← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 20 april 1971 betreffende de inaanmerkingneming van diensttijd vóór de benoeming in vast verband van het onderwijzend personeel voor pensioen ten laste van de Openbare Schatkist en het koninklijk besluit nr. 442 van 14 augustus 1986 betreffende de weerslag van sommige administratieve toestanden op de pensioenen van de personeelsleden van de overheidsdiensten. - Duitse vertaling"
Wet tot wijziging van de wet van 20 april 1971 betreffende de inaanmerkingneming van diensttijd vóór de benoeming in vast verband van het onderwijzend personeel voor pensioen ten laste van de Openbare Schatkist en het koninklijk besluit nr. 442 van 14 augustus 1986 betreffende de weerslag van sommige administratieve toestanden op de pensioenen van de personeelsleden van de overheidsdiensten. - Duitse vertaling | Loi visant à modifier la loi du 20 avril 1971 relative à l'admissibilité, en matière de pensions à charge du Trésor public, de services antérieurs à la nomination définitive des membres du personnel enseignant et l'arrêté royal n° 442 du 14 août 1986 relatif à l'incidence de certaines positions administratives sur les pensions des agents des services publics. - Traduction allemande |
---|---|
23 NOVEMBER 2023. - Wet tot wijziging van de wet van 20 april 1971 | 23 NOVEMBRE 2023. - Loi visant à modifier la loi du 20 avril 1971 |
betreffende de inaanmerkingneming van diensttijd vóór de benoeming in | relative à l'admissibilité, en matière de pensions à charge du Trésor |
vast verband van het onderwijzend personeel voor pensioen ten laste | |
van de Openbare Schatkist en het koninklijk besluit nr. 442 van 14 | public, de services antérieurs à la nomination définitive des membres |
augustus 1986 betreffende de weerslag van sommige administratieve | du personnel enseignant et l'arrêté royal n° 442 du 14 août 1986 |
toestanden op de pensioenen van de personeelsleden van de | relatif à l'incidence de certaines positions administratives sur les |
overheidsdiensten. - Duitse vertaling | pensions des agents des services publics. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 23 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
november 2023 tot wijziging van de wet van 20 april 1971 betreffende | loi du 23 novembre 2023 visant à modifier la loi du 20 avril 1971 |
de inaanmerkingneming van diensttijd vóór de benoeming in vast verband | relative à l'admissibilité, en matière de pensions à charge du Trésor |
van het onderwijzend personeel voor pensioen ten laste van de Openbare | public, de services antérieurs à la nomination définitive des membres |
Schatkist en het koninklijk besluit nr. 442 van 14 augustus 1986 | du personnel enseignant et l'arrêté royal n° 442 du 14 août 1986 |
betreffende de weerslag van sommige administratieve toestanden op de | |
pensioenen van de personeelsleden van de overheidsdiensten (Belgisch | relatif à l'incidence de certaines positions administratives sur les |
Staatsblad van 11 december 2023). | pensions des agents des services publics (Moniteur belge du 11 |
décembre 2023). | |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
23. NOVEMBER 2023 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 20. April | 23. NOVEMBER 2023 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 20. April |
1971 über die Zulässigkeit der von Mitgliedern des Lehrpersonals vor | 1971 über die Zulässigkeit der von Mitgliedern des Lehrpersonals vor |
ihrer endgültigen Ernennung geleisteten Dienste, was die Pensionen zu | ihrer endgültigen Ernennung geleisteten Dienste, was die Pensionen zu |
Lasten der Staatskasse betrifft, und des Königlichen Erlasses Nr. 442 | Lasten der Staatskasse betrifft, und des Königlichen Erlasses Nr. 442 |
vom 14. August 1986 über die Auswirkung bestimmter administrativer | vom 14. August 1986 über die Auswirkung bestimmter administrativer |
Stände auf die Pensionen der Bediensteten der öffentlichen Dienste | Stände auf die Pensionen der Bediensteten der öffentlichen Dienste |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
KAPITEL 2 - Abänderungsbestimmungen | KAPITEL 2 - Abänderungsbestimmungen |
(...) | (...) |
Art. 3 - Artikel 3 § 7 des Königlichen Erlasses Nr. 442 vom 14. August | Art. 3 - Artikel 3 § 7 des Königlichen Erlasses Nr. 442 vom 14. August |
1986 über die Auswirkung bestimmter administrativer Stände auf die | 1986 über die Auswirkung bestimmter administrativer Stände auf die |
Pensionen der Bediensteten der öffentlichen Dienste, abgeändert durch | Pensionen der Bediensteten der öffentlichen Dienste, abgeändert durch |
das Gesetz vom 13. Dezember 2012 zur Festlegung verschiedener | das Gesetz vom 13. Dezember 2012 zur Festlegung verschiedener |
Abänderungsbestimmungen in Bezug auf die Pensionen des öffentlichen | Abänderungsbestimmungen in Bezug auf die Pensionen des öffentlichen |
Sektors, wird durch eine Nummer 11 mit folgendem Wortlaut ergänzt: | Sektors, wird durch eine Nummer 11 mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
"11. Zeiträume bezahlten Urlaubs, die Personalmitgliedern des | "11. Zeiträume bezahlten Urlaubs, die Personalmitgliedern des |
Unterrichtswesens während des Zeitraums unmittelbar vor der Versetzung | Unterrichtswesens während des Zeitraums unmittelbar vor der Versetzung |
in den Ruhestand oder dem in § 1 Nr. 6 erwähnten Vorruhestandsurlaub | in den Ruhestand oder dem in § 1 Nr. 6 erwähnten Vorruhestandsurlaub |
gewährt werden, wenn diese Zeiträume neun Kalendertage nicht | gewährt werden, wenn diese Zeiträume neun Kalendertage nicht |
überschreiten." | überschreiten." |
KAPITEL 3 - Inkrafttreten | KAPITEL 3 - Inkrafttreten |
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 29. August 2022. | Art. 4 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 29. August 2022. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 23. November 2023 | Gegeben zu Brüssel, den 23. November 2023 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Pensionen | Die Ministerin der Pensionen |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |