Wet tot aanpassing van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek inzake de verkiezing en de aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor de Justitie | Loi adaptant les dispositions du Code judiciaire relatives à l'élection et à la désignation des membres du Conseil supérieur de la justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 NOVEMBER 2015. - Wet tot aanpassing van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek inzake de verkiezing en de aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor de Justitie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 NOVEMBRE 2015. - Loi adaptant les dispositions du Code judiciaire relatives à l'élection et à la désignation des membres du Conseil supérieur de la justice PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek | la Constitution. CHAPITRE II. - Modifications du Code judiciaire |
Art. 2.In artikel 259bis-1, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd |
Art. 2.A l'article 259bis-1, du Code judiciaire, inséré par la loi du |
bij de wet van 22 december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen als volgt : "Alle leden moeten de burgerlijke en politieke rechten genieten. Zij mogen niet veroordeeld zijn door een in kracht van gewijsde gegane veroordeling, zelfs niet met uitstel, tot enige correctionele of criminele straf, tenzij ze in eer en rechten hersteld zijn. Deze bepaling is van overeenkomstige toepassing op personen die in het buitenland tot een soortgelijkestraf zijn veroordeeld door een in kracht van gewijsde gegane veroordeling."; 2° in paragraaf 3 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid | 22 décembre 1998, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est remplacé comme suit : "Tous les membres doivent jouir des droits civils et politiques. Ils ne peuvent pas avoir été condamnés, même avec sursis, par une condamnation coulée en force de chose jugée, à une peine correctionnelle ou criminelle, sauf s'ils ont été réhabilités. Cette disposition s'applique par analogie aux personnes qui ont été condamnées à l'étranger à une peine de même nature par une condamnation coulée en force de chose jugée."; 2° dans le paragraphe 3, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre |
ingevoegd, luidende : | les alinéas 1er et 2 : |
"Om te kunnen worden benoemd in de groep niet magistraten mag een | "Pour pouvoir être nommé dans le groupe des non-magistrats, un |
kandidaat in de vijf jaar die voorafgaan aan zijn kandidaatstelling | candidat ne peut avoir été magistrat de carrière en activité de |
geen beroepsmagistraat in actieve dienst zijn geweest.". | service dans les cinq ans qui précèdent sa candidature.". |
Art. 3.In artikel 259bis-2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
Art. 3.A l'article 259bis-2 du même Code, inséré par la loi du 22 |
wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2002, | décembre 1998 et modifié par la loi du 19 décembre 2002, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt tussen het zesde en het zevende lid een lid | 1° dans le paragraphe 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré |
ingevoegd, luidende : | entre les alinéas 6 et 7 : |
"Wanneer verschillende kandidaten een gelijk aantal stemmen behalen, | "Lorsque plusieurs candidats obtiennent le même nombre de voix, ils |
worden zij gerangschikt volgens hun anciënniteit als beroepsmagistraat | sont classés dans l'ordre décroissant de leur ancienneté en tant que |
in aflopende volgorde. Wanneer er dan nog een gelijke rangschikking | magistrat professionnel. S'il subsiste encore des ex jquo, ils sont |
is, worden ze gerangschikt volgens leeftijd."; | classés par ordre d'âge."; |
2° in paragraaf 1 worden in het zevende lid, dat het achtste lid | 2° dans le paraphe 1er, alinéa 7, qui devient l'alinéa 8, les mots |
wordt, de woorden "een in Ministerraad overlegd" opgeheven; | "délibéré en Conseil des ministres" sont abrogés; |
3° in paragraaf 3 wordt het cijfer "63" vervangen door het cijfer | 3° dans le paragraphe 3, le chiffre "63" est remplacé par le chiffre |
"66". | "66". |
Art. 4.In artikel 259bis-3, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
Art. 4.A l'article 259bis-3 du même Code, inséré par la loi du 22 |
wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wetten van 19 december | décembre 1998 et modifié par les lois des 19 décembre 2002 et 13 juin |
2002 en 13 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2006, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. De leden nemen in de Hoge Raad zitting voor een periode van | " § 1er. Les membres siègent au Conseil supérieur pour une période de |
vier jaar die ingaat op de dag van de installatie. Niemand mag meer | quatre ans, prenant cours le jour de l'installation. Nul ne peut |
dan twee mandaten vervullen."; | accomplir plus de deux mandats."; |
2° in paragraaf 3 wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : | 2° dans le paragraphe 3, le 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° een magistraat werd toegelaten tot de inruststelling;"; | "5° lorsqu'un magistrat a été admis à la retraite;"; |
3° paragraaf 3 wordt aangevuld met een bepaling onder 6°, luidende : | 3° le paragraphe 3 est complété par le 6°, rédigé comme suit : |
"6° een lid niet meer voldoet aan de in artikel 259bis-1, § 1, derde | "6° lorsqu'un membre ne remplit plus les conditions visées à l'article |
lid, bedoelde voorwaarden.". | 259bis-1, § 1er, alinéa 3.". |
Art. 5.In artikel 259bis-5, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
Art. 5.Dans l'article 259bis-5, § 2, du même Code, inséré par la loi |
de wet van 22 december 1998, wordt het tweede lid vervangen als volgt | du 22 décembre 1998, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
: "De opvolger valt onder de toepassing van artikel 259bis-3, § 1. | "Le successeur tombe sous l'application de l'article 259bis-3, § 1er. |
Indien de resterende duur van het mandaat minder dan een jaar | Si la durée restante du mandat est de moins d'un an, celui-ci n'entre |
bedraagt, geldt dit niet als een mandaat voor de toepassing van de | pas en ligne de compte pour l'application de la limitation du nombre |
beperking van het aantal mandaten voorzien in die bepaling.". | de mandats prévue dans cette disposition.". |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur |
Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2015. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Justitie, | Le ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) : | (www.lachambre.be) : |
Stukken : 54-1343 | Documents : 54-1343 |
Integraal verslag : 12 november 2015 | Compte rendu intégral : 12 novembre 2015 |