Wet houdende bepalingen betreffende menselijk lichaamsmateriaal en embryo's en gameten | Loi portant des dispositions en ce qui concerne le matériel corporel humain et les embryons et gamètes |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
23 FEBRUARI 2022. - Wet houdende bepalingen betreffende menselijk lichaamsmateriaal en embryo's en gameten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
23 FEVRIER 2022. - Loi portant des dispositions en ce qui concerne le matériel corporel humain et les embryons et gamètes (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 19 december 2008 inzake het | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 19 décembre 2008 relative à |
verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog | l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à |
op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk | des applications médicales humaines ou à des fins de recherche |
onderzoek | scientifique |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 19 december 2008 inzake het |
Art. 2.A l'article 2 de la loi du 19 décembre 2008 relative à |
verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog | l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à |
op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk | des applications médicales humaines ou à des fins de recherche |
onderzoek, laatstelijk gewijzigd bij de wet houdende diverse | scientifique, modifiée en dernier lieu par la loi portant des |
bepalingen inzake gezondheid van 30 oktober 2018, worden de volgende | dispositions diverses en matière de santé du 30 octobre 2018, les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1° in de bepaling onder 1° wordt in de Franse tekst het woord | 1° dans le 1°, le mot "transformation" est remplacé par le mot |
"transformation" vervangen door het woord "traitement"; | "traitement"; |
2° in de bepaling onder 23° wordt in de Franse tekst het woord | 2° dans le 23°, le mot "transforment" est remplacé par le mot |
"transforment" vervangen door het woord "traitent"; | "traitent"; |
3° de bepaling onder 25° wordt vervangen als volgt: | 3° le 25° est remplacé comme suit: |
"25° "intermediaire structuur voor menselijk lichaamsmateriaal": de | "25° structure intermédiaire de matériel corporel humain": la |
georganiseerde structuur die menselijk lichaamsmateriaal dat bedoeld | structure organisée qui effectue le traitement, la conservation, le |
is voor de aanmaak van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie of | stockage, la distribution ou, le cas échéant, l'importation du |
voor andere geneeskundige toepassingen op de mens, bewerkt, | matériel corporel humain destiné à la fabrication de médicaments de |
preserveert, bewaart, distribueert of, in voorkomend geval, invoert;"; | thérapie innovante ou à d'autres applications médicales humaines;"; |
4° de bepaling onder 27° wordt vervangen als volgt: | 4° le 27° est remplacé comme suit: |
"27° "biobank": de structuur die, met het oog op wetenschappelijk | "27° "biobanque": la structure qui, à des fins de recherche |
onderzoek met uitsluiting van onderzoek met geneeskundige toepassing | scientifique, à l'exception de la recherche avec des applications |
op de mens, menselijk lichaamsmateriaal verkrijgt, bewerkt, bewaart of | médicales humaines, effectue l'obtention, le traitement, le stockage |
ter beschikking stelt, evenals desgevallend de daaraan gekoppelde | ou la mise à disposition du matériel corporel humain, ainsi que, le |
gegevens die betrekking hebben op het menselijk lichaamsmateriaal en | cas échéant, les données relatives au matériel corporel humain et au |
de donor;"; | donneur qui y sont liées;"; |
5° de bepaling onder 37° wordt vervangen als volgt: | 5° le 37° est remplacé comme suit: |
"37° "geartificialiseerd materiaal": buiten het menselijk lichaam | "37° "matériel artificialisé": matériel corporel humain fabriqué ou |
aangemaakt of gekweekt menselijk lichaamsmateriaal;"; | cultivé en dehors du corps humain;"; |
6° de bepaling onder 37/1° wordt ingevoegd, luidende: | 6° il est inséré le 37/1° rédigé comme suit: |
"37/1° "geëxtraheerd materiaal": materiaal dat aan menselijk | "37/1° "matériel extrait": matériel qui est extrait de matériel |
lichaamsmateriaal wordt onttrokken, dat evenwel geen cellen meer bevat;"; | corporel humain, qui ne contient cependant plus de cellules;"; |
7° de bepaling onder 37/2° wordt ingevoegd, luidende: | 7° il est inséré le 37/2° rédigé comme suit: |
"37/2° "genetisch onderzoek": wetenschappelijk onderzoek, zonder | "37/2° "recherche génétique": recherche scientifique, sans |
toepassing op de mens, dat wordt verricht op genetisch materiaal zoals | applications humaines, qui est effectuée sur du matériel génétique tel |
DNA, RNA, ongeacht het feit of het genetisch materiaal geïsoleerd werd | que l'ADN, l'ARN, indépendamment du fait que le matériel génétique a |
uit ander lichaamsmateriaal of niet;"; | été isolé d'un autre matériel corporel ou non;"; |
8° in de bepaling onder 49° worden in de Franse tekst de woorden "une | 8° dans le 49°, les mots "une transformation" sont remplacés par les |
transformation" vervangen door de woorden "un traitment". | mots "un traitement". |
Art. 3.In artikel 3 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 3 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid van 30 oktober 2018, | loi portant des disposition diverses en matière de santé du 30 octobre |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in de Franse tekst van paragraaf 3, f, wordt het woord "actes" | 1° dans le paragraphe 3, f), le mot "actes" est remplacé par le mot |
vervangen door het woord "opérations"; | "opérations"; |
2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende: | 2° l'article est complété par le paragraphe 5, rédigé comme suit: |
" § 5. De volgende bepalingen van deze wet zijn niet van toepassing op | " § 5. Les dispositions suivantes de la présente loi ne s'appliquent |
de handelingen verricht met of het gebruik van geartifcialiseerd | pas aux opérations effectuées avec soit l'utilisation de matériel |
materiaal en geëxtraheerd materiaal, in zoverre deze bestemd zijn voor | artificialisé et de matériel extrait, dans la mesure où ceux-ci sont |
wetenschappelijk onderzoek zonder geneeskundige of andere toepassing | destinés à la recherche scientifique sans application médicale ou |
op de mens: artikelen 5, 8, § 1, eerste lid, 5°, 6°, 7°, 9°, 11, 14, | autres applications humaines: articles 5, 8, § 1er, alinéa 1er, 5°, |
15, 16, 17, § 1, § 4, 18, 20, § 1, 22, § 2. | 6°, 7°, 9°, 11, 14, 15, 16, 17, § 1er, § 4, 18, 20, § 1er, 22, § 2. |
Het eerste lid is niet van toepassing indien het geartificialiseerd | L'alinéa 1er ne s'applique pas si le matériel artificialisé ou le |
materiaal of het geëxtraheerd materiaal bestemd zijn of gebruikt | matériel extrait sont destinés ou sont utilisés à des fins de ou dans |
worden voor of in het kader van genetisch onderzoek, zowel in het | le cadre de la recherche génétique, aussi bien le cadre d'une |
kader van een primair gebruik als een secundair gebruik. | utilisation primaire que d'une utilisation secondaire. |
In geval van uitvoer van het in het eerste lid bedoelde materiaal | Lorsque le matériel visé à l'alinéa 1er est exporté hors de l'Union |
buiten de Europese Unie, wordt in elke overeenkomst en bij elke | européenne, la mention suivante rédigée dans les trois langues |
zending de volgende vermelding aangebracht in de 3 landstalen en het | nationales et en anglais sera apposée, dans chaque convention et sur |
Engels: | chaque envoi: |
"Uitsluitend bestemd voor wetenschappelijk onderzoek zonder enige | "Exclusivement destiné à la recherche scientifique sans aucune |
toepassing op de mens - Voldoet niet aan de voorwaarden van de | application humaine - Ne satisfait pas aux conditions de la directive |
Richtlijn 2004/23 van 31 maart 2004 tot vaststelling van de kwaliteits | 2004/23 du 31 mars 2004 relative à l'établissement de normes de |
- en veiligheidsnormen voor menselijke weefsels en cellen".". | qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la |
transformation, la conservation, le stockage et la distribution des | |
tissus et cellules humains ».". | |
Art. 4.Artikel 4, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19 |
Art. 4.L'article 4, § 2, de la même loi, modifié par la loi du 19 |
maart 2013, wordt aangevuld met de woorden "of, mits hieromtrent een | mars 2013, est complété par les mots "ou, à la condition que, à cet |
overeenkomst zoals bedoeld in artikel 22, § 2, derde lid, werd | effet, un accord tel que visé à l'article 22, § 2, alinéa 3, ait été |
afgesloten, aan de persoon of instelling waaraan het lichaamsmateriaal | clôturé, à la personne ou l'établissement à la disposition duquel le |
ter beschikking wordt gesteld in het kader van wetenschappelijk | matériel corporel est mis dans le cadre de la recherche scientifique |
onderzoek zonder toepassing op de mens.". | sans applications humaines.". |
Art. 5.In artikel 8 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'article 8 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid van 30 oktober 2018, | loi portant des dispositions diverses en matière de santé du 30 |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met het volgende lid: | 1° le paragraphe 1er est complété par l'alinéa suivant: |
"In afwijking van het eerste lid, 2°, kan wetenschappelijk onderzoek | "Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, la recherche scientifique sans |
zonder toepassing op de mens worden aangevat, indien voldaan is aan de | application humaine peut être entamée, pour autant que les conditions |
voorwaarden zoals bepaald in artikel 21, § 2."; | fixées à l'article 21, § 2, soient remplies."; |
2° in de Franse tekst van § 1/1, tweede lid, wordt het woord "test" | 2° dans le § 1er/1, alinéa 2, le mot "test" est remplacé par le mot |
vervangen door het woord "contrôle"; 3° § 2/1 wordt aangevuld met drie leden, luidende: "In afwijking van het eerste lid, kunnen geartificialiseerd materiaal en geëxtraheerd materiaal, bestemd voor wetenschappelijk onderzoek zonder toepassing op de mens, afkomstig zijn van een andere instantie of persoon dan een biobank. Het in het derde lid bedoelde materiaal kan niet meer worden ter beschikking gesteld noch gebruikt voor geneeskundige toepassingen noch enige andere toepassing op de mens. De in het derde lid bepaalde uitzondering geldt niet voor materiaal bestemd voor of gebruikt in het kader van genetisch onderzoek.". | "contrôle"; 3° le § 2/1 est complété par trois alinéas, rédigés comme suit: "Par dérogation à l'alinéa 1er, le matériel artificialisé et le matériel extrait, destinés à la recherche scientifique sans applications humaines, peuvent provenir d'une autre instance ou personne qu'une biobanque. Le matériel visé à l'alinéa 3 ne peut plus être mis à la disposition ni utilisé pour des applications médicales ni toute autre application humaine. L'exception prévue à l'alinéa 3 ne vaut pas pour du matériel destiné à ou utilisé dans le cadre de la recherche génétique.". |
Art. 6.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 10 |
Art. 6.Dans l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 10 |
april 2014, worden de woorden "11 tot en met 15" vervangen door de woorden "11, 12, 13 en 15". | avril 2014, les mots "11 à 15" sont remplacés par les mots "11, 12, 13 et 15". |
Art. 7.In artikel 10, § 5, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij |
Art. 7.A l'article 10, § 5, alinéa 3, de la même loi, inséré par la |
de wet van 22 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | loi du 22 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées: |
1° de woorden "de eventuele transformatie" worden vervangen door de | 1° les mots "à la transformation éventuelle" sont remplacés par les |
woorden "de eventuele bewerking tot geartificialiseerd materiaal of | mots "au traitement éventuel pour devenir un matériel artificialisé ou |
geëxtraheerd materiaal"; | matériel extrait"; |
2° de woorden "deze transformatie" worden vervangen door de woorden | 2° les mots "cette transformation" sont remplacés par les mots "ce |
"deze bewerking"; | traitement"; |
3° de woorden "de artikelen 15, § 1, derde lid, en" worden vervangen | 3° les mots "aux articles 15, § 1er, alinéa 3, et" sont remplacés par |
door het woord "artikel". | le mot "à l'article". |
Art. 8.In artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19 |
Art. 8.A l'article 12 de la même loi, modifié par la loi du 19 mars |
maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2013, les modifications suivantes sont apportées: |
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
"Indien de in het eerste lid bedoelde donor geschikt is voor de | "Si le donneur visé à l'alinéa 1er est admissible pour le don |
donatie van organen, zoals bedoeld in de wet van 13 juni 1986 | d'organes tel que visé par la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement |
betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, wordt aan de | et la transplantation d'organes, il est accordé la priorité au don |
donatie van organen voorrang gegeven, alvorens over te gaan tot de | d'organes, avant de procéder au prélèvement de matériel corporel |
wegneming van menselijk lichaamsmateriaal in het kader van deze wet. | |
De in artikel 4, § 1, eerste lid, van deze wet bedoelde arts | humain dans le cadre de cette loi. Le médecin visé à l'article 4, § 1er, |
verifieert of aan de bepalingen van dit lid is voldaan."; | alinéa 1er, de cette loi, vérifie si les dispositions du présent |
alinéa sont respectées."; | |
2° in het tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden "en | 2° dans l'alinéa 2 qui devient l'alinéa 3, les mots "et, le cas |
in voorkomend geval de verwerking van persoonsgegevens," ingevoegd | échéant, le traitement de données personnelles," sont insérés entre |
tussen de woorden "die deze mededeling verrichten," en de woorden | les mots "qui effectuent cette communication," et les mots "doivent |
"moeten beantwoorden". | répondre". |
Art. 9.In artikel 10 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 9.Dans l'article 10 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
wet van 22 juni 2016, wordt een § 5/1 ingevoegd, luidende: | la loi du 22 juin 2016,il est inséré un § 5/1 rédigé comme suit: |
" § 5/1. In afwijking van § 5 is voor het gebruik van geëxtraheerd of | " § 5/1. Par dérogation au § 5, le consentement n'est pas nécessaire |
geartificialiseerd materiaal geen toestemming nodig.".". | pour l'utilisation de matériel artificialisé ou extrait.".". |
Art. 10.In artikel 15, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten |
Art. 10.A l'article 15, § 1er, de la même loi, modifié par les lois |
van 19 maart 2013, 10 april 2014 en 22 juni 2016, wordt het derde lid | des 19 mars 2013, 10 avril 2014 et 22 juin 2016, l'alinéa 3 est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 11.In artikel 17 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 11.A l'article 17 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet houdende diverse bepalingen in zake gezondheid van 30 oktober | loi portant des disposition diverses en matière de santé du 30 octobre |
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden ", hetzij, bij | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots ", soit, en l'absence |
gebreke aan een samenwerkingsakkoord, een bank voor menselijk | d'un accord de collaboration, une banque de matériel corporel humain |
lichaamsmateriaal of een andere intermediaire structuur" ingevoegd | ou une autre structure intermédiaire" sont insérés entre les mots "la |
tussen de woorden "met dezelfde bank voor menselijk lichaamsmateriaal" | même banque de matériel corporel humain" et les mots ", reprend le |
en de woorden ", het door deze intermediaire structuur"; | matériel corporel"; |
2° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "en elke | 2° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "et tout établissement de |
productie-instelling" ingevoegd tussen de woorden "Elke bank voor | production" sont insérés entre les mots "Toute banque de matériel |
menselijk lichaamsmateriaal" en de woorden "sluit een verzekeringsovereenkomst". | corporel humain" et les mots "souscrit un contrat d'assurance". |
Art. 12.Artikel 21 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 19 |
Art. 12.L'article 21 de la même loi, modifié par les lois des 19 mars |
maart 2013 en 22 juni 2016, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal | 2013 et 22 juin 2016, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, |
vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: | est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit: |
" § 2. In afwijking van paragraaf 1 kan wetenschappelijk onderzoek | " § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la recherche scientifique |
zonder toepassing op de mens worden aangevat, indien aan de volgende | sans application humaine peut être entamée, pour autant que les |
voorwaarden is voldaan: | conditions suivantes soient remplies: |
1° enkel materiaal bedoeld in artikel 3, § 5, eerste en derde lid, | 1° rien que le matériel visé à l'article 3, § 5, alinéas 1er et 3, est |
wordt gebruikt; | utilisé; |
2° het onderzoeksproject en de doelstellingen werden overgezonden aan | 2° le projet de recherche et les objectives ont été transmis à un |
een in paragraaf 1 bedoeld ethisch comité; | comité d'éthique visé au paragraphe 1er; |
3° het in de bepaling onder 2° bedoelde ethisch comité heeft geen | 3° le comité d'éthique visé au 2° n'a émis aucune objection dans le |
bezwaar geuit binnen 28 kalenderdagen na ontvangst van het onderzoeksproject; | délai de 28 jours calendrier, après réception du projet de recherche; |
4° het materiaal wordt niet gebruikt voor of in het kader van | 4° le matériel n'est pas utilisé pour ou dans le cadre de la recherche |
genetisch onderzoek. | génétique. |
De in het eerste lid bedoelde datum van ontvangst wordt bepaald | La date de réception visée à l'alinéa 1er est déterminée conformément |
overeenkomstig artikel 53bis van het Gerechtelijk Wetboek.". | à l'article 53bis du Code Judiciaire.". |
Art. 13.In dezelfde wet wordt het opschrift van hoofdstuk VI |
Art. 13.Dans la même loi, l'intitulé du chapitre VI est remplacé |
vervangen als volgt: | comme suit: |
"Hoofdstuk VI. Bijzondere bepalingen met betrekking tot de biobanken, | "Chapitre VI. Dispositions particulières relatives aux biobanques, au |
geartificialiseerd materiaal en geëxtraheerd materiaal". | matériel artificialisé et au matériel extrait". |
Art. 14.In artikel 22 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 14.Dans l'article 22 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
wet van 30 oktober 2018 worden de vogende wijzigingen aangebracht: | la loi du 30 octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
1° paragraaf 3, tweede lid, wordt aangevuld met de woorden "die | 1° le paragraphe 3, alinéa 2 est complété par les mots "qui répond aux |
voldoet aan de voorwaarden vastgesteld bij artikel 25 van de wet | conditions prévues à l'article 25 de la loi relative à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | |
gecoördineerd op 10 mei 2015 of een onderdaan van een van de lidstaten | professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 ou un |
van de Europese Unie die gemachtigd is de artsenijbereidkunde uit te | ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne qui est |
oefenen in een andere lidstaat dan België."; | autorisé à exercer l'art pharmaceutique dans un autre Etat membre que |
2° in paragraaf 7, eerste lid, wordt de bepaling onder 2° opgeheven; | la Belgique."; 2° dans le paragraphe 7, alinéa 1er, le 2° est abrogé; |
3° in paragraaf 7 wordt het tweede lid vervangen als volgt: | 3° dans le paragraphe 7, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: |
"De beheerder heft de traceerbaarheid van het menselijk | |
lichaamsmateriaal op indien het bestemd is voor de bewerking tot | "Le gestionnaire lève la traçabilité du matériel corporel humain si |
geartificialiseerd of geëxtraheerd materiaal dat niet bestemd zal zijn | celui-ci est destiné à être traité en vue d'obtenir du matériel |
voor, of niet zal gebruikt worden in het kader van genetisch onderzoek | artificialisé ou extrait qui ne sera pas destiné à la recherche |
en waarop artikel 3, § 5, eerste lid, van toepassing zal zijn. De | génétique ou utilisé dans ce cadre et auquel l'article 3, § 5, alinéa |
opheffing van deze traceerbaarheid geldt uitsluitend ten aanzien van | 1er, s'appliquera. La levée de cette traçabilité s'applique |
de donor van wie het menselijk lichaamsmateriaal dat tot bedoeld | exclusivement à l'égard du donneur dont provient le matériel corporel |
materiaal wordt verwerkt afkomstig is en geldt niet ten aanzien van de | humain qui est traité pour obtenir le matériel visé et non à l'égard |
leveranciers van bedoeld materiaal.". | des fournisseurs du matériel visé.". |
Art. 15.In dezelfde wet wordt een artikel 22/1 ingevoegd, luidende: |
Art. 15.Dans la même loi, il est inséré un article 22/1 rédigé comme |
" Art. 22/1.Handelingen verricht met geartificialiseerd materiaal en geëxtraheerd materiaal, bestemd voor wetenschappelijk onderzoek zonder toepassing op de mens, of met materiaal bedoeld in artikel 3, § 5, tweede lid, kunnen plaatsvinden buiten een biobank, in zoverre dit materiaal niet bestemd is voor of gebruikt wordt in het kader van genetisch onderzoek. De Koning kan nadere regelen vastleggen met betrekking tot de handelingen verricht met het in het eerste lid bedoelde materiaal en de verantwoordelijkheden van de persoon die handelingen verricht met of gebruik maakt van het in het eerste lid bedoelde materiaal.". |
suit: " Art. 22/1.Les opérations effectuées avec du matériel artificialisé et du matériel extrait, destinés à des fins de recherche scientifique sans applications humaines, ou avec du matériel visé à l'article 3, § 5, alinéa 2, peuvent avoir lieu en dehors d'une biobanque, dans la mesure où ce matériel n'est pas destiné à des fins de ou utilisé dans le cadre de la recherche génétique. Le Roi peut fixer des modalités relatives aux opérations effectuées avec le matériel visé à l'alinéa 1er et les responsabilités de la personnes qui effectue des opérations avec ou utilise le matériel visé à l'alinéa 1er.". |
Art. 16.In artikel 24, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd |
Art. 16.Dans l'article 24, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, modifié |
bij de wet van 19 maart 2013, worden de woorden "en 22, § 2" vervangen | par la loi du 19 mars 2013, les mots "et 22, § 2" sont remplacés par |
door de woorden "22, § 2, en 22/1". | les mots "22, § 2, et 22/1". |
HOOFDSTUK 3. - wijziging van de wet van 6 juli 2007 betreffende de | CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 6 juillet 2007 relative à la |
medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige | procréation médicalement assistée et à la destination des embryons |
embryo's en de gameten | surnuméraires et des gamètes |
Art. 17.In artikel 9 van de wet van 6 juli 2007 betreffende de |
Art. 17.Dans l'article 9 de la loi du 6 juillet 2007 relative à la |
medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige | procréation médicalement assistée et à la destination des embryons |
embryo's en de gameten wordt tussen het eerste en het tweede lid een | surnuméraires et des gamètes, un alinéa, rédigé comme suit, est inséré |
nieuw lid ingevoegd, luidende: | entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2: |
"Wanneer de in het eerste lid vermelde wensouders beiden van het | "Quand les auteurs du projet parental visés à l'alinéa 1er sont tous |
vrouwelijk geslacht zijn, kan er, in afwijking van het eerste lid, | deux de sexe féminin, il peut être procédé, par dérogation à l'alinéa |
worden overgegaan tot nieuwe wegnames van gameten om nieuwe embryo's | 1er, à de nouveaux prélèvements de gamètes afin de constituer de |
aan te maken, indien de wegnames verricht worden bij de wensouder, in | nouveaux embryons si les prélèvements sont effectués chez l'auteur du |
het kader van de in artikel 7 bedoelde overeenkomst: | projet parental, dans le cadre de la convention visée à l'article 7: |
1° van wie nog geen gameten werden afgenomen; of | 1° auprès duquel aucun gamète n'a encore été prélevé; ou |
2° van wie er geen enkele embryo, aangemaakt op basis van een vroegere | 2° dont plus aucun embryon constitué sur la base d'un prélèvement |
wegname van haar eigen gameten, voldoet aan de vereiste | antérieur de ses propres gamètes ne satisfait aux normes sanitaires |
gezondheidsnormen of indien dit om medische redenen verantwoord is.". | requises ou si cela se justifie par des raisons médicales.". |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 23 februari 2022. | Donné à Bruxelles le 23 février 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken: 55-112 | Documents : 55-112 |
Integraal Verslag: 17.02.2022. | Compte rendu intégral : 17.02.2022. |