Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 23/11/2015
← Terug naar "Wet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en Bioversity International tot wijziging van het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het International Plant Genetic Resources Institute, ondertekend te Brussel op 15 oktober 2003, gedaan te Brussel op 3 december 2012 (2)(3) "
Wet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en Bioversity International tot wijziging van het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het International Plant Genetic Resources Institute, ondertekend te Brussel op 15 oktober 2003, gedaan te Brussel op 3 december 2012 (2)(3) Loi portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et Bioversity International modifiant l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'International Plant Genetic Resources Institute, signé à Bruxelles le 15 octobre 2003, fait à Bruxelles le 3 décembre 2012 (2)(3)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
23 NOVEMBER 2015. - Wet houdende instemming met het Akkoord tussen het 23 NOVEMBRE 2015. - Loi portant assentiment à l'Accord entre le
Koninkrijk België en Bioversity International tot wijziging van het Royaume de Belgique et Bioversity International modifiant l'Accord de
Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het International Plant siège entre le Royaume de Belgique et l'International Plant Genetic
Genetic Resources Institute, ondertekend te Brussel op 15 oktober Resources Institute, signé à Bruxelles le 15 octobre 2003, fait à
2003, gedaan te Brussel op 3 december 2012 (1)(2)(3) Bruxelles le 3 décembre 2012 (1)(2)(3)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
De Kamer van Volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij
bekrachtigen hetgeen volgt : A tous, présents et à venir, Salut.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

La Chambre des Représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

Art. 2.Het Akkoord tussen het Koninkrijk België en Bioversity

la Constitution.

Art. 2.L'Accord entre le Royaume de Belgique et Bioversity

International tot wijziging van het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk International modifiant l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique
België en het International Plant Genetic Resources Institute, et l'International Plant Genetic Resources Institute, signé à
ondertekend te Brussel op 15 oktober 2003, gedaan te Brussel op 3 Bruxelles le 15 octobre 2003, fait à Bruxelles le 3 décembre 2012,
december 2012, zal volkomen gevolg hebben. sortira son plein et entier effet.

Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 3 december 2012.

Art. 3.La présente loi produit ses effets le 3 décembre 2012.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 23 november 2015. Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères et européennes,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Met's Lands Zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS.
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) :
Stukken : 54-1142 Documents : 54-1021
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van (2) Voir Décret de la Communauté flamande/la Région flamande du
05/07/2013 (Belgisch Staatsblad van 30/08/2013, Decreet van de Franse 05/07/2013 (Moniteur belge du 30/08/2013 (Ed.3), Décret de la
Gemeenschap van 26/01/2017 (Belgisch Staatsblad van 09/02/2017), Communauté française du 26/01/2017 (Moniteur belge du 09/02/2017),
Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 30/05/2016 (Belgisch Décret de la Communauté germanophone du 30/05/2016 (Moniteur belge du
Staatsblad van 23/06/2016), Decreet van het Waalse Gewest van 23/06/2016), Décret de la Région wallonne du 09/06/2016 (Moniteur
09/06/2016 (Belgisch Staatsblad van 17/06/2016), Ordonnantie van het belge du 17/06/2016), Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 08/12/2016 (Belgisch Staatsblad van 25/01/2017). 08/12/2016 (Moniteur belge du 25/01/2017).
(3) Inwerkingtreding : 10/04/2017 (art. 6). (3) Entrée en vigueur : 10/04/2017 (art. 6).
Akkoord tussen het Koninkrijk België en Bioversity International tot Accord entre le Royaume de Belgique et Bioversity International
wijziging van het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het modifiant l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et
International Plant Genetic Resources Institute, ondertekend te l'International Plant Genetic Resources Institute, signé à Bruxelles
Brussel op 15 oktober 2003 le 15 octobre 2003
Het Koninkrijk België, hierna genoemd "België", Le Royaume de Belgique, dénommé ci-après « la Belgique »,
vertegenwoordigd door : représenté par :
- de Federale Regering - le Gouvernement fédéral
- de Vlaamse Regering - le Gouvernement de la Communauté française
- de Franse Gemeenschapsregering - le Gouvernement flamand
- de Duitse Gemeenschapsregering - le Gouvernement de la Communauté germanophone
- de Waalse Regering - le Gouvernement wallon
- de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
en et
Bioversity International, Bioversity International,
Overwegende dat de International Board for Plant Genetic Resources Considérant que l'International Board for Plant Genetic Resources
(IBPGR), waarvan het secretariaat werd waargenomen door de Voedsel- en (IBPGR) dont le secrétariat était assuré par l'Organisation des
Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO), werd opgericht in Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO) fut mise en
1974 als antwoord op de zorgwekkende verdwijning van de diversiteit place en 1974 en réponse à la disparition alarmante de la diversité
aan gecultiveerde planten, en om aldus een rol te spelen op het vlak des plantes cultivées et ainsi assurer un rôle en matière de sécurité
van de voedselzekerheid; alimentaire;
Overwegende dat deze entiteit op 9 oktober 1991 een onafhankelijke Considérant que cette entité est devenue le 9 octobre 1991 une
organisatie is geworden onder vorm van een International Plant Genetic organisation indépendante sous la forme d'un International Plant
Resources Institute (IPGRI) met vestiging te Rome, middels een Genetic Resources Institute (IPGRI), situé à Rome, à travers une
conventie die reeds werd ondertekend door 56 Staten, en overwegende convention qui a déjà été signée par 56 Etats et considérant que son
dat haar rol werd uitgebreid tot het ondersteunen van rôle a été étendu au soutien de programmes de recherche favorisant la
onderzoeksprogramma's op het vlak van het behoud van de biodiversiteit conservation de la biodiversité et l'utilisation des ressources
en van het gebruik van genetische hulpbronnen om aldus de ontwikkeling génétiques dans un but de développement;
te bevorderen; Overwegende dat het Internationaal Netwerk voor de verbetering van de Considérant que le Réseau International pour l'amélioration de la
banaan en van plantain (International Network for the Improvement of banane et de la banane plantain (INIBAP) et l'IPGRI sont devenues une
Banana and Plantain - INIBAP) en IPGRI, door een wijziging van de seule et même organisation opérant sous le nom de Bioversity
statuten van IPGRI in 2007, één en dezelfde organisatie zijn geworden International par modification des statuts de l'IPGRI en 2007, et cela
onder de naam van Bioversity International, met als bijzonder doel het notamment dans le but d'améliorer les synergies entre les centres de recherche;
verbeteren van de synergiën tussen de onderzoekscentra; Considérant que la nouvelle organisation reprend la personnalité
Overwegende dat de nieuwe organisatie de rechtspersoonlijkheid van juridique de l'IPGRI et opère désormais sous le nom de Bioversity
IPGRI heeft overgenomen en voortaan opereert onder de naam Bioversity
International; International;
Overwegende dat Bioversity International op 19 september 2008 een Considérant que Bioversity International a adopté le 19 septembre 2008
wijziging van haar statuten heeft doorgevoerd, die werd gepubliceerd une modification à ses statuts, telle que publiée au Moniteur belge du
in het Belgisch Staatsblad van 24 mei 2011; 24 mai 2011;
Overwegende dat het Internationaal verdrag inzake plantgenetische Considérant que le Traité international sur les ressources
hulpbronnen voor voeding en landbouw, dat werd aangenomen door de phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture adopté par la
eenendertigste zitting van de Conferentie van de FAO op 3 november trente et unième session de la Conférence de la FAO le 3 novembre 2001
2001 en dat de uitwisseling van plantgenetische hulpbronnen voor qui couvre tous les échanges des ressources phytogénétiques pour
voeding en landbouw regelt, op 24 juni 2004 in werking is getreden; l'alimentation et l'agriculture est entré en vigueur le 29 juin 2004;
Overwegende dat één van de voornaamste programma's van Bioversity Considérant que l'un des principaux programmes de Bioversity
International in België erin bestaat de verbetering van de banaan en International en Belgique est l'appui apporté pour l'amélioration de
van plantain te bevorderen via het beheer van een mondiale in vitro la banane et de la banane plantain par la prise en charge d'une
collectie van genetische hulpbronnen van bananenplanten en door de collection mondiale in vitro de ressources génétiques des bananiers et
financiering van onderzoek in België rond de bewaring en het gebruik le financement de recherches sur la conservation et l'utilisation des
van genetische hulpbronnen; ressources génétiques réalisées en Belgique;
Overwegende de nauwe samenwerking op talrijke domeinen tussen de FAO Considérant la collaboration étroite en nombre de domaines d'activités
en Bioversity International, en in het bijzonder het feit dat, in het entre la FAO et Bioversity International et notamment le fait que dans
kader van de controle op en de uitwisseling van plantgenetische le cadre du contrôle et de l'échange des ressources phytogénétiques
hulpbronnen voor voeding en landbouw, de door Bioversity International pour l'alimentation et l'agriculture, la collection mondiale de
beheerde mondiale collectie van genetisch materiaal van bananenplanten matériel génétique des bananiers maintenue par Bioversity
deel uitmaakt van het internationaal netwerk van collecties dat werd International fait partie du réseau international de collections mis
opgezet door de FAO, en dat deze collectie voortaan onder de en place par la FAO, et que cette collection est désormais placée sous
toepassing valt van het Internationaal verdrag inzake plantgenetische le Traité international sur les ressources phytogénétiques
hulpbronnen, in overeenstemming met de akkoorden die in 2006 werden conformément aux accords signés en 2006 avec l'organe directeur dudit
gesloten met het bestuursorgaan dat door genoemd Verdrag werd
ingesteld, evenals de nauwe banden tussen Bioversity International en Traité, et les liens étroits entre Bioversity International et la FAO
de FAO, die in de Raad van Bioversity International is vertegenwoordigd; représentée notamment dans le Conseil de Bioversity International;
Overwegende dat Bioversity International als internationale Considérant que Bioversity International comme organisation
onderzoeksorganisatie een van de 15 onderzoekscentra is gegroepeerd in internationale de recherche fait partie des 15 centres de recherche
het consortium van internationale centra van de Raadgevende Groep voor regroupés dans le consortium de centres internationaux du Groupe
consultatif pour la recherche agricole internationale (CGIAR) fondé
Internationaal Landbouwonderzoek (CGIAR), opgericht door met name de notamment par la Banque mondiale sous le parrainage conjoint de la
Wereldbank met gezamenlijke sponsoring door de FAO, het Internationaal FAO, du Fonds international de développement agricole (FIDA) et du
Fonds voor Landbouwontwikkeling (IFAD) en het Ontwikkelingsprogramma programme des Nations unies pour le développement (PNUD), avec comme
van de Verenigde Naties (UNDP), om de programma's op het vlak van mission de coordonner les programmes de recherche agricole
landbouwonderzoek internationaal te coördineren met het oog op het internationale dans le but de réduire la pauvreté et d'assurer la
terugdringen van de armoede en het verzekeren van de voedselzekerheid, sécurité alimentaire dans les pays en voie de développement et que
en dat Bioversity International binnen de activiteiten van de CGIAR Bioversity International joue un rôle clé dans les activités du CGIAR
een sleutelrol speelt in de coördinatie van het systeem van bewaring de coordination des activités du système de conservation des
van genetische hulpbronnen; ressources génétiques;
Gelet op het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Considérant l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le
International Plant Genetic Resources Institute, ondertekend te International Plant Genetic Resources Institute, fait à Bruxelles le
Brussel op 15 oktober 2003, hierna genoemd "het Zetelakkoord"; 15 octobre 2003, dénommé ci-après « l'Accord de siège »;
Overwegend dat het van belang is bepaalde fiscale voorrechten, Considérant qu'il y a lieu de compléter et préciser certains
toegekend aan Bioversity International in België, te vervolledigen en privilèges fiscaux conférés à Bioversity International en Belgique
nauwkeuriger te omschrijven teneinde zijn regime van voorrechten en afin d'harmoniser son régime de privilèges et immunités avec celui des
immuniteiten gelijk te schakelen met dat van de andere internationale autres organisations internationales du même ordre ayant conclu un
organisaties waarmee België een zetelakkoord heeft gesloten; accord de siège avec la Belgique;
Zijn overeengekomen als volgt : Sont convenus de ce qui suit :
Artikel 1 Article 1er
De term "IPGRI" wordt in de titel en in de tekst van het Zetelakkoord Le terme « IPGRI » est remplacé par les mots « Bioversity
vervangen door "Bioversity International". International » dans l'intitulé et dans le corps du texte de l'Accord de siège.
Artikel 2 Article 2
De benaming "IPGRI-bureau" wordt vervangen door de benaming "Bureau La dénomination « Bureau de l'IPGRI » est remplacée par la
van Bioversity International" in de tekst van het Zetelakkoord. dénomination « Bureau de Bioversity International » dans le corps du
texte de l'Accord de siège.
Artikel 3 Article 3
Bioversity neemt in België alle rechten en plichten over van IPGRI. Bioversity International reprend en Belgique tous les droits et
Aan het Bureau van Bioversity International worden obligations de l'IPGRI. La personnalité et la capacité juridiques sont
rechtspersoonlijkheid en rechtsmacht toegekend in België. reconnues au Bureau de Bioversity International en Belgique.
Artikel 4 Article 4
In artikel 18, paragraaf 1 van het Zetelakkoord worden de woorden "met A l'article 18, paragraphe 1 de l'Accord de siège, les mots « et ce à
ingang van de dag waarop deze inkomsten onderworpen zijn aan een partir du jour où ces revenus sont soumis à un impôt au profit de
belasting ten voordele van bedoelde organisatie, onder voorbehoud dat ladite Organisation, sous réserve de la reconnaissance par la Belgique
België het intern belastingstelsel erkent" verwijderd. du système d'impôt interne » sont supprimés.
Artikel 5 Article 5
In artikel 30 van het Zetelakkoord worden de woorden "Wat de lonen, A l'article 30 de l'Accord de siège, les mots « En ce qui concerne les
emolumenten en vergoedingen betreft die zijn onderworpen aan een traitements, émoluments et indemnités passibles de l'impôt perçu au
belasting ten voordele van het IPGRI, vermeldt deze fiche eveneens het profit de l'IPGRI, cette fiche mentionne également le montant de cet
bedrag van deze belasting" verwijderd. impôt » sont supprimés.
Artikel 6 Elke Partij stelt de andere Partij ervan in kennis dat aan de voor de inwerkingtreding van dit Akkoord vereiste procedures is voldaan. Het Akkoord blijft in werking hetzij voor de duur van het bestaan van Bioversity International, hetzij tot een jaar na de datum waarop één van de Partijen de andere Partij in kennis heeft gesteld van haar intentie om het Akkoord op te zeggen. Ten blijke waarvan de vertegenwoordigers van het Koninkrijk België en van Bioversity International dit Akkoord hebben ondertekend. Gedaan te Brussel, op 3 december 2012, in tweevoud, in de Nederlandse, de Franse en de Engelse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk Article 6 Chacune des Parties notifie à l'autre l'accomplissement des procédures requises pour la mise en vigueur du présent Accord. Il restera en vigueur soit pendant la durée de validité de Bioversity International soit jusqu'à l'expiration d'un délai d'un an à partir de la date à laquelle l'une des Parties informera l'autre de son intention d'y mettre fin. En foi de quoi, les Représentants du Royaume de Belgique et Bioversity International ont signé le présent Accord. Fait à Bruxelles, le 3 décembre 2012, en double exemplaire, en langues française, néerlandaise et anglaise, les trois textes faisant foi.
rechtsgeldig.
^