Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 24/01/2024
← Terug naar "Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met het oog op het verplicht stellen van de Duitse juridische terminologie die het bevoegde orgaan van de Duitstalige Gemeenschap heeft vastgelegd, voor de autoriteiten van het Waalse Gewest in het kader van hun vertaalwerk in het Duits "
Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met het oog op het verplicht stellen van de Duitse juridische terminologie die het bevoegde orgaan van de Duitstalige Gemeenschap heeft vastgelegd, voor de autoriteiten van het Waalse Gewest in het kader van hun vertaalwerk in het Duits Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles visant à rendre la terminologie juridique allemande, établie par l'organe compétent de la Communauté germanophone, obligatoire pour les autorités de la Région wallonne dans le cadre de leur travail de traduction en langue allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
24 JANUARI 2024. - Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet 24 JANVIER 2024. - Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met het oog op 1980 de réformes institutionnelles visant à rendre la terminologie
het verplicht stellen van de Duitse juridische terminologie die het bevoegde orgaan van de Duitstalige Gemeenschap heeft vastgelegd, voor de autoriteiten van het Waalse Gewest in het kader van hun vertaalwerk in het Duits (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze bijzondere wet regelt een aangelegenheid als bedoeld

juridique allemande, établie par l'organe compétent de la Communauté germanophone, obligatoire pour les autorités de la Région wallonne dans le cadre de leur travail de traduction en langue allemande (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente loi spéciale règle une matière visée à

in artikel 77 van de Grondwet. l'article 77 de la Constitution.

Art. 2.Artikel 53, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus

Art. 2.L'article 53, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de

1980 tot hervorming der instellingen wordt vervangen als volgt: réformes institutionnelles, est remplacé par ce qui suit:
"De ontwerpen en voorstellen van decreet, alsook de amendementen, als "La traduction des projets et propositions de décret, ainsi que des
bedoeld in het eerste en tweede lid, worden door de zorg van het amendements, visés aux alinéas 1er et 2, est assurée par les soins du
bureau vertaald. Het bureau ziet erop toe dat bij het opstellen van de bureau. Dans l'accomplissement du travail de traduction en langue
vertaling in het Duits de regels inzake terminologie, zoals het allemande, le bureau veille à ce que les règles de terminologie,
bevoegde orgaan van de Duitstalige Gemeenschap ze heeft vastgelegd, telles qu'elles sont établies par l'organe compétent de la Communauté
worden toegepast.". germanophone, soient appliquées.".

Art. 3.Artikel 55 van dezelfde bijzondere wet, gewijzigd bij de wet

Art. 3.L'article 55 de la même loi spéciale, modifié par la loi du 27

van 27 maart 2006, wordt aangevuld met een lid, luidende: mars 2006, est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"Bij het verrichten van het vertaalwerk in het Duits houdt men "Dans l'accomplissement du travail de traduction en langue allemande,
rekening met de regels inzake terminologie zoals het bevoegde orgaan il est tenu compte des règles de terminologie telles qu'elles sont
van de Duitstalige Gemeenschap ze heeft vastgelegd.". établies par l'organe compétent de la Communauté germanophone.".

Art. 4.Artikel 84, eerste lid, 1°, eerste lid, van dezelfde

Art. 4.L'article 84, alinéa 1er, 1°, alinéa 1er, de la même loi

bijzondere wet, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993, wordt aangevuld spéciale, modifié par la loi du 16 juillet 1993, est complété par la
met de volgende volzin: phrase suivante:
"Bij het verrichten van het vertaalwerk in het Duits houdt men "Dans l'accomplissement du travail de traduction en langue allemande,
rekening met de regels inzake terminologie zoals het bevoegde orgaan il est tenu compte des règles de terminologie telles qu'elles sont
van de Duitstalige Gemeenschap ze heeft vastgelegd.". établies par l'organe compétent de la Communauté germanophone.".

Art. 5.Deze bijzondere wet treedt in werking de dag waarop hij in het

Art. 5.La présente loi spéciale entre en vigueur le jour de sa

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 24 januari 2024. Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Institutionele Hervormingen, Le Ministre des Réformes institutionnelles,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
De Minister van Institutionele Hervormingen, La Ministre des Réformes institutionnelles,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
_______ _______
Nota Note
(1) Senaat (www.senate.be) : (1) Sénat (www.senate.be) :
Stukken : 7-292 Documents : 7-292
Handelingen van de Senaat : 25 februari 2022. Annales du Sénat : 25 février 2022
Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Chambre des représentants (www.lachambre.be) :
Stukken : 55-2534 Documents : 55-2534
Integraal verslag : 11 januari 2024 Compte rendu intégral : 11 janvier 2024.
^