Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met het oog op het verplicht stellen van de Duitse juridische terminologie die het bevoegde orgaan van de Duitstalige Gemeenschap heeft vastgelegd, voor de autoriteiten van het Waalse Gewest in het kader van hun vertaalwerk in het Duits | Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles visant à rendre la terminologie juridique allemande, établie par l'organe compétent de la Communauté germanophone, obligatoire pour les autorités de la Région wallonne dans le cadre de leur travail de traduction en langue allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
24 JANUARI 2024. - Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet | 24 JANVIER 2024. - Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met het oog op | 1980 de réformes institutionnelles visant à rendre la terminologie |
het verplicht stellen van de Duitse juridische terminologie die het bevoegde orgaan van de Duitstalige Gemeenschap heeft vastgelegd, voor de autoriteiten van het Waalse Gewest in het kader van hun vertaalwerk in het Duits (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze bijzondere wet regelt een aangelegenheid als bedoeld |
juridique allemande, établie par l'organe compétent de la Communauté germanophone, obligatoire pour les autorités de la Région wallonne dans le cadre de leur travail de traduction en langue allemande (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente loi spéciale règle une matière visée à |
in artikel 77 van de Grondwet. | l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 53, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus |
Art. 2.L'article 53, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
1980 tot hervorming der instellingen wordt vervangen als volgt: | réformes institutionnelles, est remplacé par ce qui suit: |
"De ontwerpen en voorstellen van decreet, alsook de amendementen, als | "La traduction des projets et propositions de décret, ainsi que des |
bedoeld in het eerste en tweede lid, worden door de zorg van het | amendements, visés aux alinéas 1er et 2, est assurée par les soins du |
bureau vertaald. Het bureau ziet erop toe dat bij het opstellen van de | bureau. Dans l'accomplissement du travail de traduction en langue |
vertaling in het Duits de regels inzake terminologie, zoals het | allemande, le bureau veille à ce que les règles de terminologie, |
bevoegde orgaan van de Duitstalige Gemeenschap ze heeft vastgelegd, | telles qu'elles sont établies par l'organe compétent de la Communauté |
worden toegepast.". | germanophone, soient appliquées.". |
Art. 3.Artikel 55 van dezelfde bijzondere wet, gewijzigd bij de wet |
Art. 3.L'article 55 de la même loi spéciale, modifié par la loi du 27 |
van 27 maart 2006, wordt aangevuld met een lid, luidende: | mars 2006, est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
"Bij het verrichten van het vertaalwerk in het Duits houdt men | "Dans l'accomplissement du travail de traduction en langue allemande, |
rekening met de regels inzake terminologie zoals het bevoegde orgaan | il est tenu compte des règles de terminologie telles qu'elles sont |
van de Duitstalige Gemeenschap ze heeft vastgelegd.". | établies par l'organe compétent de la Communauté germanophone.". |
Art. 4.Artikel 84, eerste lid, 1°, eerste lid, van dezelfde |
Art. 4.L'article 84, alinéa 1er, 1°, alinéa 1er, de la même loi |
bijzondere wet, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993, wordt aangevuld | spéciale, modifié par la loi du 16 juillet 1993, est complété par la |
met de volgende volzin: | phrase suivante: |
"Bij het verrichten van het vertaalwerk in het Duits houdt men | "Dans l'accomplissement du travail de traduction en langue allemande, |
rekening met de regels inzake terminologie zoals het bevoegde orgaan | il est tenu compte des règles de terminologie telles qu'elles sont |
van de Duitstalige Gemeenschap ze heeft vastgelegd.". | établies par l'organe compétent de la Communauté germanophone.". |
Art. 5.Deze bijzondere wet treedt in werking de dag waarop hij in het |
Art. 5.La présente loi spéciale entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Institutionele Hervormingen, | Le Ministre des Réformes institutionnelles, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Institutionele Hervormingen, | La Ministre des Réformes institutionnelles, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Senaat (www.senate.be) : | (1) Sénat (www.senate.be) : |
Stukken : 7-292 | Documents : 7-292 |
Handelingen van de Senaat : 25 februari 2022. | Annales du Sénat : 25 février 2022 |
Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : | Chambre des représentants (www.lachambre.be) : |
Stukken : 55-2534 | Documents : 55-2534 |
Integraal verslag : 11 januari 2024 | Compte rendu intégral : 11 janvier 2024. |