstrekken. | visés au 2°. |
Wanneer zij het nuttig achten, wonen zij de vergaderingen van de | S'ils le jugent utile, ils assistent aux réunions de l'assemblée |
algemene vergadering, de raad van bestuur, de door de raad van bestuur | générale, du conseil d'administration, des comités créés par le |
opgerichte comités en het orgaan belast met het dagelijks bestuur, | conseil d'administration et de l'organe chargé de la gestion |
bij. Zij zetelen er met raadgevende stem. De agenda's van deze | journalière. Ils y siègent avec voix consultative. Les ordres du jour |
vergadering worden hen steeds tijdig bezorgd. De | de ces réunions sont toujours transmis en temps utile. Les |
regeringscommissarissen ontvangen de verslagen van deze vergaderingen. | commissaires du gouvernement reçoivent les procès-verbaux de ces réunions. |
§ 2. Elke regeringscommissaris kan ten allen tijde ter plaatse inzage | § 2. Chaque commissaire du gouvernement peut à tout moment prendre |
nemen van de boeken, de briefwisseling, verslagen en van alle | connaissance sur place des livres, de la correspondance, des |
documenten en alle geschriften van BIO. | procès-verbaux et de tous les documents et de tous les écrits de BIO. |
Elke regeringscommissaris kan van de leden van de raad van bestuur, | Chaque commissaire du gouvernement peut requérir des membres du |
van het orgaan belast met het dagelijks bestuur en van de medewerkers | conseil d'administration, de l'organe chargé de la gestion journalière |
van BIO alle verduidelijkingen of inlichtingen vorderen en alle | et des collaborateurs de BIO toutes les explications ou informations |
verificaties verrichten die hem nodig lijken voor de uitvoering van | et procéder à toutes les vérifications qui lui paraissent nécessaires |
zijn mandaat. | à l'exécution de son mandat. |
BIO bezorgt onmiddellijk aan elke regeringscommissaris de opmerkingen | BIO transmet immédiatement à chaque commissaire du gouvernement les |
van de in artikel 5bis bedoelde commissarissen evenals de op deze opmerkingen gegeven antwoorden. Elke regeringscommissaris communiceert schriftelijk met de commissarissen betreffende de aangelegenheden die tot zijn bevoegdheid behoren. BIO stelt de regeringscommissarissen de menselijke en materiële middelen ter beschikking die nodig zijn voor de uitvoering van hun mandaat. De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking en de minister bevoegd voor Begroting kunnen, elk voor hun bevoegdheid en indien ze dat nuttig achten, de regeringscommissarissen laten bijstaan door | remarques des commissaires visés à l'article 5bis ainsi que les réponses fournies à ces remarques. Chaque commissaire du gouvernement communique par écrit avec les commissaires au sujet des matières relevant de sa compétence. BIO met à la disposition des commissaires du gouvernement les ressources humaines et moyens matériels nécessaires à l'exécution de leur mandat. Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses attributions et le ministre qui a le Budget dans ses attributions peuvent, chacun pour ce qui le concerne et s'ils l'estiment utile, faire assister les commissaires du gouvernement par des experts. La |
deskundigen. De bezoldiging van de deskundigen is ten laste van BIO. | rémunération des experts est à charge de BIO. |
§ 3. Elke regeringscommissaris kan, bij de minister dat hem heeft | § 3. Chaque commissaire du gouvernement peut introduire, auprès du |
benoemd, een schorsend beroep aantekenen tegen elke beslissing die hij | ministre qui l'a nommé, un recours suspensif contre toute décision |
strijdig acht met de wetten, de besluiten, de statuten, het | qu'il estime contraire aux lois, aux arrêtés, aux statuts, au contrat |
beheerscontract, het ondernemingsplan of met het algemeen belang. | de gestion, au plan d'entreprise ou à l'intérêt général. |
De regeringscommissaris aangewezen door de minister bevoegd voor | En outre, le commissaire du gouvernement désigné par le ministre qui a |
Ontwikkelingssamenwerking, ziet bovendien toe op de inbedding van | la Coopération au Développement dans ses attributions, veille à |
ontwikkelingssamenwerking als één van de instrumenten van het | l'ancrage de la coopération au développement en tant qu'un des |
Belgische buitenlandse beleid, alsook op de coherentie van het | instruments de la politique étrangère belge, ainsi qu'à la cohérence |
buitenlandse optreden van België. | de l'action extérieure belge. |
De regeringscommissaris aangeduid door de minister bevoegd voor | Le commissaire du gouvernement désigné par le ministre qui a la |
Ontwikkelingssamenwerking vergewist zich eveneens van de | Coopération au Développement dans ses attributions s'assure également |
overeenstemming van elke investeringsbeslissing met de criteria | de la conformité de toute décision d'investissement aux critères |
bepaald door het Comité voor Ontwikkelingshulp van de Organisatie voor | définis par le Comité d'aide au développement de l'Organisation de |
economische samenwerking en ontwikkeling bedoeld in artikel 32 van de | coopération et de développement économiques visés à l'article 32 de la |
wet van 19 maart 2013 betreffende Belgische Ontwikkelingssamenwerking. | loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement. |
Voor het indienen van het beroep bedoeld in het eerste lid, beschikken | Pour l'introduction du recours visé à l'alinéa 1er, les commissaires |
de regeringscommissarissen over een termijn van zeven dagen vanaf de | du gouvernement disposent d'un délai de sept jours à partir de la |
kennisname van de beslissing. | prise de connaissance de la décision. |
De minister beschikt over een termijn van veertien dagen vanaf de indiening van het schorsend beroep om de geschorste beslissing te vernietigen. Hij brengt zijn beslissing ter kennis aan de voorzitter van de raad van bestuur. Indien de minister de schorsing niet vernietigt of zich binnen deze termijn niet uitspreekt, mag de beslissing ten uitvoer worden gelegd. De raad van bestuur kan op met redenen omklede wijze de dringende noodzakelijkheid inroepen. De regeringscommissarissen beschikken in dat geval over een termijn van vier dagen vanaf de kennisname van de beslissing om een schorsend beroep in te dienen bij de minister. De in het vijfde lid voorgeschreven termijn wordt in dat geval teruggebracht tot vier dagen. § 4. De vergoeding van de regeringscommissarissen wordt vastgesteld | Le ministre dispose d'un délai de quatorze jours à partir de l'introduction du recours suspensif pour annuler la décision suspendue. Il notifie sa décision au président du conseil d'administration. Dans le cas où le ministre n'annule pas la suspension ou ne s'exprime pas dans ce délai, la décision peut être mise en oeuvre. Le conseil d'administration peut invoquer de façon motivée l'urgence. Les commissaires du gouvernement disposent dans ce cas d'un délai de quatre jours à partir de la prise de connaissance de la décision pour introduire un recours suspensif auprès du ministre. Le délai prescrit à l'alinéa 5 est dans ce cas ramené à quatre jours. § 4. L'indemnité des commissaires du gouvernement est déterminée par |
door de Koning. Zij wordt gedragen door BIO. | le Roi. Elle est supportée par BIO. |
§ 5. Wanneer de naleving van de wetten, besluiten, statuten, het beheerscontract, het ondernemingsplan of het algemeen belang dit vereist, kan de minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking of elke regeringscommissaris het bevoegde bestuursorgaan verplichten om, binnen de door hem gestelde termijn, hierover te beraadslagen. Wanneer de inbedding van ontwikkelingssamenwerking als een van de instrumenten van het Belgisch buitenlandse beleid of de coherentie van het buitenlandse optreden van België dit vereist, kan de minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking of de regeringscommissaris die door hem is aangeduid, het bevoegde bestuursorgaan verplichten om, binnen de door hem gestelde termijn, hierover te beraadslagen.". | § 5. Lorsque le respect des lois, des arrêtés, des statuts, du contrat de gestion, du plan d'entreprise ou de l'intérêt général le requiert, le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses attributions ou chaque commissaire du gouvernement peut requérir l'organe d'administration compétent d'en délibérer, dans le délai qu'il fixe. Lorsque l'ancrage de la coopération au développement en tant qu'un des instruments de la politique étrangère belge ou la cohérence de l'action extérieure de la Belgique le requiert, le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses attributions ou le commissaire du gouvernement désigné par lui peut requérir l'organe d'administration compétent d'en délibérer, dans le délai qu'il fixe.". |
Art. 16.In artikel 5bis, § 2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 16.Dans l'article 5bis, § 2 de la même loi, inséré par la loi du |
van 24 december 2002, worden de woorden "de raad van bestuur" | 24 décembre 2002, les mots "le conseil d'administration" sont |
vervangen door de woorden "de algemene vergadering". | remplacés par les mots "l'assemblée générale". |
Art. 17.In artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21 |
Art. 17.Dans l'article 7 de la même loi, modifié par la loi du 21 |
juli 2016, wordt het tweede lid vervangen als volgt: | juillet 2016, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: |
"BIO maakt jaarlijks een verantwoordingsrapport betreffende de | "BIO transmet annuellement un rapport de justification concernant |
aanwending van de middelen bedoeld in artikel 9, § 1, 3° en 4°, over | l'emploi des moyens visés à l'article 9, § 1er, 3° et 4°, au ministre |
aan de minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking.". | qui a la Coopération au Développement dans ses attributions.". |
Art. 18.Artikel 9 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
Art. 18.L'article 9 de la même loi est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 9.§ 1. De Belgische Staat kan middelen toekennen aan BIO door: |
" Art. 9.§ 1er. L'Etat belge peut octroyer des moyens à BIO par: |
1° inbrengen in kapitaal; | 1° des apports en capital; |
2° inbrengen buiten kapitaal, door de inschrijving op winstbewijzen | 2° des apports hors capital, par la souscription de parts |
die ontwikkelingscertificaten genoemd worden; | bénéficiaires qui sont dénommées certificats de développement; |
3° kapitaalsubsidies; | 3° des subsides en capital; |
4° subsidies andere dan kapitaalsubsidies; | 4° des subsides autres que des subsides en capital; |
5° vergoedingen voor de opdrachten bedoeld in artikel 3sexies. | 5° des indemnités pour les missions visées à l'article 3sexies. |
§ 2. De aanwending door BIO van de middelen bedoeld in paragraaf 1, 1° | § 2. L'utilisation par BIO des moyens visés au paragraphe 1er, 1° et |
en 2°, is gebonden aan een rendementsdoelstelling die maakt dat de | 2°, est liée à un objectif de rendement qui fait que l'apport peut |
inbreng steeds kan worden geclassificeerd als een deelneming binnen de | toujours être classifié comme une participation dans le secteur public |
overheidssector overeenkomstig het Europees stelsel van nationale en | conformément au système européen des comptes nationaux et régionaux. |
regionale rekeningen. | |
§ 3. De winstbewijzen bedoeld in paragraaf 1, 2°, zijn op dezelfde | § 3. Les parts bénéficiaires visées au paragraphe 1er, 2°, sont |
wijze als het kapitaal onbeschikbaar. Zij genieten dezelfde fiscale | indisponibles au même titre que le capital. Elles bénéficient du même |
behandeling als de inbreng in kapitaal. | traitement fiscal que l'apport en capital. |
§ 4. De kapitaalsubsidies bedoeld in paragraaf 1, 3°, kunnen worden | § 4. Les subsides en capital visés au paragraphe 1er, 3°, peuvent être |
aangewend om investeringen te realiseren die een lagere | utilisés pour réaliser des investissements qui ont un objectif de |
rendementsdoelstelling hebben dan de rendementsdoelstelling bedoeld in | rendement plus bas que l'objectif de rendement visé au paragraphe 2. |
paragraaf 2. Het cumulatief bedrag van de kapitaalsubsidies toegekend door de | Le montant cumulé des subsides en capital octroyés par l'Etat belge à |
Belgische Staat aan BIO vertegenwoordigt maximum 15 percent van de som | BIO représente maximum 15 pourcent de la somme des moyens visés au |
van de middelen bedoeld in paragraaf 1, 1° en 2°. | paragraphe 1er, 1° et 2°. |
De investeringen gefinancierd met de kapitaalsubsidies moeten apart | Les investissements financés par les subsides en capital doivent |
kunnen worden opgevolgd in de boekhouding van BIO. | pouvoir être suivis de manière distincte dans la comptabilité de BIO. |
De provisies voor waardeverminderingen en de minderwaarden op deze | Les provisions pour réductions de valeur et les moins-values sur ces |
investeringen worden rechtstreeks ten laste gelegd van de | investissements sont imputées directement sur le subside en capital, |
kapitaalsubsidie, net als de kosten verbonden aan het beheer van de | de même que les coûts liés à la gestion des investissements qui sont |
investeringen die gebeuren met de kapitaalsubsidies. | effectués avec les subsides en capital. |
Het geïnvesteerde bedrag dat BIO terugkrijgt ingevolge de | Le montant investi que BIO récupère suite au remboursement de prêts ou |
terugbetaling van leningen of de verkoop van kapitaalparticipaties | la vente de participations en capital financés par les subsides en |
gefinancierd met kapitaalsubsidies kan enkel worden aangewend voor | capital ne peut être utilisé que pour de nouveaux investissements |
nieuwe investeringen bedoeld in het eerste lid. De opbrengsten van | visés à l' alinéa 1er. Les revenus de ces investissements sont |
deze investeringen worden aangewend voor nieuwe investeringen bedoeld | utilisés pour de nouveaux investissements visés à l' alinéa 1er et |
in het eerste lid en voor het beheer van investeringen gefinancierd | pour la gestion des investissements financés avec des subsides en |
met kapitaalsubsidies. | capital. |
§ 5. De subsidies bedoeld in paragraaf 1, 4°, worden aangewend om de | § 5. Les subsides visés au paragraphe 1er, 4°, sont affectés pour |
interventies bedoeld in de artikelen 3ter en 3quater te financieren en | financer les interventions visées aux articles 3ter et 3quater et ne |
zijn niet onderworpen aan een rendementsdoelstelling.". | sont pas soumis à un objectif de rendement.". |
Art. 19.In dezelfde wet wordt hoofdstuk 3, dat de artikelen 11 tot en |
Art. 19.Dans la même loi, le chapitre 3, comportant les articles 11 à |
met 14 bevat, opgeheven. | 14, est abrogé. |
Art. 20.In artikel 27, § 1, van de wet van 23 november 2017 tot |
Art. 20.Dans l'article 27, § 1er, de la loi du 23 novembre 2017 |
wijziging van de naam van de Belgische Technische Coöperatie en tot | portant modification du nom de la Coopération technique belge et |
vaststelling van de opdrachten en de werking van Enabel, Belgisch | définition des missions et du fonctionnement de Enabel, Agence belge |
Ontwikkelingsagentschap wordt het tweede lid vervangen als volgt: | de Développement, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: |
"De onverenigbaarheden voor de leden van de raad van bestuur bedoeld | "Les incompatibilités pour les membres du conseil d'administration, |
in artikel 21, § 8, eerste lid, zijn van toepassing voor de algemene | visées à l'article 21, § 8, alinéa 1er, sont applicables au directeur |
directeur, met uitzondering van de onverenigbaarheid bedoeld in | général, à l'exception de l'incompatibilité visée à l'article 21, § 8, |
artikel 21, § 8, eerste lid, 7°. " | alinéa 1er, 7°. " |
Art. 21.In artikel 29, § 1, van dezelfde wet wordt het vierde lid |
Art. 21.Dans l'article 29, § 1er de la même loi, l'alinéa 4 est |
vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit: |
"De onverenigbaarheden voor de leden van de raad van bestuur bedoeld | "Les incompatibilités pour les membres du conseil d'administration |
in artikel 21, § 8, eerste lid, zijn van toepassing op de leden van | visées à l'article 21, § 8, alinéa 1er, sont applicables aux membres |
het directiecomité, met uitzondering van de onverenigbaarheid bedoeld | du comité de direction, à l'exception de l'incompatibilité visée à |
in artikel 21, § 8, eerste lid, 7°. ". | l'article 21, § 8, alinéa 1er, 7°. ". |
Art. 22.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 22.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2018. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le ministre de la Coopération au développement |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 54 3212 | Documents : 54 3212 |
Integraal Verslag: 12 oktober 2018 . | Compte rendu intégral : 12 octobre 2018. |