Wet tot wijziging van de wet van 11 juni 2004 betreffende de informatieverstrekking bij de verkoop van tweedehandsvoertuigen | Loi modifiant la loi du 11 juin 2004 relative à l'information à fournir lors de la vente de véhicules d'occasion |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 DECEMBER 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 11 juni 2004 betreffende de informatieverstrekking bij de verkoop van tweedehandsvoertuigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
22 DECEMBRE 2022. - Loi modifiant la loi du 11 juin 2004 relative à l'information à fournir lors de la vente de véhicules d'occasion PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van de wet van 11 juni 2004 betreffende |
la Constitution. Art. 2.L'article 2, alinéa 1er, de la loi du 11 juin 2004 relative à |
de informatieverstrekking bij de verkoop van tweedehandsvoertuigen, | l'information à fournir lors de la vente de véhicules d'occasion, |
gewijzigd bij de wet van 28 november 2018, wordt aangevuld met de | modifié par la loi du 28 novembre 2018, est complété par le 9° rédigé |
bepaling onder 9°, luidende: | comme suit: |
"9° AVG: Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de | "9° RGPD: règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil |
Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke | du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en | l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE.". |
Richtlijn 95/46/EG.". | |
Art. 3.In artikel 4, § 3, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
Art. 3.Dans l'article 4, § 3, alinéa 1er, de la même loi, modifié par |
de wet van 28 november 2018, worden de woorden "en de eventuele | la loi du 28 novembre 2018, les mots "et les éventuelles actions de |
terugroepacties waaraan voor het betrokken voertuig geen gevolg werd | rappel auxquelles il n'a pas été donné suite pour le véhicule |
gegeven" vervangen door de woorden "de eventuele terugroepacties | concerné" sont remplacés par les mots "les éventuelles actions de |
rappel auxquelles il n'a pas été donné suite pour le véhicule | |
waaraan voor het betrokken voertuig geen gevolg werd gegeven, de aan- | concerné, la présence ou l'absence d'un moteur électrique pour sa |
of afwezigheid van een elektrische motor voor de aandrijving ervan, en | propulsion et le cas échéant, l'autonomie officielle en mode |
in voorkomend geval, de officiële elektrische actieradius en het type brandstof". | électrique et le type de carburant". |
Art. 4.In artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 28 |
Art. 4.A l'article 6 de la même loi, modifié par la loi du 28 |
november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | novembre 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "en die tot opdracht | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "et chargée |
heeft de kilometerstand van de voertuigen te registreren" vervangen | d'enregistrer le kilométrage des véhicules" sont remplacés par les |
door de woorden "en die tot opdracht heeft het registreren en | mots "et chargée d'enregistrer et de fournir des informations dans le |
verstrekken van informatie in het kader van de verkoop van | cadre de la vente de véhicules d'occasion"; |
tweedehandsvoertuigen"; | |
2° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin: | 2° le paragraphe 1er, l'alinéa 1er, est complété par la phrase suivante: |
"In zoverre de in paragraaf 2 opgesomde gegevens persoonsgegevens | "Dans la mesure où les données énumérées au paragraphe 2 constituent |
uitmaken in de zin van artikel 4, 1), van de AVG, treedt de vereniging | des données à caractère personnel au sens de l'article 4, 1), du RGPD, |
op als verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, 7), van | l'association agit en tant que responsable du traitement, au sens de |
de AVG voor de verwerking van deze persoonsgegevens uitgevoerd | l'article 4, 7), du RGPD, pour le traitement de ces données à |
overeenkomstig de bepalingen van deze wet."; | caractère personnel effectué conformément aux dispositions de la |
3° in paragraaf 2, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden: | présente loi"; 3° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est complété par les mots: |
"- de aan- of afwezigheid van een elektrische motor voor de aandrijving ervan; | "- la présence ou l'absence d'un moteur électrique pour sa propulsion; |
- in voorkomend geval, de officiële elektrische actieradius; | - le cas échéant, l'autonomie officielle en mode électrique; |
- in voorkomend geval, het type brandstof."; | - le cas échéant, le type de carburant."; |
4° in paragraaf 2/1 worden de woorden "Verordening (EU) 2016/679 van | 4° dans le paragraphe 2/1, les mots "Règlement (UE) 2016/679 du 27 |
27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE" sont |
95/46/EG" vervangen door de woorden "de AVG"; | remplacés par le mot "RGPD"; |
5° paragraaf 3, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin: | 5° le paragraphe 3, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante: |
"De vaklui verschaffen een beschrijving aan de vereniging van de door | "Les professionnels fournissent à l'association une description des |
hen uitgevoerde werken aan een voertuig zonder hierbij gegevens die | travaux qu'ils ont effectués sur un véhicule sans divulguer des |
kunnen leiden tot een geïdentificeerde of identificeerbare persoon, | données qui pourraient mener à une personne identifiée ou |
mee te delen."; | identifiable."; |
6° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende: | 6° l'article est complété par un paragraphe 5 rédigé comme suit: |
" § 5. De vereniging mag de gegevens bedoeld in paragraaf 2 bewaren | " § 5. L'association peut conserver les données visées au paragraphe 2 |
tot het einde van het tweede jaar na het jaar tijdens hetwelk voor het | jusqu'à la fin de la deuxième année suivant l'année au cours de |
voertuig waarop deze gegevens betrekking hebben een certificaat van | laquelle un certificat de destruction a été délivré à l'encontre du |
véhicule auquel ces données se rapportent, conformément aux | |
vernietiging werd afgeleverd overeenkomstig de nationale en | législations nationale et régionale transposant les dispositions |
gewestelijke wetgeving die de relevante bepalingen van de Richtlijn | pertinentes de la directive 2000/53/CE du Parlement européen et du |
2000/53/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 september 2000 | Conseil du 18 septembre 2000 relative aux véhicules hors d'usage.". |
betreffende autowrakken hebben geïmplementeerd." | |
Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidende: |
Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 6/1 rédigé comme suit: |
" Art. 6/1.§ 1. De vereniging bedoeld in artikel 6, § 1, mag de |
" Art. 6/1.§ 1er. L'association visée à l'article 6, § 1er, peut |
gegevens bedoeld in artikel 6, § 2, enkel verwerken voor de volgende | uniquement traiter les données visées à l'article 6, § 2, aux fins |
doeleinden: | suivantes: |
1° de mededeling aan derden, bedoeld in artikel 6, § 2; | 1° la communication à des tiers, visée à l'article 6, § 2; |
2° het bewerkstelligen van de raadpleging van de gegevens door vaklui, | 2° l'organisation de la consultation des données par les |
bedoeld in artikel 3/1; | professionnels, visée à l'article 3/1; |
3° het opmaken van een jaarverslag over haar activiteiten en het | 3° la rédaction d'un rapport annuel sur ses activités et la |
meedelen hiervan aan het publiek; | communication de celui-ci au public; |
4° het archiveren in het algemeen belang, het opmaken van of deelnemen | 4° l'archivage dans l'intérêt général, la réalisation ou la |
aan studies met historische, wetenschappelijke of statistische | participation à des études à des fins historiques, scientifiques ou |
doeleinden en het meedelen van de resultaten hiervan aan derden; | statistiques, et la communication de leurs résultats à des tiers; |
5° het doorzenden van de gegevens naar derden met het oog op het | 5° la transmission des données à des tiers, en vue de l'archivage dans |
archiveren in het algemeen belang of het opmaken van studies met | l'intérêt général ou de la réalisation d'études à des fins |
historische, wetenschappelijke of statistische doeleinden. | historiques, scientifiques ou statistiques. |
Indien de AVG van toepassing is, treden de ontvangers van de gegevens | Lorsque le RGPD est applicable, les destinataires des données visés à |
bedoeld in het eerste lid, 1°, 2° en 5°, op als | l'alinéa 1er, 1°, 2° et 5°, agissent en tant que responsables du |
verwerkingsverantwoordelijken in de zin van artikel 4, 7), van de AVG | traitement, au sens de l'article 4, 7), du RGPD, pour leurs propres |
voor hun eigen verwerkingsactiviteiten met betrekking tot deze | opérations de traitement relatives à ces données. |
gegevens. De verwerking van de gegevens voor de doeleinden bedoeld in het eerste | Le traitement des données aux fins visées à l'alinéa 1er, 3°, 4° et |
lid, 3°, 4° en 5°, mag enkel leiden tot globale en anonieme studie of | 5°, peut uniquement donner lieu à une étude ou à des statistiques |
statistieken. | globales et anonymes. |
De derden naar wie de gegevens op basis van het eerste lid, 5°, kunnen | Les tiers auxquels les données peuvent être transmises sur la base de |
worden doorgezonden behoren tot de volgende categorieën: | l'alinéa 1er, 5°, appartiennent aux catégories suivantes: |
1° de instellingen, organen en agentschappen van de Europese Unie; | 1° les institutions, organes et agences de l'Union européenne; |
2° de federale overheidsdiensten of de instellingen van openbaar nut | 2° les services publics fédéraux ou les organismes d'intérêt public |
die onderworpen zijn aan het gezag, de controlebevoegdheid of het | qui sont soumis à l'autorité, la compétence de contrôle ou la tutelle |
administratief toezicht van de Staat, met uitzondering van de belastingadministraties; | administrative de l'Etat, à l'exception des administrations fiscales; |
3° de ministeriële departementen van gemeenschappen en gewesten, de | 3° les départements ministériels des communautés et des régions, les |
instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het gezag, de | organismes d'intérêt public qui sont soumis à l'autorité, à la |
controlebevoegdheid of het administratief toezicht van de | compétence de contrôle ou à la tutelle administrative des communautés |
gemeenschappen en gewesten of de instellingen bedoeld in artikel 60 | et des régions, ou les institutions visées à l'article 60 de la loi |
van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, met uitzondering van de belastingadministraties; 4° de rechtspersonen die de gegevens wensen te archiveren of studies op te maken, in het algemeen belang of met wetenschappelijke, historische of statistische doeleinden. De derden bedoeld in het vierde lid dienen een met redenen omklede aanvraag in bij de vereniging, die de te volgen modaliteiten hiervoor bepaalt. De derden bedoeld in het vierde lid, 1°, 2° en 3°, tonen aan dat de aanvraag kadert in de hen krachtens de wet opgedragen opdrachten of bevoegdheden. | spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, à l'exception des administrations fiscales; 4° les personnes morales qui souhaitent archiver les données ou réaliser des études, dans l'intérêt général ou à des fins scientifiques, historiques ou statistiques. Les tiers visés à l'alinéa 4 adressent une demande motivée à l'association, qui détermine les modalités à suivre. Les tiers visés à l'alinéa 4, 1°, 2° et 3°, démontrent que cette demande s'inscrit dans le cadre des missions ou compétences qui leur sont conférées en vertu de la loi. |
Na verwerking van de gegevens in de desbetreffende studie of | Après avoir traité les données dans le cadre de l'étude ou de la |
statistiek zullen de derden de initiële reeks van gegevens die werd | statistique concernée, les tiers devront, selon le choix de |
ontvangen van de vereniging, naargelang de keuze van de vereniging, | l'association, soit supprimer la série initiale de données reçues de |
wissen of deze aan de vereniging terugbezorgen en de bestaande kopieën | l'association, soit la restituer à l'association et en supprimer les |
verwijderen. | copies existantes. |
§ 2. De beslissing tot doorzending van de gegevens met toepassing van | § 2. La décision de transmettre les données en application du |
paragraaf 1, eerste lid, 5°, wordt genomen door de vereniging bedoeld | paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, est prise par l'association visée à |
in artikel 6, § 1, na onderzoek van de conformiteit van de aanvraag. | l'article 6, § 1er, après examen de la conformité de la demande. |
De vereniging kan het doorzenden van de gegevens weigeren. In dat | L'association peut refuser de transmettre les données. Dans ce cas |
geval deelt zij haar met redenen omklede beslissing mee aan de derde. | elle informe le tiers de sa décision motivée. |
§ 3. Voor de toepassing van paragraaf 1, eerste lid, 5°, sluit de | § 3. Pour l'application du paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, |
vereniging bedoeld in artikel 6, § 1, een overeenkomst met elke | l'association visée à l'article 6, § 1er, conclut avec chaque |
categorie van derden bedoeld in paragraaf 1, vierde lid, die minstens | catégorie de tiers visée au paragraphe 1er, alinéa 4, un contrat |
de volgende elementen bevat: | comportant au moins les éléments suivants: |
1° de identificatiegegevens van de partijen; | 1° les données d'identification des parties; |
2° in voorkomend geval, de contactgegevens van de functionaris voor | 2° le cas échéant, les coordonnées du délégué à la protection des |
gegevensbescherming van de partijen; | données des parties; |
3° de uitdrukkelijke erkenning van de derde dat de van de vereniging | 3° la reconnaissance expresse par le tiers que les données reçues de |
ontvangen gegevens enkel verwerkt mogen worden voor de doeleinden | l'association ne peuvent être traitées qu'aux fins spécifiées au |
zoals bepaald in paragraaf 1, eerste lid, 5°, en in voorkomend geval, | paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, et le cas échéant, conformément au |
in overeenstemming met de AVG en de wet van 30 juli 2018 betreffende | RGPD et à la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des |
de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de | personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère |
verwerking van persoonsgegevens; | personnel; |
4° de nadere regels omtrent de wijze waarop de betrokkenen hun rechten | 4° les modalités relatives à la manière dont les personnes concernées |
kunnen uitoefenen en de wijze waarop partijen de verzoeken voor het | peuvent exercer leurs droits et à la manière dont les parties peuvent |
ontvangen en verwerken van gegevens met het oog op het archiveren in het algemeen belang of het opmaken van studies met historische, wetenschappelijke of statistische doeleinden, kunnen indienen; 5° de categorieën van gegevens die door de vereniging ter beschikking worden gesteld aan de ontvanger; 6° in voorkomend geval, de nadere regels in verband met de verdere verspreiding van de gegevens; 7° in voorkomend geval, de vergoeding die betaald dient te worden aan de vereniging; 8° de duur van de overeenkomst, met inbegrip van de duur van de vooropgestelde verwerking; 9° of de ontvanger, en eventuele verdere ontvangers, na opmaak van de globale en anonieme studie of statistiek de gegevens moeten wissen dan wel deze aan de vereniging moeten terugbezorgen en de bestaande kopieën verwijderen; 10° de gevolgen bij schending van de overeenkomst. Voor de toepassing van het eerste lid, 6°, wordt in de overeenkomst bepaald aan wie en onder welke voorwaarden zij nog medegedeeld mogen worden en met welke andere gegevens of databanken ze gecombineerd mogen worden en onder welke voorwaarden, met de verplichting voor de ontvangers om minstens even strenge contractuele bepalingen af te sluiten met dergelijke verdere ontvangers. De in het eerste lid, 8°, bedoelde verwerking kan de vooropgestelde wijze van archivering, het onderzoek of de studie, of de opmaak van statistieken zijn.". Art. 6.Deze wet treedt in werking op 1 juli 2023, met uitzondering van artikel 4, 5°, dat in werking treedt op 1 januari 2024. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
adresser les demandes de recevoir et traiter des données en vue de l'archivage dans l'intérêt général ou de la réalisation d'études à des fins historiques, scientifiques ou statistiques; 5° les catégories de données qui sont mises à la disposition du destinataire par l'association; 6° le cas échéant, les modalités de diffusion ultérieure des données; 7° le cas échéant, la rémunération à verser à l'association; 8° la durée du contrat, y compris la durée du traitement proposé; 9° si le destinataire et les éventuels destinataires ultérieurs doivent supprimer les données après avoir élaboré l'étude ou les statistiques globales et anonymes ou les restituer à l'association et en supprimer les copies existantes; 10° les conséquences en cas de violation du contrat. Pour l'application de l'alinéa 1er, 6°, il est déterminé dans le contrat à qui et à quelles conditions les données peuvent encore être communiquées et avec quelles autres données ou bases de données elles peuvent être combinées et à quelles conditions, avec l'obligation pour les destinataires de prévoir des dispositions contractuelles au moins aussi strictes dans les contrats passés avec de tels destinataires ultérieurs. Le traitement visé à l'alinéa 1er, 8°, peut être le type d'archivage proposé, la recherche ou l'étude, ou l'élaboration de statistiques.". Art. 6.La présente loi entre en vigueur le 1er juillet 2023, à l'exception de l'article 4, 5°, qui entre en vigueur le 1er janvier 2024. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Staatssecretaris voor | La Secrétaire d'Etat à la Protection |
Consumentenbescherming | des consommateurs |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants: |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 55-2976 (2022/2023) | Documents : 55-2976 (2022/2023) |
Integraal Verslag : 15 december 2022 | Compte rendu intégral : 15 décembre 2022 |