← Terug naar "Wet betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat "
| Wet betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat | Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| 22 DECEMBER 2008. - Wet betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen | 22 DECEMBRE 2008. - Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui |
| en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat (1) | concerne la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 1022, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, |
Art. 2.A l'article 1022, alinéa 3, du Code judiciaire, remplacé par |
| vervangen bij de wet van 21 april 2007, worden de woorden « Op verzoek | la loi du 21 avril 2007, les mots « A la demande d'une des parties, et |
| van een van de partijen en op een met bijzondere redenen omklede | |
| beslissing, kan de rechter » vervangen door de woorden « Op verzoek | sur décision spécialement motivée, le juge peut » sont remplacés par |
| van een van de partijen, dat in voorkomend geval wordt gedaan na | les mots « A la demande d'une des parties, éventuellement formulée sur |
| ondervraging door de rechter, kan deze bij een met bijzondere redenen | interpellation par le juge, celui-ci peut, par décision spécialement |
| omklede beslissing ». | motivée, ». |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel 22 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en Institutionele | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et des Réformes |
| Hervorming, | institutionnelles, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Parlementaire verwijzingen. | (1) Références parlementaires. |
| Kamer van Volksvertegenwoordigers | Chambre des Représentants |
| Stukken : | Documents : |
| 52-0930/(2007/2008) : | 52-0930/(2007/2008) : |
| 001 : Wetsvoorstel van Mevr. Schryvers en de heer Terwingen. | 001 : Proposition de loi de Mme Schryvers et M Terwingen. |
| 002 en 003 : Amendementen. | 002 et 003 : Amendements. |
| 004 : Verslag. | 004 : Rapport. |
| 005 :Tekst aangenomen door de commissie. | 005 : Texte adopté par la commission. |
| 006 : Amendement. | 006 : Amendement. |
| 007 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | 007 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
| Senaat. Integraal Verslag : 27 november 2008 | Compte rendu intégral : 27 novembre 2008 |
| Senaat | Senat |
| Stuk : | Document : |
| 4-1032/1 : ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | 4-1032/1 : projet non évoqué par le Sénat. |