Wet houdende diverse bepalingen inzake migratie en asiel | Loi portant des dispositions diverses en matière de migration et d'asile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
23 DECEMBER 2009. - Wet houdende diverse bepalingen inzake migratie en | 23 DECEMBRE 2009. - Loi portant des dispositions diverses en matière |
asiel (1) | de migration et d'asile (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Termijn | CHAPITRE 2. - Délai |
Art. 2.In artikel 39/59, § 1, derde lid, van de wet van 15 december |
Art. 2.A l'article 39/59, § 1er, alinéa 3, de la loi du 15 décembre |
1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de | 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et |
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, ingevoegd bij de wet | |
van 15 september 2006, worden de woorden « binnen de termijn bepaald | l'éloignement des étrangers, inséré par la loi du 15 septembre 2006, |
in artikel 39/72 » vervangen door de woorden « binnen de vastgestelde | les mots « dans le délai fixé dans l'article 39/72 » sont remplacés |
termijn ». | par les mots « dans le délai fixé ». |
Art. 3.In artikel 39/72, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 3.A l'article 39/72, § 1er, de la même loi, inséré par la loi du |
van 15 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 15 septembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « binnen acht dagen » vervangen | 1° à l'alinéa 1er, les mots « dans les huit jours » sont remplacés par |
door de woorden « binnen vijftien dagen »; | les mots « dans les quinze jours »; |
2° het tweede lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 2 est abrogé; |
Art. 4.In artikel 39/81 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 |
Art. 4.A l'article 39/81 de la même loi, inséré par la loi du 15 |
september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | septembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « 39/72, § 1, eerste lid », opgeheven; 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende : « De verwerende partij bezorgt de griffier, binnen acht dagen na de kennisgeving van het beroep, het administratief dossier, waarbij ze een nota met opmerkingen kan voegen. »; 3° in het vroegere tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden « binnen de in artikel 39/72, § 1, eerste lid, bepaalde termijn » vervangen door « binnen de in het tweede lid bedoelde termijn »; | 1° à l'alinéa 1er, les mots « 39/72, § 1er, alinéa 1er » sont abrogés; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : « La partie défenderesse transmet au greffier, dans les huit jours suivant la notification du recours, le dossier administratif, auquel elle peut joindre une note d'observation. »; 3° dans l'alinéa 2 ancien devenant l'alinéa 3, les mots « dans le délai visé à l'article 39/72, § 1er, alinéa 1er » sont remplacés par les mots « dans le délai visé à l'alinéa 2 »; |
4° in het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de | 4° dans l'alinéa 3 ancien devenant l'alinéa 4, les mots « à l'alinéa 2 |
woorden « in het tweede lid » vervangen door de woorden « in het derde | » sont remplacés par les mots « à l'alinéa 3 ». |
lid ». Art. 5.Artikel 3 is slechts van toepassing ten aanzien van de |
Art. 5.L'article 3 s'applique uniquement aux recours notifiés à la |
beroepen die aan de verwerende partij ter kennis worden gegeven na de | partie défenderesse après l'entrée en vigueur de la présente loi. |
inwerkingtreding van deze wet. | |
HOOFDSTUK 3. - Tijdelijke verhoging van het aantal magistraten en | CHAPITRE 3. - Augmentation temporaire du nombre de magistrats et |
leden van de griffie van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen | membres du greffe du Conseil du Contentieux des Etrangers |
Art. 6.In artikel 14, § 1, van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse |
Art. 6.A l'article 14, § 1er, de la loi du 6 mai 2009 portant |
bepalingen betreffende asiel en immigratie, worden de volgende | dispositions diverses relatives à l'asile et à l'immigration, les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
« Ten einde de werkvoorraad met betrekking tot de betwistingen weg te | « Afin de pouvoir résorber la charge de travail dans le contentieux, |
werken, wordt het in artikel 39/4 van de wet van 15 december 1980 | le chiffre fixé à l'article 39/4 de la loi du 15 décembre 1980 sur |
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging | l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des |
en de verwijdering van vreemdelingen, bepaalde cijfer tijdelijk van 26 | étrangers est porté temporairement de 26 à 34, soit, augmenté de huit |
tot 34 verhoogd, zijnde met acht rechters in vreemdelingenzaken, van | juges au contentieux des étrangers, dont quatre appartiennent au rôle |
wie er vier behoren tot de Nederlandse taalrol en vier tot de Franse | linguistique francophone et quatre au rôle linguistique |
taalrol. »; | néerlandophone. »; |
2° in het vierde lid wordt het woord « beide » vervangen door de | 2° à l'alinéa 4, les mots « des deux juges » sont remplacés par les |
woorden « alle in het eerste lid bedoelde ». | mots « de tous les juges visés à l'alinéa 1er ». |
Art. 7.In artikel 39/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de |
Art. 7.Dans l'article 39/4 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès |
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de | au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des |
verwijdering van vreemdelingen, ingevoegd bij de wet van 15 september | étrangers, inséré par la loi du 15 septembre 2006, les mots « huit |
2006, worden de woorden « acht griffiers » vervangen door « tien | greffiers » sont remplacés par les mots « dix greffiers ». |
griffiers ». Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Minister belast met het Migratie- en asielbeleid, | La Ministre chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Migratie- en asielbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique de migration et d'asile, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Nota | Note |
(1) Zitting 2009-2010 : | (1) Session 2009-2010 : |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Stukken. - Wetsontwerp, 52-2305/001. - Verslag, 52-2305/002. - Tekst | Documents. - Projet de loi, 52-2305/001. - Rapport, 52-2305/002. - |
verbeterd door de commissie, 52-2305/003. - Tekst aangenomen in | Texte corrigé par la commission, 52-2305/003. - Texte adopté en séance |
plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 52-2305/004. | plénière et transmis au Sénat, 52-2305/004. |
Integraal verslag : 17 december 2009. | Compte rendu intégral : 17 décembre 2009. |
Senaat. | Sénat. |
Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants, 4-1564 |
volksvertegenwoordigers, 4-1564 - Nr. 1. - Verslag, 4-1564 - Nr. 2. - | - N° 1. - Rapport, 4-1564 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière et |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | |
bekrachtiging voorgelegd, 4-1564 - Nr. 3. | soumis à la sanction royale, 4-1564 - N° 3. |
Handelingen van de Senaat : 22 december 2009. | Annales du Sénat : 22 décembre 2009. |