Wet tot wijziging van de artikelen 161, tweede lid, 164, tweede lid, en 182, achtste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 16 juli 1970 tot vaststelling van de politierechtbanken en van de wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg | Loi modifiant les articles 161, alinéa 2, 164, alinéa 2, et 182, alinéa 8, du Code judiciaire, la loi du 16 juillet 1970 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police et la loi du 2 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première instance |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
22 MEI 2006. - Wet tot wijziging van de artikelen 161, tweede lid, | 22 MAI 2006. - Loi modifiant les articles 161, alinéa 2, 164, alinéa |
164, tweede lid, en 182, achtste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, | |
van de wet van 16 juli 1970 tot vaststelling van de politierechtbanken | 2, et 182, alinéa 8, du Code judiciaire, la loi du 16 juillet 1970 |
déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police et la loi du | |
en van de wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de | 2 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de |
personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg (1) | première instance (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 161, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, |
Art. 2.Dans l'article 161, alinéa 2, du Code judiciaire, remplacé par |
vervangen bij de wet van 17 februari 1997, worden in de Franse tekst | la loi du 17 février 1997, les mots « est augmenté » sont remplacés |
de woorden « est augmenté » vervangen door de woorden « peut être augmenté ». | par les mots « peut être augmenté ». |
Art. 3.In artikel 164, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen |
Art. 3.Dans l'article 164, alinéa 2, du même Code, remplacé par la |
bij de wet van 17 februari 1997, worden in de Franse tekst de woorden | loi du 17 février 1997, les mots « est augmenté » sont remplacés par |
« est augmenté » vervangen door de woorden « peut être augmenté ». | les mots « peut être augmenté ». |
Art. 4.In artikel 182, achtste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen |
Art. 4.Dans l'article 182, alinéa 8, du même Code, remplacé par la |
bij de wet van 17 februari 1997 en gewijzigd bij de wet van 23 mei | loi du 17 février 1997 et modifié par la loi du 23 mai 2003, les mots |
2003, worden in de Franse tekst de woorden « est augmenté » vervangen door de woorden « peut être augmenté ». | « est augmenté » sont remplacés par les mots « peut être augmenté ». |
Art. 5.De tabel die voorkomt in het enige artikel van de wet van 16 |
Art. 5.Le tableau figurant à l'article unique de la loi du 16 juillet |
juli 1970 tot vaststelling van de personeelsformatie van de | 1970 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police, |
politierechtbanken, vervangen bij de wet van 11 juli 1994 en gewijzigd | remplacé par la loi du 11 juillet 1994 et modifié par les lois des 17 |
bij de wetten van 17 februari 1997 en 25 maart 1999, wordt vervangen | février 1997 et 25 mars 1999, est remplacé par le tableau suivant : |
door de volgende tabel : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 2 juli |
Art. 6.Au tableau figurant à l'article 1er de la loi du 2 juillet |
1975 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van | 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première |
eerste aanleg, vervangen bij de wet van 20 juli 1998 en gewijzigd bij | instance, remplacé par la loi du 20 juillet 1998 et modifié par la loi |
de wet van 14 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 14 décembre 2004, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in de kolom met als opschrift « Griffier-hoofd van dienst », worden | 1° dans la colonne intitulée « Greffier-chef de service », les |
de cijfers « 3 », » 1 », « 1 », « 7 », « 2 » en « 2 » die voorkomen | chiffres « 3 », » 1 », « 1 », « 7 », « 2 » et « 2 » figurant en regard |
tegenover de zetels Antwerpen, Mechelen, Tongeren, Brussel, Leuven en | des sièges d'Anvers, Malines, Tongres, Bruxelles, Louvain et Mons sont |
Bergen, respectievelijk vervangen door de cijfers « 4 », « 2 », « 2 », | respectivement remplacés par les chiffres « 4 », « 2 », « 2 », « 8 », |
« 8 », « 3 » en « 3 »; | « 3 » et « 3 »; |
2° in de kolom met als opschrift « Griffier », worden de cijfers « 43 | 2° dans la colonne intitulée » Greffier », les chiffres « 43 », « 10 |
», « 10 », « 10 », « 68 », « 14 » en « 17 » die voorkomen tegenover de | », « 10 », « 68 », « 14 » et « 17 » figurant en regard des sièges |
zetels Antwerpen, Mechelen, Tongeren, Brussel, Leuven en Bergen, | d'Anvers, Malines, Tongres, Bruxelles, Louvain et Mons sont |
respectievelijk vervangen door de cijfers « 42 », « 9 », « 9 », « 67 | respectivement remplacés par les chiffres « 42 », « 9 », « 9 », « 67 |
», « 13 » en « 16 ». | », « 13 » et « 16 ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2005-2006. | (1) Session 2005-2006. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
51-2209 - Nr. 1 : Wetsontwerp. - Nr. 2 : Tekst aangenomen in plenaire | 51-2209 - N° 1 : Projet de loi. - N° 2 : Texte adopté en séance |
vergadering en overgezonden aan de Senaat. | plénière et transmis au Sénat. |
Integraal Verslag - 30 maart 2006. | Compte rendu intégral. - 30 mars 2006. |
Senaat : | Sénat : |
3-1643 - Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents. - 3-1643 - N° 1 : Projet transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers. - Nr. 2 : Verslag. - Nr. 3 : Tekst aangenomen | représentants. - N° 2 : Rapport. - N° 3 : Texte adopté en séance |
in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd. | plénière et soumis à la sanction royale. |
Handelingen. - 11 mei 2006. | Annales. - 11 mai 2006. |