Wet houdende diverse fiscale bepalingen I | Loi portant des dispositions fiscales diverses I |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
22 OKTOBER 2017. - Wet houdende diverse fiscale bepalingen I (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
22 OCTOBRE 2017. - Loi portant des dispositions fiscales diverses I (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen inzake inkomstenbelastingen | CHAPITRE 2. - Modifications en matière d'impôts sur les revenus |
Afdeling 1. - Elektrische fietsen | Section 1re. - Vélos électriques |
Art. 2.In artikel 38, § 1, eerste lid, 14°, van het Wetboek van de |
Art. 2.A l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 14°, du Code des impôts sur |
inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 27 maart 2009, | les revenus 1992, remplacé par la loi du 27 mars 2009, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de bepaling onder a) wordt vervangen als volgt : | 1° le a) est remplacé par ce qui suit : |
"a) de kilometervergoeding voor een bedrag van maximum 0,145 euro per | "a) l'indemnité kilométrique à concurrence d'un montant maximum de |
kilometer toegekend voor de werkelijk gedane verplaatsingen tussen de | 0,145 euro par kilomètre, allouée pour les déplacements effectivement |
woonplaats en de plaats van tewerkstelling met een rijwiel, een | effectués entre le domicile et le lieu de travail en cycle, en cycle |
gemotoriseerd rijwiel of een speed pedelec, zoals gedefinieerd in het | motorisé, ou en speed pedelec, tels que définis dans le règlement |
algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, met dien | général sur la police de la circulation routière, étant entendu que |
verstande dat de gemotoriseerde rijwielen en de speed pedelecs enkel | les cycles motorisés et les speed pedelecs n'entrent en considération |
in aanmerking komen wanneer ze elektrisch worden aangedreven;"; | que lorsqu'ils sont propulsés de façon électrique ;"; |
2° in de bepaling onder b) worden de woorden "een fiets" vervangen | 2° dans le b), les mots "d'une bicyclette" sont remplacés par les mots |
door de woorden "een rijwiel of een speed pedelec, zoals bedoeld in | "d'un cycle ou d'un speed pedelec, visés au a),". |
a),". Art. 3.In artikel 64ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
Art. 3.Dans l'article 64ter du même Code, inséré par la loi du 8 juin |
van 8 juni 2008 en gewijzigd bij de wet van 27 maart 2009, worden de | 2008 et modifié par la loi du 27 mars 2009, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
a) in het eerste lid, 3°, worden de woorden "de fiets" vervangen door | a) à l'alinéa 1er, 3°, les mots "de la bicyclette" sont remplacés par |
de woorden "het rijwiel of de speed pedelec als bedoeld in artikel 38, | les mots "du cycle ou du speed pedelec, visés à l'article 38, § 1er, |
§ 1, eerste lid, 14°, a,"; | alinéa 1er, 14°, a,"; |
b) in het eerste lid, 3°, a) en b) wordt het woord "fietsen" telkens | b) à l'alinéa 1er, 3°, a) et b), les mots "des bicyclettes" sont |
vervangen door de woorden "rijwielen of speed pedelecs als bedoeld in | chaque fois remplacés par les mots "des cycles ou des speed pedelecs, |
artikel 38, § 1, eerste lid, 14°, a,"; | visés à l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 14°, a,"; |
c) in het derde lid, wordt het woord "fietsen" vervangen door de | c) à l'alinéa 3, les mots "les bicyclettes" sont remplacés par les |
woorden "rijwielen of speed pedelecs als bedoeld in artikel 38, § 1, | mots "les cycles ou les speed pedelecs, visés à l'article 38, § 1er, |
eerste lid, 14°, a,". | alinéa 1er, 14°, a,". |
Art. 4.In artikel 66bis, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd |
Art. 4.Dans l'article 66bis, alinéa 3, du même Code, inséré par la |
bij de wet van 27 maart 2009, worden de woorden "per fiets" vervangen | loi du 27 mars 2009, les mots "en bicyclette" sont remplacés par les |
door de woorden "per rijwiel of per speed pedelec als bedoeld in | mots "par cycle ou par speed pedelec, visés à l'article 38, § 1er, |
artikel 38, § 1, eerste lid, 14°, a,". | alinéa 1er, 14°, a,". |
Art. 5.De artikelen 2 tot 4 zijn van toepassing vanaf aanslagjaar |
Art. 5.Les articles 2 à 4 sont applicables à partir de l'exercice |
2018. | d'imposition 2018. |
Afdeling 2. - Vrijstelling van compensatievergoedingen toegekend door | Section 2. - Exonérations des indemnités compensatoires attribuées par |
de gewesten | les régions |
Art. 6.Artikel 53 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 6.L'article 53 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi |
wet van 6 december 2015, wordt aangevuld met een bepaling onder 25°, | du 6 décembre 2015, est complété par un 25°, rédigé comme suit : |
luidende : "25° het deel van de in artikel 67quinquies bedoelde | "25° la partie des indemnités compensatoires visées à l'article |
compensatievergoedingen dat voorheen definitief werd vrijgesteld en | 67quinquies, qui a été antérieurement définitivement exonérée et qui |
dat wordt terugbetaald ten gunste van het betrokken gewest.". | est remboursée au profit de la région concernée.". |
Art. 7.In titel II, hoofdstuk II, afdeling IV, onderafdeling III, |
Art. 7.Dans le titre II, chapitre II, section IV, sous-section III, |
onderdeel B, van hetzelfde Wetboek, wordt een 1° quinquies ingevoegd, luidende : | partie B, du même Code, il est inséré un 1° quinquies intitulé : |
"1° quinquies. - Compensatievergoedingen". | "1° quinquies. - Indemnités compensatoires". |
Art. 8.In het 1° quinquies, ingevoegd bij artikel 7, wordt een |
Art. 8.Dans le 1° quinquies, inséré par l'article 7, il est inséré un |
artikel 67quinquies ingevoegd, luidende : | article 67quinquies, rédigé comme suit : |
" Art. 67quinquies.De inkomenscompensatievergoedingen die door de |
" Art. 67quinquies.Les indemnités compensatoires de pertes de revenus |
gewesten overeenkomstig de wet van 3 december 2005 betreffende de | attribuées par les régions conformément à la loi du 3 décembre 2005 |
uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die | instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur |
het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar | des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la |
domein, of overeenkomstig andere gewestelijke regelgeving, worden | réalisation de travaux sur le domaine public, ou conformément à une |
toegekend aan ondernemingen die het slachtoffer zijn van hinder ten | autre réglementation régionale, en faveur des entreprises victimes de |
gevolge van werken op het openbaar domein, worden vrijgesteld.". | nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public, sont exonérées.". |
Art. 9.De artikelen 7 en 8 zijn van toepassing op de vergoedingen |
Art. 9.Les articles 7 et 8 sont applicables aux indemnités reçues à |
verkregen vanaf 1 januari 2018 en artikel 6 is van toepassing op de | partir du 1er janvier 2018 et l'article 6 est applicable aux |
terugbetalingen van die vergoedingen. | remboursements de ces indemnités. |
Afdeling 3. - Bijkomende belastingvermindering voor pensioenen en | Section 3. - Réduction complémentaire pour pensions et revenus de |
vervangingsinkomsten | remplacement |
Art. 10.In artikel 154, § 3/1, eerste lid, van het Wetboek van de |
Art. 10.A l'article 154, § 3/1, alinéa 1er, du Code des impôts sur |
inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 18 december 2015, | les revenus 1992, inséré par la loi du 18 décembre 2015, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in de inleidende zin worden de woorden "gelijk aan 109 pct. van het | 1° dans la phrase liminaire, les mots "égale à 109 p.c. de la |
positieve verschil" vervangen door de woorden "gelijk aan het | différence" sont remplacés par les mots "égale à la différence"; |
positieve verschil"; | |
2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : | 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° 90 pct. van het hierna vermelde verschil : | "2° 90 p.c. de la différence mentionnée ci-après : |
- wanneer het totale netto-inkomen uitsluitend bestaat uit pensioenen | - lorsque l'ensemble des revenus nets se compose exclusivement de |
of vervangingsinkomsten : het verschil tussen die pensioenen of | pensions ou de revenus de remplacement, la différence entre ces |
vervangingsinkomsten en het maximumbedrag dat overeenkomstig § 2, | pensions ou revenus de remplacement et le montant maximum applicable |
eerste lid, 1°, van toepassing is; | conformément au § 2, alinéa 1er, 1° ; |
- wanneer het totale netto-inkomen uitsluitend bestaat uit wettelijke | - lorsque l'ensemble des revenus nets se compose exclusivement |
ziekte- en invaliditeitsuitkeringen : het verschil tussen die | d'indemnités légales d'assurance en cas de maladie ou d'invalidité, la |
wettelijke ziekte- en invaliditeitsuitkeringen en het maximumbedrag | différence entre ces indemnités légales d'assurance en cas de maladie |
dat overeenkomstig § 2, eerste lid, 3°, van toepassing is.". | ou d'invalidité et le montant maximum applicable conformément au § 2, |
Art. 11.Artikel 10 is van toepassing vanaf aanslagjaar 2018. |
alinéa 1er, 3°. ". Art. 11.L'article 10 est applicable à partir de l'exercice |
d'imposition 2018. | |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van artikel 150 van het Wetboek der | CHAPITRE 3. - Modifications de l'article 150 du Code des droits de |
successierechten en van de artikelen 20bis en 513 van het Wetboek van | succession et des articles 20bis et 513 du Code des impôts sur les |
de inkomstenbelastingen 1992 | revenus 1992 |
Art. 12.In artikel 150 van het Wetboek der successierechten, |
Art. 12.Dans l'article 150 du Code des droits de succession, remplacé |
vervangen bij de wet van 2 mei 2002 en gewijzigd bij de wet van 24 | par la loi du 2 mai 2002 et modifié par la loi du 24 décembre 2002, |
december 2002, wordt het vierde lid vervangen als volgt : | l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : |
"Op de belasting ingesteld bij artikel 147 zijn de bepalingen van boek | "Les dispositions du livre Ier relatives à la base imposable et au |
I betreffende de belastinggrondslag en betreffende de rechtsregeling | règlement juridique des biens conditionnels et litigieux, à |
van de voorwaardelijke en betwiste bezittingen van overeenkomstige | l'exception de l'article 21, III, sont applicables à l'impôt établi |
toepassing, met uitzondering evenwel van artikel 21, III. Voor | par l'article 147. Pour les instruments financiers admis à la |
financiële instrumenten die toegelaten zijn tot verhandeling op | |
Belgische of buitenlandse gereglementeerde markten als bedoeld in | négociation sur les marchés réglementés belges ou étrangers visés à |
artikel 2, eerste lid, 5° en 6°, van de wet van 2 augustus 2002 | l'article 2, alinéa 1er, 5° et 6°, de la loi du 2 août 2002 relative à |
betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële | la surveillance du secteur financier et aux services financiers, et |
diensten en voor Belgische of buitenlandse multilaterale | pour les systèmes multilatéraux de négociation belges ou étrangers, |
handelsfaciliteiten als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 4°, van de | visés à l'article 2, alinéa 1er, 4°, de la même loi, la base imposable |
voormelde wet, bestaat de belastinggrondslag in de beurswaarde ervan. | est constituée par leur valeur boursière. Par valeur boursière, on |
Onder beurswaarde wordt verstaan de slotkoers van een financieel | entend le cours de clôture d'un instrument financier, tel que celui-ci |
instrument, zoals die als koersinformatie beschikbaar is in de | est disponible comme information sur le cours dans la presse |
gespecialiseerde pers of in gespecialiseerde elektronisch | spécialisée ou dans les sources électroniques spécialisées |
raadpleegbare bronnen. De waarden moeten worden aangegeven | consultables. Les valeurs doivent être déclarées conformément à leur |
overeenkomstig de beurswaarde ervan op de eerste openingsdag van de beurs in de maanden januari, februari of maart. Wanneer er op een van die data geen notering is, kunnen de waarden ook worden aangegeven volgens de beurswaarde ervan op de eerstvolgende dag waarop er opnieuw een notering wordt vastgesteld. Indien er op de gekozen datum voor bepaalde van de aan te geven waarden wel en voor andere geen notering is, moeten laatstbedoelde waarden worden aangegeven volgens de beurswaarden op de eerstvolgende dag waarop er wel een notering is. De aangever mag slechts een van de voormelde data kiezen, die zal gelden voor al de aan te geven waarden. De aangever geeft zijn keuze op in de aangifte, waarin hij tevens de door hen geraadpleegde bron voor de opgegeven beurswaarden vermeldt.". Art. 13.In artikel 20bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
valeur boursière à la date de la première ouverture de la bourse durant les mois de janvier, février ou mars. Lorsqu'il n'y a aucune cotation à l'une de ces dates, les valeurs peuvent aussi être déclarées selon leur valeur boursière du premier jour qui suit celui durant lequel une cotation est à nouveau établie. Si, à la date choisie, il existe une cotation pour certaines des valeurs à déclarer et aucune cotation pour d'autres, ces dernières valeurs doivent être déclarées selon leur valeur boursière du premier jour qui suit celui durant lequel il existe une cotation. Le déclarant ne peut choisir qu'une des dates précitées, qui vaudra pour toutes les valeurs à déclarer. Le déclarant indique son choix dans la déclaration et mentionne en même temps la source qu'il a consultée pour les valeurs boursières indiquées.". Art. 13.A l'article 20bis du Code des impôts sur les revenus 1992, |
1992, ingevoegd bij de wet van 25 april 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden "die welke zou bepaald zijn bij de laatste prijscourant gepubliceerd door de Belgische regering of op een gelijkaardige buitenlandse markt vóór de datum" vervangen door de woorden "de beurswaarde op de Belgische of buitenlandse gereglementeerde markten op de dag vóór de datum" en worden de woorden "niet in de prijscourant opgenomen of op een gelijkaardige buitenlandse markt genoteerd" vervangen door de woorden "niet op een Belgische of op een gelijkaardige buitenlandse markt genoteerd"; 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "Onder beurswaarde wordt de slotkoers verstaan zoals bepaald op basis van de koersinformatie beschikbaar in de gespecialiseerde pers en/of middels gespecialiseerde elektronisch raadpleegbare bronnen.". | inséré par la loi du 25 avril 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots "celle qui serait fixée par le dernier prix courant publié par le gouvernement belge ou sur un marché étranger analogue avant la date" sont remplacés par les mots "la valeur boursière sur les marchés réglementés belges ou étrangers du jour avant la date" et les mots "ne sont pas repris au prix courant ou ne sont pas cotés sur un marché étranger analogue" sont remplacés par les mots "ne sont pas cotés sur un marché belge ou un marché étranger analogue"; 2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit : "Par valeur boursière, on entend le cours de clôture tel qu'établi sur la base de l'information sur le cours disponible dans la presse spécialisée et/ou par le biais de sources numériques spécialisées consultables.". |
Art. 14.In artikel 513, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd |
Art. 14.A l'article 513, alinéa 2, du même Code, modifié par la loi |
bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "die genoteerd zijn op de beurs van Brussel en" worden | 1° les mots "cotés à la bourse de Bruxelles et" sont insérés entre les |
ingevoegd tussen de woorden "in nieuwe effecten" en de woorden | mots "en titres nouveaux" et les mots "d'une durée"; |
"waarvan de duur"; | |
2° de woorden "opgenomen onder nr. 1 van de Prijscourant opgemaakt | 2° les mots ", repris sous le n° 1 du prix courant formé par |
door de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie, | l'Administration générale de la documentation patrimoniale |
overeenkomstig de koninklijke besluiten van 16 december 1926 en 31 | conformément aux arrêtés royaux des 16 décembre 1926 et 31 mars 1936 |
maart 1936, voor het vaststellen van de waarde der openbare effecten, | pour fixer la valeur des effets publics, actions et obligations" sont |
aandelen en schuldbrieven" worden opgeheven. | abrogés. |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van artikel 1261 | CHAPITRE 4. - Modification de l'article 1261 |
van het Wetboek diverse rechten en taksen | du Code des droits et taxes divers |
Art. 15.In artikel 1261 van het Wetboek diverse rechten en taksen, |
Art. 15.Dans l'article 1261 du Code des droits et taxes divers, le |
wordt de bepaling onder 8°, opgeheven bij de wet van 22 juli 1993, | 8°, abrogé par la loi du 22 juillet 1993, est rétabli dans la |
hersteld als volgt : | rédaction suivante : |
"8° de verrichtingen die, met het oog op het bevorderen van de | "8° les opérations qui, en vue de favoriser la liquidité de ses |
liquiditeit van zijn aandelen, voortvloeien uit een door de algemene | actions, résultent d'une décision préalable de l'assemblée générale |
vergadering van een emittent genomen voorafgaand besluit zoals | |
voorzien in artikel 620, § 1, 1°, van het Wetboek van de | d'un émetteur telle que prévue à l'article 620, § 1er, 1°, du Code des |
vennootschappen, en die voor rekening van de emittent die | sociétés et qui seront exécutées pour le compte de l'émetteur qui est |
beursgenoteerd is op een gereglementeerde markt zoals bedoeld in | coté en bourse sur un marché réglementé comme visé à l'article 2, 5° |
artikel 2, 5° van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht | de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
op de financiële sector en de financiële diensten, worden uitgevoerd | |
door een tussenpersoon als bedoeld in artikel 2, 9° en 10°, van de wet | financier et aux services financiers, par un intermédiaire visé à |
van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector | l'article 2, 9° et 10°, de la loi du 2 août 2002 relative à la |
en de financiële diensten, waarmee de emittent een overeenkomst tot | surveillance du secteur financier et aux services financiers, avec |
het verschaffen van liquiditeit heeft afgesloten;". | lequel l'émetteur a conclu un contrat en vue d'apporter de la |
HOOFDSTUK 5. - Bekrachtiging van koninklijk besluiten genomen ter | liquidité;". CHAPITRE 5. - Confirmation d'arrêtés royaux pris en exécution de |
uitvoering van artikel 37, § 1, van het Wetboek van de belasting over | l'article 37, § 1er, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
de toegevoegde waarde | |
Art. 16.Bekrachtigd worden met ingang van hun respectieve dag van |
Art. 16.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
inwerkingtreding : | respective : |
1° het koninklijk besluit van 26 januari 2016 tot wijziging van het | 1° l'arrêté royal du 26 janvier 2016 modifiant l'arrêté royal n° 20 du |
koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de | 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et |
tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling | déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, |
van de goederen en de diensten bij die tarieven, wat het werk in | |
onroerende staat en de gelijkgestelde handelingen en de | en ce qui concerne les travaux immobiliers et opérations assimilées et |
assistentiehonden betreft; | les chiens d'assistance; |
2° het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 tot wijziging van het | 2° l'arrêté royal du 3 août 2016 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 |
koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de | juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et |
tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling | déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en |
van de goederen en de diensten bij die tarieven wat de gebouwen voor | ce qui concerne les bâtiments destinés à l'encadrement des élèves. |
leerlingenbegeleiding betreft. | |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken : K54-2639 | Documents : K54-2639 |
Integraal verslag : 5 oktober 2017. | Compte rendu intégral : 5 octobre 2017. |