Wet tot invoering van diverse fiscale overgangsbepalingen wat betreft de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie | Loi introduisant diverses dispositions fiscales transitoires en ce qui concerne le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
21 FEBRUARI 2020. - Wet tot invoering van diverse fiscale overgangsbepalingen wat betreft de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1. - ALGEMENE BEPALING Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
21 FEVRIER 2020. - Loi introduisant diverses dispositions fiscales transitoires en ce qui concerne le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1er. - DISPOSITION GENERALE |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
TITEL 2. - WIJZIGINGEN BETREFFENDE DE INKOMSTENBELASTINGEN | TITRE 2. - MODIFICATIONS RELATIVES AUX IMPOTS SUR LES REVENUS |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | CHAPITRE 1er. - Modifications du Code des impôts sur les revenus 1992 |
Art. 2.In titel X van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992, |
Art. 2.Dans le titre X du Code des impôts sur les revenus 1992, il |
wordt een artikel 544 ingevoegd, luidende: | est inséré un article 544 rédigé comme suit : |
" Art. 544.§ 1. Voor de toepassing van artikel 59, § 1, eerste lid, 1° |
" Art. 544.§ 1er. Pour l'application de l'article 59, § 1er, alinéa 1er, |
en van de bepalingen van titel II, hoofdstuk III, afdeling 1, | 1°, et des dispositions du titre II, chapitre III, section 1ère, |
onderafdeling 2bis, wordt het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië | sous-section 2bis, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du |
en Noord-Ierland gelijkgesteld met een lidstaat van de Europese Unie | Nord est assimilé à un Etat membre de l'Union européenne pour les |
voor overeenkomsten ten laatste afgesloten op 31 december 2020. | contrats conclus au plus tard le 31 décembre 2020. |
§ 2. Voor de toepassing van artikel 2753, § 1, derde lid, 1°, wordt | § 2. Pour l'application de l'article 2753, § 1er, alinéa 3, 1°, le |
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord est assimilé à un |
gelijkgesteld met een lidstaat van de Europese Unie voor | Etat membre de l'Union européenne pour les conventions de partenariat |
samenwerkingsovereenkomsten ten laatste afgesloten op 31 december 2020 | conclues au plus tard le 31 décembre 2020, et ce jusqu'à la fin |
en dit tot het initieel voorziene einde van deze overeenkomsten. | initialement prévue de ces conventions. |
§ 3. Voor de toepassing van artikel 192, § 3, wordt het Verenigd | § 3. Pour l'application de l'article 192, § 3, le Royaume-Uni de |
Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland gelijkgesteld met een | Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord est assimilé à un Etat membre de |
lidstaat van de Europese Unie voor de tot en met 31 december 2020 | l'Union européenne pour les plus-values réalisées jusqu'au 31 décembre |
verwezenlijkte meerwaarden. | 2020. |
§ 4. Voor de toepassing van de artikelen 184bis, § 4 en § 5, 184ter, § | § 4. Pour l'application des articles 184bis, § 4 et § 5, 184ter, § 2, |
2, achtste lid, 211, § 1, vierde en vijfde lid, en § 2, zesde lid, | alinéa 8, 211, § 1er, alinéas 4 et 5, et § 2, alinéa 6, 214bis, phrase |
214bis, inleidende zin, 229, § 4, derde tot tiende lid en 231, § 2, | liminaire, 229, § 4, alinéas 3 à 10, et 231, § 2, le Royaume-Uni de |
wordt het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland | Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord est assimilé à un Etat membre de |
gelijkgesteld met een lidstaat van de Europese Unie voor verrichtingen | l'Union européenne pour les opérations ou les transferts publiés aux |
of overbrengingen die ten laatste op 31 december 2020 zijn bekend | Annexes du Moniteur belge au plus tard le 31 décembre 2020.". |
gemaakt in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.". | |
Art. 3.In titel X van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 545 |
Art. 3.Dans le titre X du même Code, il est inséré un article 545 |
ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit : |
" Art. 545.Voor de toepassing van de artikelen 171, 3° quater, en 269, |
" Art. 545.Pour l'application des articles 171, 3° quater, et 269, § 1er, |
§ 1, 3°, worden voor wat betreft de tot 31 december 2025 betaalde of | 3°, en ce qui concerne les revenus payés ou attribués jusqu'au 31 |
toegekende inkomsten, de in het Verenigd Koninkrijk van | décembre 2025, les biens immobiliers situés dans le Royaume-Uni de |
Groot-Brittannië en Noord-Ierland gelegen onroerende goederen die de | Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, dont la société distributrice |
uitkerende vennootschap reeds op 31 december 2020 rechtstreeks of | disposait déjà, directement ou indirectement, le 31 décembre 2020 et |
onrechtstreeks in haar bezit had en deze sindsdien ononderbroken tot | dont elle a continué à disposer depuis lors de façon ininterrompue |
en met de dag van de betaling of toekenning van de inkomsten in haar | jusqu'au jour du paiement ou de l'attribution des revenus, sont |
bezit heeft gehouden, als in een lidstaat van de Europese Economische | considérés comme des biens immobiliers situés dans un Etat membre de |
Ruimte gelegen onroerende goederen beschouwd.". | l'Espace économique européen.". |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de programmawet van 2 augustus 2002 | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi-programme du 2 août 2002 |
Art. 4.In de programmawet van 2 augustus 2002, wordt een titel XV |
Art. 4.Dans la loi-programme de 2 août 2002, il est inséré un titre |
ingevoegd, luidende: | XV, rédigé comme suit : |
"Titel XV. Overgangsbepalingen" | "Titre XV. Dispositions transitoires" |
Art. 5.In titel XV, van de programmawet van 2 augustus 2002, wordt |
Art. 5.Dans le titre XV, de la loi-programme du 2 août 2002, il est |
een artikel 208 ingevoegd, luidende: | inséré un article 208 rédigé comme suit : |
" Art. 208.Voor de toepassing van de artikelen 115 tot 120 of 124, |
" Art. 208.Pour l'application des articles 115 à 120 ou 124, le |
wordt het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord est assimilé à un |
gelijkgesteld met een lidstaat van de Europese Economische Ruimte tot | Etat membre de l'Espace économique européen jusqu'à l'exercice |
aan het aanslagjaar verbonden aan het belastbaar tijdperk dat ten | d'imposition afférant à la période imposable se clôturant au plus tard |
laatste afsluit op 31 december 2020. | le 31 décembre 2020. |
Wanneer het belastbaar tijdperk niet overeenstemt met het | Lorsque la période imposable ne correspond pas à l'année civile, dans |
kalenderjaar, in het geval de belastingplichtige ten gevolge van het | le cas où le contribuable, suite au retrait du le Royaume-Uni de |
verlaten van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Espace économique européen, |
Noord-Ierland uit de Europese Economische Ruimte, niet langer voldoet | ne répond plus en cours de période aux conditions mentionnées au point |
aan de voorwaarden vermeld in punt 2.2, tweede lid of in punt 3.1, | 2.2, alinéa 2, ou au point 3.1, alinéas 8 et 9, de la Communication |
leden 8 en 9, van de Mededeling C(2004) 43 van de Commissie - | C(2004) 43 de la Commission - Orientations communautaires sur les |
Communautaire richtsnoeren betreffende staatssteun voor het | |
zeevervoer, is de forfaitaire belasting aan de hand van de tonnage | aides d'Etat au transport maritime, la taxation forfaitaire en |
overeenkomstig de artikelen 115 tot 120 of 124 niet van toepassing | fonction du tonnage conformément aux articles 115 à 120 ou 124, n'est |
voor het volledige belastbaar tijdperk.". | pas applicable pour toute la période imposable concernée.". |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 3 april 2019 betreffende de | CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 3 avril 2019 relative au |
terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie | retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne |
Art. 6.In artikel 21 van de wet van 3 april 2019 betreffende de |
Art. 6.A l'article 21 de la loi du 3 avril 2019 relative au retrait |
terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie, worden | du Royaume-Uni de l'Union européenne, les modifications suivantes sont |
de volgenden wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "met uitzondering van artikel 59, § 1, eerste lid, 1°, | 1° les mots "à l'exception de l'article 59, § 1er, alinéa 1er, 1°, des |
de bepalingen van titel II, hoofdstuk III, afdeling I, onderafdeling | dispositions du titre II, chapitre III, section Ière, sous-section |
IIbis, de artikelen 171, 3° quater, 184bis, §§ 4 en 5, 184ter, § 2, | IIbis, des articles 171, 3° quater, 184bis, §§ 4 et 5, 184ter, § 2, |
achtste lid, 192, § 3, 211, § 1, vierde en vijfde lid, en § 2, zesde | alinéa 8, 192, § 3, 211, § 1er, alinéas 4 et 5, et § 2, alinéa 6, |
lid, 214bis, inleidende zin, 229, § 4, derde tot tiende lid en 231, § | 214bis, phrase liminaire, 229, § 4, alinéas 3 à 10, 231, § 2, et 269, |
2, 269, § 1, 3°, 2753, § 1, derde lid, 1°, 364bis, 364ter en | § 1er, 3°, 2753, § 1er, alinéa 3, 1°, 364bis, 364ter et 515septies |
515septies van het vermelde Wetboek," worden ingevoegd tussen de | dudit Code," sont insérés entre les mots "Code des impôts sur les |
woorden "Wetboek van inkomstenbelastingen 1992," en de woorden "wordt | revenus 1992," et les mots "le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et |
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland"; | d'Irlande du Nord"; |
2° de woorden "31 december 2019" worden vervangen door de woorden "31 | 2° les mots "31 décembre 2019" sont remplacés par les mots "31 |
december 2020". | décembre 2020". |
Art. 7.In artikel 22 van dezelfde wet worden de woorden "31 december |
Art. 7.Dans l'article 22 de la même loi, les mots "31 décembre 2019" |
2019" vervangen door de woorden "31 december 2020". | sont remplacés par les mots "31 décembre 2020". |
Art. 8.In artikel 23 van dezelfde wet worden de woorden "31 december |
Art. 8.Dans l'article 23 de la même loi, les mots "31 décembre 2019" |
2019" vervangen door de woorden "31 december 2020". | sont remplacés par les mots "31 décembre 2020". |
Art. 9.In artikel 24 van dezelfde wet worden de woorden "31 december |
Art. 9.Dans l'article 24 de la même loi, les mots "31 décembre 2019" |
2019" telkens vervangen door de woorden "31 december 2020". | sont à chaque fois remplacés par les mots "31 décembre 2020". |
Art. 10.In artikel 26 van dezelfde wet worden de woorden "31 december |
Art. 10.Dans l'article 26 de la même loi, les mots "31 décembre 2019" |
2019" vervangen door de woorden "31 december 2020". | sont remplacés par les mots "31 décembre 2020". |
Art. 11.Het artikel 27 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
Art. 11.L'article 27 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 27.Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt Gibraltar geacht |
" Art. 27.Pour l'application du présente chapitre, Gibraltar est censé |
deel uit te maken van "het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland". | faire partie du "Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord". |
TITEL 3. - INWERKINGTREDING | TITRE 3. - ENTREE EN VIGUEUR |
Art. 12.§ 1. De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van |
Art. 12.§ 1er. Le Roi détermine la date d'entrée en vigueur du titre |
titel 2. | 2. |
De artikelen 4 en 5 kunnen echter enkel in werking treden na een | Toutefois, les articles 4 et 5 ne peuvent entrer en vigueur qu'après |
positieve beslissing van de Europese Commissie in gevolge de | une décision favorable de la Commission européenne en réponse à la |
aanmelding van de in deze artikelen bedoelde wijzigingen. | notification des modifications y visées. |
§ 2. Indien het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | § 2. Si le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord quitte |
Noord-Ierland op een datum die plaatsvindt na 31 december 2020 de | |
Europese Unie verlaat zonder terugtrekkingsakkoord overeenkomstig | |
artikel 50 VEU, wijzigt de Koning door middel van een in Ministerraad | l'Union européenne conformément à l'article 50 TUE, sans accord de |
retrait, à une date qui se situe après le 31 décembre 2020, le Roi | |
overlegd besluit eveneens de data vermeld in de artikelen 2 tot 10 in | modifie les dates mentionnées aux articles 2 à 10 par arrêté délibéré |
functie van deze latere datum en overeenkomstig de volgende | en Conseil des ministres, en fonction de cette date postérieure et |
modaliteiten: | selon les modalités suivantes : |
- de datum van 31 december 2020, door de datum van 31 december van het | - la date du 31 décembre 2020, par la date du 31 décembre de l'année |
jaar waarin de laatste dag waarop het Verenigd Koninkrijk deel | du dernier jour d'appartenance du Royaume-Uni à l'Union européenne ; |
uitmaakt van de Europese Unie, plaatsvindt; | |
- de datum van 31 december 2025, door de datum van 31 december van het | - la date du 31 décembre 2025, par la date du 31 décembre de la |
vijfde kalenderjaar dat volgt op het jaar van de laatste dag waarop | cinquième année civile qui suit l'année du dernier jour d'appartenance |
het Verenigd Koninkrijk deel uitmaakt van de Europese Unie. | du Royaume-Uni à l'Union européenne. |
Indien het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland | Si le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord quitte |
de Europese Unie verlaat overeenkomstig artikel 50 VEU met een | l'Union européenne conformément à l'article 50 TUE, avec un accord de |
terugtrekkingsakkoord en de transitieperiode wordt verlengd tot na 31 | retrait, et que la période de transition est prolongée au-delà du 31 |
december 2020, wijzigt de Koning door middel van een in Ministerraad | décembre 2020, le Roi modifie les dates mentionnées aux articles 2 à |
overlegd besluit eveneens de data vermeld in de artikelen 2 tot 10 | 10 par arrêté délibéré en Conseil des ministres, selon les modalités |
overeenkomstig de volgende modaliteiten: | suivantes : |
- de datum van 31 december 2020, door de datum van 31 december van het | - la date du 31 décembre 2020, par la date du 31 décembre de l'année |
jaar waarin de transitieperiode eindigt; | où prend fin la période de transition ; |
- de datum van 31 december 2025, door de datum van 31 december van het | - la date du 31 décembre 2025, par la date du 31 décembre de la |
vijfde kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de transitieperiode | cinquième année civile qui suit l'année où prend fin la période de |
eindigt. | transition. |
§ 3. De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, | § 3. Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle |
onmiddellijk indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de | est réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un |
eerstvolgende zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van | |
de in uitvoering van het in de tweede paragraaf genomen besluit. Dit | projet de loi de confirmation de l'arrêté pris en exécution du |
besluit wordt geacht geen uitwerking te hebben gehad indien het niet | paragraphe 2. Ledit arrêté est censé ne pas avoir produit ses effets |
bij wet is bekrachtigd binnen de twaalf maanden na de datum van zijn | s'il n'est pas confirmé par la loi dans les douze mois de la date de |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
TITEL 4. - TERRITORIAAL TOEPASSINGSGEBIED | TITRE 4. - CHAMP D'APPLICATION TERRITORIAL |
Art. 13.Voor de toepassing van deze wet, wordt Gibraltar geacht deel |
Art. 13.Pour l'application de la présente loi, Gibraltar est censé |
uit te maken van "het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland". | faire partie du "Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord". |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2020. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken : K55-0948. | Documents : K55-0948. |
Integraal verslag: 13 februari 2020. | Compte rendu intégral : 13 février 2020. |