← Terug naar "Wet houdende sommige sociale bepalingen "
Wet houdende sommige sociale bepalingen | Loi portant certaines dispositions sociales |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
22 FEBRUARI 1998. Wet houdende sommige sociale bepalingen (1) | 22 FEVRIER 1998. Loi portant certaines dispositions sociales (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen helgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1 | Article 1er |
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de | La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 2 | Art. 2 |
Artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende | L'article 5 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en |
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare | vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité |
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van | |
de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en | sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 |
tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, | portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité |
wordt aangevuld met de volgende paragraaf : | des régimes légaux de pensions, est complété par le paragraphe suivant |
« § 4. De bestuursovercenkomst is geen akte of reglement bedoeld in | : « § 4. Le contrat d'administration ne constitue pas un acte ou |
artikel 14 van de wetten op de Raad van State, gecoördincerd op 12 | règlement visé à l'article 14 des lois sur le Conseil d'Etat, |
januari 1973. Alle clausules in de bestuursovereenkomst worden geacht | coordonnées le 12 janvier 1973. Toutes ses clauses sont réputées |
contractuecl te zijn. » | contractuelles. » |
Art. 3 | Art. 3 |
In artikel 69 van de samengeordende wetten betreffende de | A l'article 69 des lois coordonnées relatives aux allocations |
kinderbijslag vocr loonarbeiders gewijzigd bij de wetten van 1 | familiales pour travailleurs salariés, modifié par les lois des 1er |
augustus 1985, 4 april 1991 en 30 december 1992 en bij het koninklijk | août 1985, 4 avril 1991 et 30 décembre 1992 et par l'arrêté royal du |
besluit van 21 april 1997, wordt § 1, derde lid, aangevuld met de | 21 avril 1997, le 51'r, alinéa 3, est complété par la phrase suivante |
volgende zin : | : |
« Wanneer de ouders niet overeenkomen over de toekenning van de | « Lorsque les parents sont en désaccord quant à l'octroi des |
kinderbijslag, kan de vader, in het belang van het kind, aan de | allocations familiales, le père peut demander au tribunal du travail |
arbeidsrechtbank vragen om hem als bijslagtrekkonde aan te duiden. » | de le désigner comme allocataire, et ce, dans l'intérêt de l'enfant. » |
Art. 4 | Art. 4 |
In artikel 70 van dezelfde wetten, gewijzigd bij de wet van 23 | A I'article 70 des mêmes lois, modifié par la loi du 23 décembre 1974, |
december 1974, de wet van 5 januari 1976, het koninklijk besluit nr | la loi du S janvier 1976, I'arrêté royal n° 122 du 30 décembre 1982 et |
122 van 30 december 1982 en de wet van 4 april 1991, wordt het derde | la loi du 4 avril 1991, I'alinéa 3 est remplacé par les alinéas |
lid vervangen door de volgende leden : | suivants : |
« In afwijking van het eerste lid wordt de.kinderbijslag, verschuldigd | « Par dérogation à l'alinéa 1er les allocations familiales dues en |
ten behoeve van een kind dat met toepassing van de reglementering | faveur d'un enfant placé, en application de la réglementation relative |
betreffende de jeugdbescherming in een instelling geplaatst is ten | à la protection de la jeunesse, dans une institution à charge de |
laste van de bevoegde overheid, ten belope van twee derden uitbetaald | l'autorité compétente, sont payées à concurrence de deux tiers à cette |
aan die overheid zonder dat dit gedeelte hoger mag zijn dan het bedrag | autorité, sans que cette part dépasse un montant que le Roi peut fixer |
dat de Koning kan vaststellen vocr bepaalde catogorieën van kinderen. | pour certaines catégories d'enfants. |
Over de aanwending van het saldo ten behoeve van het kind wordt | L'affectation du solde en faveur de l'enfant est décidée d'office, |
ambtshalve beslist, naar gelang van het geval : | suivant le cas : |
1° door de jeugdrechthank die de plaatsing in een instelling heeft | 1° par le tribunal de la jeunesse qui a ordonné le placement dans une |
bovolen; | institution; |
2° door de overheid, aangoduid door een Gemetnschap of door de | 2° par 1' autorité, désignée par une Communauté ou par la Commission |
Gemoenschappelijke Germoenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, die | |
tot die plaatsing heeft beslist, onverminderd het recht van de | communautaire commune de Bruxelles-Capitale, qui a décidé ce |
betrokkenen om zich bij verzockschrift te wenden tot de jeugdrechthank | placement, sans préjudice du droit des intéressés d'introduire une |
van de hoofdverblijfplaats van de ouders, de voogden, | requête au tribunal de la jeunesse de la résidence principale des |
de kinderen of diegenen die het kind onder hun bewaring hebben, in de | parents, tuteurs, enfants ou personnes qui ont la garde de l'enfant, |
zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot | au sens de l'article 3, alinéa 1", 5°, de la loi du 8 août 1983 |
regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. » | organisant un Registre national des personnes physiques. ». |
Art. 5 | Art. 5 |
In artikel 10 van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van de | A l'article 10 de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations |
gewaarborgde gezinshijslag, gewijzigd bij koninklijk besluit nr 6van | familiales garanties, modifié par l'arrêté royal n° 6 du 11 octobre |
11 oktober 1978 en doorde wet van... 1997 houdende sociale bepalingen, | 1978 et par la loi du... 1997 portant des dispositions sociales, le § |
§ 3 wordt door het volgend lid aangevuld : | 3 est complété par l'alinéa suivant : |
« Indien het belang van het geplaatste kind dit vordert, kan de | « Si l'intérêt de l'enfant placé l'exige, le tribunal de la jeunesse |
jeugdrechtbank van de hoofdverblijf plaats, in de zin van artikel 3, | de la résidence principale, au sens de l'article 3, alinéa 1er, 5°, de |
eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een | la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes |
Rijksregister van de natuurlijke personen, van de ouders, voogden of diegenen die het kind onder hun bescherming hebben, hetzij van ambstwege, hetzij op eenvoudige vordering van een lid van de familie en na de in het eerste lid bedoelde personen te hebben gehoord of opgeroepen, ofwel beslissen over de aanwending ten bate van het kind van de bijzondere bijslag, ofwel voor het kind een te allen tijde afzetbare bijzondere voogd aanstellen, gelast over deze bijzondere bijslag te beschikken voor de behoeften van het kind. Deze bijslag kan in geen geval worden uitbetaald aan de particulier aan wie het kind is toevertrouwd of aan een andere persoon in zijn gezin, noch aan de | physiques, des parents, tuteurs ou personnes qui ont la garde de l'enfant peut, soit d'office, soit sur simple réquisition d'un membre de la famille et après avoir entendu ou appelé les personnes visées à l'alinéa 1", ou bien décider, en faveur de l'enfant, de l'emploi de l'allocation spéciale, ou bien désigner à l'enfant un tuteur ad hoc, toujours révocable, chargé de disposer de cette allocation spéciale pour les besoins de l'enfant. Cette allocation ne peut en aucun cas être payée au particulier à qui l'enfant est confié ou à une autre personne dans |
instelling waarin het kind is geplaatst. » | sa famille, ni à l'institution où l'enfant a été placé » |
Art. 6 | Art. 6 |
In artikel l55 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | A l'article 155 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, sont apportées les |
1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het zesde lid, a), worden tussen de woorden « magistraten » en « | 1° à l'alinéa 6, a), les mots « membres effectifs » sont insérés entre |
van » de woorden « werkonde leden » ingevoegd; | les mots « judiciaire » et « nommés »; |
2° in her zesde lid, b), worden russen de wocrden « drie » en « leden | 2° à l'alinéa 6, b), le mot « effectifs » est inséré entre les mots « |
» het woord « werkende » ingevorgd; | membres » et « nommés »; |
3° het achtste lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | 3° l'alinéa 8 est remplacé par la disposition suivante : |
« De Koning stelt de werkingsregels vast van de commissie van beroep | « Le Roi fixe les règles de fonctionnement des commissions d'appel et |
en kan plaatsvervangende leden henoemen waarvan Hij het aantal | peut nommer des membres suppléants dont il détermine le nombre. » |
bepaalt. » Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met gs Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 1998. | Donné à Bruxelles, le 22 février 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
Voor de Minister van Binnenlandse Zaken, afwezig : | Pour le Ministre de l'Intérieur, absent : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
Voor de Minister van Tewerkstelling en Arboid, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi et du Travail, absente : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Voor de Minister van Sociale Zaken, afwezig : | Pour la Ministre des Affaires sociales, absente : |
De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
en de Minister van Economie en Telecommunicatie, | et Ministre de l'Economie et des Télécommunications, |
E. DI RUPO | E. Dl RUPO |
De Minister van Landbouw | Le Ministre de l'Agriculture |
en de Kleine et Middelgrote Ondernemingen, | et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, |
J. PEETERS | J. PEETERS |
Gezien en met 's Lands zegel gezegeld : | Vu et scellé du sceau de I'Etat : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig : | Pour le Ministre de la Justice, absent : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |