← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen wat de programma's voor gebruik in schrijnende gevallen en medische noodgevallen betreft. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen wat de programma's voor gebruik in schrijnende gevallen en medische noodgevallen betreft. - Duitse vertaling | Loi modifiant la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments en ce qui concerne les programmes d'usage compassionnel et les programmes médicaux d'urgence. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 NOVEMBER 2020. - Wet tot wijziging van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen wat de programma's voor gebruik in schrijnende gevallen en medische noodgevallen betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 22 | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 NOVEMBRE 2020. - Loi modifiant la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments en ce qui concerne les programmes d'usage compassionnel et les programmes médicaux d'urgence. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
november 2020 tot wijziging van de wet van 25 maart 1964 op de | loi du 22 novembre 2020 modifiant la loi du 25 mars 1964 sur les |
geneesmiddelen wat de programma's voor gebruik in schrijnende gevallen | médicaments en ce qui concerne les programmes d'usage compassionnel et |
en medische noodgevallen betreft (Belgisch Staatsblad van 3 december | les programmes médicaux d'urgence (Moniteur belge du 3 décembre 2020). |
2020). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALAGENTUR FÜR ARZNEIMITTEL UND GESUNDHEITSPRODUKTE | FÖDERALAGENTUR FÜR ARZNEIMITTEL UND GESUNDHEITSPRODUKTE |
22. NOVEMBER 2020 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 25. März | 22. NOVEMBER 2020 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 25. März |
1964 über Arzneimittel hinsichtlich der "compassionate-use"-Programme | 1964 über Arzneimittel hinsichtlich der "compassionate-use"-Programme |
und der medizinischen Sofortprogramme | und der medizinischen Sofortprogramme |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 6quater § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. März 1964 | Art. 2 - Artikel 6quater § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. März 1964 |
über Arzneimittel, wieder aufgenommen durch das Gesetz vom 1. Mai 2006 | über Arzneimittel, wieder aufgenommen durch das Gesetz vom 1. Mai 2006 |
und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 17. Juli 2015, wird wie | und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 17. Juli 2015, wird wie |
folgt abgeändert: | folgt abgeändert: |
a) Nummer 2 wird wie folgt ersetzt: | a) Nummer 2 wird wie folgt ersetzt: |
"Der König kann auch Regeln festlegen in Bezug auf die | "Der König kann auch Regeln festlegen in Bezug auf die |
Zuverfügungstellung von Humanarzneimittel im Rahmen eines | Zuverfügungstellung von Humanarzneimittel im Rahmen eines |
"compassionate use". | "compassionate use". |
Unter "compassionate use" versteht man die Zuverfügungstellung eines | Unter "compassionate use" versteht man die Zuverfügungstellung eines |
den in Artikel 3 Absatz 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 | den in Artikel 3 Absatz 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 |
erwähnten Kategorien zugehörigen Arzneimittels aus humanen Erwägungen | erwähnten Kategorien zugehörigen Arzneimittels aus humanen Erwägungen |
für eine Gruppe von Patienten, die an einer chronischen Krankheit, | für eine Gruppe von Patienten, die an einer chronischen Krankheit, |
einer Krankheit, die die Gesundheit ernsthaft schwächt, oder einer | einer Krankheit, die die Gesundheit ernsthaft schwächt, oder einer |
lebensbedrohenden Krankheit leiden, die mit einem Arzneimittel, das | lebensbedrohenden Krankheit leiden, die mit einem Arzneimittel, das |
genehmigt ist, sich in Verkehr befindet und erstattet wird, nicht | genehmigt ist, sich in Verkehr befindet und erstattet wird, nicht |
zufriedenstellend behandelt werden kann. | zufriedenstellend behandelt werden kann. |
Gemäß Artikel 6 derselben Verordnung muss für das betreffende | Gemäß Artikel 6 derselben Verordnung muss für das betreffende |
Arzneimittel entweder eine Inverkehrbringungsgenehmigung vorliegen | Arzneimittel entweder eine Inverkehrbringungsgenehmigung vorliegen |
oder müssen klinische Versuche laufen." | oder müssen klinische Versuche laufen." |
b) In Nr. 3 Absatz 2 erster Satz werden die Wörter "und für die | b) In Nr. 3 Absatz 2 erster Satz werden die Wörter "und für die |
Behandlung dieser Erkrankung genehmigt ist" durch die Wörter ", für | Behandlung dieser Erkrankung genehmigt ist" durch die Wörter ", für |
die Behandlung dieser Erkrankung genehmigt ist und erstattet wird" | die Behandlung dieser Erkrankung genehmigt ist und erstattet wird" |
ersetzt. | ersetzt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 22. November 2020 | Gegeben zu Brüssel, den 22. November 2020 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Volksgesundheit | Der Minister der Volksgesundheit |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |