Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 25/08/2011
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht "
Besluit van de Regering houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht Arrêté du Gouvernement portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
25 AUGUSTUS 2011. - Besluit van de Regering houdende erkenning van 25 AOUT 2011. - Arrêté du Gouvernement portant agréation de formations
opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant
betreffende de leerplicht l'obligation scolaire
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, artikel 2; Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en l'article 2; Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la
de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, zoals het formation continue dans les Classes Moyennes et les P.M.E., tel qu'il
gewijzigd werd; a été modifié;
Gelet op het besluit van de Executieve van 16 maart 1992 houdende Vu l'arrêté de l'Exécutif du 16 mars 1992 portant création d'une
inrichting van een Commissie in toepassing van artikel 2 van de wet
van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht;
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
van 6 maart 2007 houdende benoeming van de leden van de commissie
ingericht overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 commission en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983
betreffende de leerplicht; concernant l'obligation scolaire;
Gelet op het advies d.d. 19 augustus 2011 van de commissie die bij
besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 6 maart Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 6 mars
2007 is opgericht; Gelet op het advies van de Sociaal-Economishce Raad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 12 juli 2011; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Volgende opleidingsprogramma's die door het Instituut voor

2007 portant nomination des membres de la commission créée en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire; Vu l'avis rendu le 19 août 2011 par la commission installée par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 6 mars 2007; Vu l'avis rendu le 12 juillet 2011 par le Conseil économique et social de la Communauté germanophone; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi; Après délibération, Arrête :

Article 1er.Les programmes de formation suivants, proposés aux

de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de apprentis par l'Institut pour la formation et la formation continue
kmo's aan de leerlingen worden aangeboden, voldoen aan de voorwaarden dans les Classes Moyennes et les PME, remplissent les conditions en
inzake deeltijdse leerplicht met toepassing van artikel 2 van de wet matière d'obligation scolaire à temps partiel en application de
van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht : l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire :
leerprogramma A6 bakker-patissier programme A06 boulanger-pâtissier
leerprogramma C01 timmerman in de bouw programme C01 menuisier en bâtiment
leerprogramma C03 houtbouwer programme C03 menuisier ossature bois
leerprogramma L01 schilder-behanger programme L01 peintre-tapissier.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid is

Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 25 augustus 2011 Eupen, le 25 août 2011.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux
Karl-Heinz LAMBERTZ Karl-Heinz LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi,
Oliver PAASCH Oliver PAASCH
^