Wet tot houdende diverse bepalingen inzake energie | Loi portant des Dispositions diverses en matière d'énergie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
25 DECEMBER 2016. - Wet tot houdende diverse bepalingen inzake energie | 25 DECEMBRE 2016. - Loi portant des Dispositions diverses en matière |
(1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
d'énergie (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er - Dispositions générales |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Zij voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2009/72/EG | la Constitution. Elle transpose partiellement la Directive 2009/72/CE du Parlement |
van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende | européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant des règles |
gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en | communes pour le marché intérieur de l'électricité et abrogeant la |
tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG, alsook van de Richtlijn | Directive 2003/54/CE ainsi que la Directive 2009/73/CE du Parlement |
2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 | européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant des règles |
betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor | communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la |
aardgas en tot intrekking van Richtlijn 2003/55/EG. | Directive 2003/55/CE. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 29 april 1999 | CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | l'organisation du marché de l'électricité |
Art. 2.In artikel 31, eerste lid, van de wet van 29 april 1999 |
Art. 2.A l'article 31, alinéa 1er, de la loi du 29 avril 1999 |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatstelijk | relative à l'organisation du marché de l'électricité, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de woorden "honderd | dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, les mots "cent mille euros, ni, |
duizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro of 3" | au total, supérieure à deux millions d'euros ou 3" sont remplacés par |
vervangen door het getal "10" en worden de woorden ", indien dit | le nombre "10" et les mots ", si ce dernier montant est supérieur" |
laatste bedrag hoger is" opgeheven. | sont abrogés. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 12 april 1965 betreffende | CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 12 avril 1965 relative au |
het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen | transport de produits gazeux et autres par canalisations |
Afdeling 1. - Interconnectie | Section 1. - Interconnexion |
Art. 3.In artikel 1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het |
Art. 3.A l'article 1er de la loi du 12 avril 1965 relative au |
vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, | transport de produits gazeux et autres par canalisations, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 juli 2015, wordt een bepaling | dernier lieu par la loi du 8 juillet 2015, est inséré un 60° bis, |
onder 60° bis ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit: |
"60° bis: "beheerder van een interconnector": een natuurlijke of | "60° bis: "gestionnaire d'une interconnexion": une personne physique |
rechtspersoon die het beheer van een interconnector verzorgt en | ou morale qui gère une interconnexion et est désignée conformément à |
aangewezen is overeenkomstig artikel 8/1bis.". | l'article 8/1bis.". |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 8/1bis ingevoegd, luidende: |
Art. 4.Dans la même loi est inséré un article 8/1bis, rédigé comme suit: |
" Art. 8/1bis.Vooraleer een natuurlijke of rechtspersoon tot beheerder |
" Art. 8/1bis.Avant qu'une personne physique ou morale soit désignée |
van een interconnector wordt aangewezen, wordt ze gecertificeerd | comme gestionnaire d'une interconnexion, elle est certifiée |
overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 8, § 4ter.". | conformément à la procédure visée à l'article 8, § 4ter.". |
Art. 5.In artikel 15/5bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 5.L'article 15/5bis de la même loi, inséré par la loi du 1er |
1 juni 2005, vervangen bij de wet van 8 januari 2012 en laatstelijk | juin 2005, remplacé par la loi du 8 janvier 2012 et modifié en dernier |
gewijzigd bij de wet van 28 juni 2015, wordt een paragraaf 15 | lieu par la loi du 28 juin 2015, est complété par un paragraphe 15 |
ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit: |
" § 15. De aansluiting op en het gebruik van een interconnector en, | " § 15. Le raccordement à - et l'utilisation d'une interconnexion et, |
desgevallend, de door de beheerder van een interconnector aangeboden | le cas échéant, les services offerts par le gestionnaire d'une |
diensten overeenkomstig artikel 15/5undecies, § 3, maken vanaf 1 | interconnexion conformément à l'article 15/5undecies, § 3, font à |
oktober 2018 het voorwerp uit van een tariefmethodologie die | partir du 1er octobre 2018 l'objet d'une méthodologie tarifaire fixée |
overeenkomstig de bepalingen van deze paragraaf wordt vastgesteld door | par la commission conformément aux dispositions du présent paragraphe. |
de commissie. Na overleg met de beheerders van de interconnectoren en met de | Après concertation avec les gestionnaires des interconnexions et avec |
regulerende instanties van de andere lidstaten van de Europese Unie | les autorités de régulation des autres Etats membres de l'Union |
waarvan het territorium door de interconnecties wordt doorkruist, en | européenne dont le territoire est traversé par les interconnexions, et |
na een gestructureerde, gedocumenteerde en transparante raadpleging | après une consultation structurée, documentée et transparente du |
van de markt, stelt de commissie de tariefmethodologie vast, die de | marché, la commission fixe la méthodologie tarifaire qui constitue la |
basis vormt van de tarieven. | base des tarifs. |
De tariefmethodologie bevat minstens regels met betrekking tot: | La méthodologie tarifaire comporte au moins des règles concernant: |
a) de principes die de tarieven bepalen; | a) les principes de détermination des tarifs; |
b) de indienings- en goedkeuringsprocedure voor de tariefverslagen, | b) la procédure d'introduction et d'approbation des rapports |
inhoudende een afrekening van de werkelijke kosten en opbrengsten met | tarifaires, qui contiennent un décompte des coûts réels et des |
betrekking tot de voorbije tariefperiode. | recettes portant sur la période tarifaire écoulée. |
De tarieven en de onderliggende tariefmethodologie zijn objectief, | Les tarifs et la méthodologie tarifaire sous-jacente sont objectifs, |
transparant, niet-discriminerend en conform met de Verordening (EG) | transparents, non-discriminatoires et conformes au Règlement (EU) n° |
nr. 715/2009 en elke juridisch bindende beslissing van de Europese | 715/2009 ainsi qu'avec toute décision juridiquement contraignante de |
Commissie en/of ACER. | la Commission européenne et/ou d'ACER. |
De beheerder van een interconnector stelt zijn tarieven op met | Le gestionnaire d'une interconnexion élabore ses tarifs dans le |
inachtneming van de door de commissie vastgestelde tariefmethodologie. | respect de la méthodologie tarifaire fixée par la commission. La |
De commissie en de beheerder van een interconnector publiceren, | commission et le gestionnaire d'une interconnexion publient, au moins |
minstens op hun respectievelijke websites, de vastgestelde | sur leurs sites internet respectifs, la méthodologie fixée. Le |
methodologie. De beheerder van een interconnector publiceert ook de | gestionnaire d'une interconnexion publie également les tarifs avant |
tarieven vóór hun inwerkingtreding en stelt deze ter beschikking van | leur entrée en vigueur et les met à disposition de toutes les |
alle personen die hierom verzoeken. | personnes qui en font la demande. |
De commissie is bevoegd om zo nodig van de beheerder van een | La commission est compétente, le cas échéant, pour exiger du |
interconnector te verlangen dat hij de in deze paragraaf bedoelde | gestionnaire d'une interconnexion qu'il modifie les tarifs visés au |
tarieven wijzigt om ervoor te zorgen dat deze evenredig zijn en op | présent paragraphe de manière à ce que ceux-ci soient proportionnés et |
niet-discriminerende wijze worden toegepast. | fassent l'objet d'une application non-discriminatoire. |
In geval van weigering of vertraging bij de vaststelling van de in | En cas de refus ou de retard dans la fixation de la méthodologie |
deze paragraaf bedoelde tariefmethodologie en/of tarieven, heeft de | tarifaire et/ou des tarifs visés au présent paragraphe, la commission |
commissie de bevoegdheid, na kennisgeving aan de beheerder van een | est habilitée, après notification au gestionnaire d'une |
interconnector, om de tariefmethodologie en/of tarieven voorlopig vast | interconnexion, à fixer une méthodologie tarifaire et/ou des tarifs |
te stellen en een beslissing te nemen over passende | provisoires et à prendre une décision sur les mesures compensatoires |
compensatiemaatregelen indien de definitieve tariefmethodologie en/of | appropriées si la méthodologie tarifaire et/ou les tarifs définitifs |
tarieven afwijken van de voorlopige vastgestelde tariefmethodologie | diffèrent de la méthodologie tarifaire et/ou des tarifs fixés |
en/of tarieven. | provisoirement. |
Tegen de door de commissie vastgestelde tariefmethodologie en/of | Un recours peut être introduit auprès de la cour d'appel de Bruxelles |
vastgestelde voorlopige tarieven, kan een beroep worden ingesteld door | par toute personne concernée à l'encontre de la méthodologie tarifaire |
elke persoon die een belang aantoont bij het hof van beroep te Brussel | fixée et/ou des tarifs provisoires fixés par la commission, et ce |
overeenkomstig artikel 15/20. | conformément à l'article 15/20. |
Ongeacht zijn eigendomsregeling of rechtsvorm houdt de beheerder van | Quel que soit son régime de propriété ou sa forme juridique, lorsqu'il |
een interconnector zich bij de opstelling, indiening voor | établit, introduit pour contrôle auprès de son réviseur et publie ses |
accountantscontrole en publicatie van zijn jaarrekening aan de | comptes annuels, le gestionnaire d'une interconnexion respecte les |
nationale voorschriften inzake de jaarrekening van | prescriptions nationales en matière de comptes annuels des sociétés de |
kapitaalvennootschappen die zijn vastgesteld uit hoofde van de Vierde | capitaux déterminées en exécution de la quatrième directive 78/660/CEE |
Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op de grondslag van | du Conseil, du 25 juillet 1978, fondée sur l'article 44, paragraphe 2, |
artikel 44, lid 2, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening | sous g) du Traité et concernant les comptes annuels de certaines |
van bepaalde vennootschapsvormen. Bij de accountantscontrole wordt in | formes de sociétés. Lors de leur contrôle des comptes, les réviseurs |
het bijzonder nagegaan dat de verplichting tot voorkoming van | vérifient en particulier que les obligations en matière de prévention |
discriminatie en kruissubsidies, zoals bedoeld in het tiende lid, | des discriminations et des subsides croisés, telles que visées à |
wordt nagekomen. | l'alinéa 10, sont respectées. |
Om discriminatie, kruissubsidiëring en concurrentievervalsing te | Afin d'éviter des discriminations, des subventions croisées et des |
voorkomen, voert de beheerder van een interconnector intern een afzonderlijke boekhouding voor al zijn transmissie-, distributie-, LNG- en opslagactiviteiten, zoals dit zou moeten gebeuren indien die activiteiten door verschillende ondernemingen worden uitgevoerd. Hij stelt ook al dan niet geconsolideerde jaarrekeningen op voor andere activiteiten op het gebied van gas, die geen verband houden met transmissie, distributie, LNG of opslag. In voorkomend geval voert hij een boekhouding op geconsolideerde basis voor zijn andere, niet op gasgebied liggende activiteiten. Deze interne boekhoudingen bevatten per activiteit een balans en een winst-en-verliesrekening. Onverminderd de nationaal geldende boekhoudvoorschriften specificeert de beheerder van een interconnector in zijn interne boekhouding welke regels hij bij de opstelling van de in het tiende lid bedoelde afzonderlijke rekeningen volgt voor de toerekening van de activa en passiva, de lasten en baten, alsmede de regels voor de afschrijving. Deze interne regels mogen slechts in uitzonderlijke gevallen worden gewijzigd. Dergelijke wijzigingen worden vermeld en naar behoren gemotiveerd. De beheerder van een interconnector specificeert in de toelichting bij de jaarrekening alle significante verrichtingen met verbonden of geassocieerde ondernemingen tijdens het betrokken boekjaar.". | distorsions de concurrence, le gestionnaire d'une interconnexion tient, dans sa comptabilité interne, des comptes séparés pour chacune de ses activités de transport, de distribution, de GNL et de stockage, comme cela devrait être le cas si ces activités étaient exercées par des entreprises distinctes. Il établit également des comptes annuels, consolidés ou non, pour ses autres activités dans le secteur du gaz, qui n'ont aucun rapport avec le transport, la distribution, le GNL ou le stockage. Le cas échéant, il tient des comptes consolidés pour d'autres activités en dehors du secteur du gaz. Il fait figurer dans la comptabilité interne un bilan et un compte de résultats pour chaque activité. Sans préjudice des prescriptions comptables nationales applicables, le gestionnaire d'une interconnexion indique dans sa comptabilité interne les règles qu'il applique pour l'imputation des actifs et des passifs, des charges et produits ainsi que pour les amortissements lors de l'établissement des comptes séparés visés à l'alinéa 10. Ces règles internes ne peuvent être modifiées qu'à titre exceptionnel. De telles modifications sont indiquées et dûment motivées. Dans son rapport sur les comptes annuels, le gestionnaire d'une interconnexion identifie toutes les transactions significatives effectuées avec des entreprises liées ou associées au cours de l'exercice concerné.". |
Art. 6.In artikel 15/5undecies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 6.L'article 15/5undecies de la même loi, inséré par la loi du |
van 1 juni 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, wordt | 1er juin 2005 et modifié par la loi du 27 décembre 2006, est complété |
een paragraaf 3 ingevoegd, luidende: | par un paragraphe 3 rédigé comme suit: |
" § 3. De beheerder van een interconnector is gehouden de volgende | " § 3. Le gestionnaire d'une interconnexion est tenu de respecter les |
verplichtingen te respecteren: | obligations suivantes: |
1° hij ontwikkelt, exploiteert en onderhoudt de interconnector en | 1° il développe, exploite et entretient l'interconnexion et en |
houdt toezicht op de veiligheid, de betrouwbaarheid en de | contrôle la sécurité, la fiabilité et l'efficacité de |
doeltreffendheid van de interconnector, en dit in economisch | l'interconnexion, et ce dans des conditions économiquement |
aanvaardbare omstandigheden, met respect voor het milieu en de | acceptables, dans le respect de l'environnement et de l'efficacité |
energie-efficiëntie; | énergétique; |
2° op de beheerder van een interconnector zijn van toepassing de | 2° les codes de réseau et les directives européennes adoptées sur la |
netwerkcodes en de Europese richtlijnen, vastgesteld op basis van de | base du règlement (CE) n° 715/2009 sont applicables au gestionnaire |
Verordening (EG) nr. 715/2009, rekening houdende met de specifieke | d'une interconnexion, étant tenu compte de la nature particulière |
aard van de interconnector; | d'une interconnexion; |
3° alle netgebruikers hebben toegang tot de interconnector en de | 3° tous les utilisateurs du réseau ont accès à l'interconnexion et aux |
vervoersdiensten op korte en op lange termijn en dit op een | services de transport à court et à long terme et ce d'une manière |
niet-discriminerende en transparante wijze, met gebruikmaking van een | non-discriminatoire et transparente, en utilisant un contrat de |
transportcontract; | transport; |
4° de voorwaarden voor toegang tot de interconnector en de | 4° les conditions d'accès à l'interconnexion et aux services de |
vervoersdiensten, inclusief de procedures voor toewijzing van | transport, y compris les procédures d'allocation de capacité et de |
capaciteit en congestiebeheer, moeten bevorderlijk zijn voor een | gestion de la congestion, doivent favoriser l'efficacité des échanges |
efficiënte grensoverschrijdende handel in gas en voor de concurrentie. | de gaz transfrontaliers et la concurrence. Elles visent à converger |
Zij streven naar convergentie met de voorwaarden voor toegang tot de | avec les conditions d'accès aux services de transport, y compris les |
vervoersdiensten, inclusief de procedures voor de toewijzing van | procédures d'allocation de capacité et de gestion de la congestion, |
capaciteit en congestiebeheer, van de aansluitende vervoersnetten. | des réseaux de transport interconnectés. |
Ruim voor de inwerkingtreding stelt de beheerder van een | Avant son entrée en vigueur, le gestionnaire d'une interconnexion |
interconnector een transportcontract op dat op een gedetailleerde | élabore un contrat de transport qui définit de manière détaillée les |
wijze bovenvermelde verplichtingen uiteenzet. Het transportcontract | obligations mentionnées ci-dessus. Le contrat de transport est composé |
bestaat uit een toegangscontract, een toegangsreglement en een | d'un contrat d'accès, d'un règlement d'accès et d'un programme |
toegangsprogramma. Na raadpleging van de markt wordt het | d'accès. Après consultation du marché, le contrat de transport est |
transportcontract door de beheerder van een interconnector bij de | soumis à l'approbation de la commission par le gestionnaire d'une |
commissie ingediend voor goedkeuring. | interconnexion. |
De commissie is bevoegd om zo nodig van de beheerder van een | La commission est compétente pour, le cas échéant, exiger de la part |
interconnector te verlangen dat hij de voorwaarden van het | d'un gestionnaire d'une interconnexion de modifier les conditions du |
transportcontract wijzigt om ervoor te zorgen dat deze evenredig zijn | contrat de transport afin de veiller à ce que celles-ci soient |
en op niet-discriminerende wijze worden toegepast. | proportionnées et appliquées d'une manière non-discriminatoire. |
Iedere wijziging van het transportcontract, op initiatief van de | Toute modification du contrat de transport, à l'initiative du |
beheerder van een interconnector of op vraag van de commissie, kan pas | gestionnaire d'une interconnexion ou à la demande de la commission, ne |
in werking treden na raadpleging van de markt en mits goedkeuring door | peut entrer en vigueur qu'après une consultation du marché et sous |
de commissie.". | réserve d'une approbation par la commission.". |
Art. 7.In artikel 15/14, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 7.Dans l'article 15/14, § 2, alinéa 2, de la même loi, inséré |
bij de wet van 29 april 1999 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 | par la loi du 29 avril 1999 et modifié en dernier lieu par la loi du 8 |
mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | mai 2014, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in de bepaling onder 5°, worden de woorden", een interconnector en | 1° au 5°, les mots ", d'une interconnexion" sont ajoutés entre les |
de aardgasopslaginstallatie" ingevoegd tussen de woorden "de | mots "d'installation de GNL" et "et d'installation de stockage de gaz |
LNG-installatie" en de woorden "en de aardgasondernemingen"; | naturel"; |
2° een bepaling onder 6° bis wordt ingevoegd, luidende: "6° bis het | 2° un 6° bis est inséré, rédigé comme suit: "6° bis approuve le |
transportcontract voor de toegang tot een interconnector goedkeuren;"; | contrat de transport pour l'accès à une interconnexion;"; |
3° in de bepaling onder 24°, worden de woorden", de beheerder van een | 3° au 24°, les mots ", du gestionnaire d'une interconnexion" sont |
interconnector" ingevoegd tussen de woorden "de beheerder van het | ajoutés entre les mots "du gestionnaire du réseau de transport de gaz |
aardgasvervoersnet," en de woorden "de leveranciers"; | naturel," et les mots "des fournisseurs"; |
4° in de bepaling onder 26°, worden de woorden "een interconnector," | 4° au 26°, les mots "d'une interconnexion," sont ajoutés entre les |
ingevoegd tussen de woorden "het aardgasvervoersnet," en de woorden | mots "réseau de transport de gaz naturel," et les mots "d'installation |
"de opslaginstallatie"; | de stockage"; |
5° in de bepaling onder 29°, wordt het woord "netbeheerder" vervangen | 5° au 29°, les mots "et du gestionnaire d'une interconnexion" sont |
door de woorden "beheerder van het aardgasvervoersnet en de beheerder | ajoutés entre les mots "du gestionnaire du réseau de transport de gaz |
van een interconnector"; | naturel" et les mots ", les méthodes utilisées"; |
6° in de bepaling onder 31°, worden de woorden "de nodige informatie | 6° au 31°, les mots "fournisse des informations pertinentes sur les |
verstrekt in verband met de noodzakelijke maatregelen om het net te | mesures nécessaires pour renforcer le réseau" sont remplacés par les |
versterken" vervangen door de woorden "en de beheerder van een | mots "et le gestionnaire d'une interconnexion fournissent des |
interconnector de nodige informatie verstrekken in verband met de | informations pertinentes sur les mesures nécessaires pour renforcer le |
noodzakelijke maatregelen om het vervoersnet of de interconnector te versterken". | réseau de transport ou l'interconnexion". |
Art. 8.In artikel 15/18, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij |
Art. 8.A l'article 15/18, alinéa 1er, de la même loi, inséré par la |
de wet van 29 april 1999 en vervangen bij de wet van 8 januari 2012, | loi du 29 avril 1999 et remplacé par la loi du 8 janvier 2012, les |
worden de woorden"de beheerder van een interconnector," ingevoegd | mots "le gestionnaire d'une interconnexion," sont ajoutés entre les |
tussen de woorden "de beheerder van het aardgasvervoersnet," en de | mots "le gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel," et les |
woorden "de beheerder van de aardgasopslaginstallatie". | mots "le gestionnaire d'installation de stockage de gaz naturel". |
Art. 9.In artikel 25 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 1 |
Art. 9.A l'article 25 de la même loi, inséré par la loi du 1er juin |
juni 2005, worden de woorden "de Interconnector - noch op" opgeheven. | 2005, les mots "d'application ni aux installations de l'Interconnector |
Afdeling 2. - Regelgevende instantie: onafhankelijkheid, functies en | ni à celles" sont remplacés par les mots "pas d'application aux |
bevoegdheden | installations". |
Section 2- Autorité de régulation: indépendance, fonction et pouvoirs | |
Art. 10.In artikel 20/2, eerste lid, van dezelfde wet ingevoegd bij |
Art. 10.A l'article 20/2, alinéa 1er, de la même loi inséré par la |
de wet van 29 april 1999, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei | loi du 29 avril 1999, modifié en dernier lieu par la loi du 8 mai |
2014, worden de woorden "100 000 euro, noch, in totaal, hoger zijn dan | 2014, les mots "cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux |
2 miljoen euro of 3" vervangen door het getal "10" en de woorden ", | millions d'euros ou 3" sont remplacés par le nombre "10" et les mots |
indien dit laatste bedrag hoger is" worden opgeheven. | ", si ce dernier montant est supérieur" sont abrogés. |
HOOFDSTUK 4. - Opheffing van de wet van 8 december 2006 tot | CHAPITRE 4. - Abrogation de la loi du 8 décembre 2006 établissant un |
vaststelling van een heffing ter bestrijding van het niet benutten van | prélèvement visant à lutter contre la non-utilisation d'un site de |
een site voor de productie van elektriciteit door een producent | production d'électricité par un producteur |
Art. 11.De wet van 8 december 2006 tot vaststelling van een heffing |
Art. 11.La loi du 8 décembre 2006 établissant un prélèvement visant à |
ter bestrijding van het niet benutten van een site voor de productie | lutter contre la non-utilisation d'un site de production d'électricité |
van elektriciteit door een producent wordt opgeheven. | par un producteur est abrogée. |
HOOFDSTUK 5. - Bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen | CHAPITRE 5. - Confirmation des arrêtés royaux pris en vertu de la loi |
krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965 betreffende het | et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux |
vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen | et autres par canalisations |
Art. 12.Het koninklijk besluit van 18 december 2015 tot wijziging van |
Art. 12.L'arrêté royal du 18 décembre 2015 portant modifications de |
het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere | l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation |
regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige | |
openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de | fédérale destinée au financement de certaines obligations de service |
regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt en het koninklijk | public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de |
besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels | l'électricité et de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les |
betreffende een federale bijdrage bestemd voor de financiering van | modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de |
bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan | certaines obligations de service public et des coûts liés à la |
de regulering van en controle op de aardgasmarkt, wordt bekrachtigd | régulation et au contrôle du marché du gaz naturel est confirmé avec |
met ingang van 1 januari 2016. | effet au 1er janvier 2016. |
Art. 13.Het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling |
Art. 13.L'arrêté royal du 26 décembre 2015 déterminant les montants |
van de bedragen voor 2016 van de fondsen die bestemd zijn voor de | pour 2016 des fonds destinés au financement du coût réel résultant de |
financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van | l'application de prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de |
maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan | |
beschermde residentiële afnemers wordt bekrachtigd met ingang van 1 | gaz naturel aux clients protégés résidentiels est confirmé avec effet |
januari 2016. | au 1er janvier 2016. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 14.Hoofdstuk 4 treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 14.Le chapitre 4 entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 15.Hoofdstuk 5 treedt in werking de dag waarop deze wet in het |
Art. 15.Le chapitre 5 entre en vigueur le jour de la publication de |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | la présente loi au Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 25 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Energie, | La ministre de l'Energie, |
M.C. MARGHEM | M.C. MARGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 54 2188 | Documents : 54 2188 |
Integraal Verslag : 21 december 2016 | Compte rendu intégral : 21 décembre 2016 |