Wet houdende wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie en houdende vaststelling van een overgangsregeling met betrekking tot de hervorming van het vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen | Loi portant modifications de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er, 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne et portant fixation d'une mesure transitoire relative à la réforme de la pension de retraite anticipée des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 DECEMBER 2012. - Wet houdende wijzigingen van het koninklijk | 21 DECEMBRE 2012. - Loi portant modifications de l'arrêté royal du 30 |
besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der | janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs |
zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van | indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 |
26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en | la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er, |
van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot | 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions |
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan | budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et |
de Europese Economische en Monetaire Unie en houdende vaststelling van | monétaire européenne et portant fixation d'une mesure transitoire |
een overgangsregeling met betrekking tot de hervorming van het | relative à la réforme de la pension de retraite anticipée des |
vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen | travailleurs indépendants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 januari | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 |
1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing | relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en |
van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot | application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, | régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du |
4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de | 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la |
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire |
Economische en Monetaire Unie | européenne |
Art. 2.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif |
betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van | au régime de pension des travailleurs indépendants en application des |
de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering | articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation |
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van | |
26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden | pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 |
tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, modifié par les | |
gewijzigd bij de programmawetten van 8 juni en 22 december 2008 en bij | lois-programmes des 8 juin et 22 décembre 2008 et par la loi portant |
de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012, worden de | des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in § 2bis, derde lid, worden de woorden « in artikel 16bis, §§ 1 en | 1° dans le § 2bis, alinéa 3, les mots « à l'article 16bis, §§ 1er et 2 |
2 » vervangen door de woorden « in artikel 16bis, §§ 1, 2 en 2bis »; | » sont remplacés par les mots « à l'article 16bis, §§ 1er, 2 et 2bis »; |
2° in § 2bis wordt tussen het derde en het vierde lid een lid | 2° dans le § 2bis, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les |
ingevoegd, luidende : | alinéas 3 et 4 : |
« In afwijking van het eerste lid wordt voor de rustpensioenen die | « Par dérogation à l'alinéa 1er, la condition d'âge requise pour les |
ingaan op 1 januari 2016 de vereiste leeftijdsvoorwaarde vastgesteld | pensions de retraite prenant cours le 1er janvier 2016 est fixée |
overeenkomstig artikel 16bis, § 1, eerste lid, 3° »; | conformément à l'article 16bis, § 1er, alinéa 1er, 3° »; |
3° in § 5, tweede lid, worden de woorden « en van artikel 16bis, § 1 » | 3° dans le § 5, alinéa 2, les mots « et de l'article 16bis, § 1er » |
vervangen door de woorden « en van artikel 16bis, §§ 1 en 2bis ». | sont remplacés par les mots « et de l'article 16bis, §§ 1er et 2bis ». |
Art. 3.In artikel 16bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd |
Art. 3.A l'article 16bis du même arrêté royal, inséré par la loi |
bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012, wordt | portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012, il est inséré |
een § 2bis ingevoegd, luidende : | un § 2bis rédigé comme suit : |
« § 2bis. In afwijking van § 1, eerste lid, 2°, en van § 2, 2°, wordt | « § 2bis. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, 2°, et au § 2, 2°, la |
voor de rustpensioenen die ingaan op 1 januari 2014 de vereiste | condition d'âge requise pour les pensions de retraite prenant cours le |
leeftijdsvoorwaarde vastgesteld overeenkomstig § 1, eerste lid, 1°, en | 1er janvier 2014 est fixée conformément au § 1er, alinéa 1er, 1°, et |
de vereiste loopbaanvoorwaarde overeenkomstig § 2, 1°. | la condition de carrière requise conformément au § 2, 1°. |
In afwijking van § 1, eerste lid, 3°, en van artikel 3, § 3, tweede | Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, 3°, et à l'article 3, § 3, alinéa |
lid, wordt voor de rustpensioenen die ingaan op 1 januari 2015 de | 2, la condition d'âge requise pour les pensions de retraite prenant |
vereiste leeftijdsvoorwaarde vastgesteld overeenkomstig § 1, eerste | cours le 1er janvier 2015 est fixée conformément au § 1er, alinéa 1er, |
lid, 2°, en de vereiste loopbaanvoorwaarde overeenkomstig § 2, 2°. » | 2°, et la condition de carrière requise conformément au § 2, 2°. » |
HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires |
Art. 4.In afwijking van de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden bepaald |
Art. 4.Par dérogation aux conditions d'âge et de carrière prévues à |
in artikel 3, § 2bis, eerste en tweede lid, § 3, eerste en tweede lid, | l'article 3, § 2bis, alinéa 1er et 2, § 3, alinéas 1er et 2 et à |
en in artikel 16bis, §§ 1 en 2, van hetzelfde koninklijk besluit kan | l'article 16bis, §§ 1er et 2, du même arrêté royal, la pension de |
vanaf 1 januari 2013 het vervroegde rustpensioen van de | |
belanghebbende, die geboren is vóór 1 januari 1956 en die uiterlijk op | retraite anticipée de l'intéressé qui est né avant le 1erjanvier 1956 |
31 december 2012 een loopbaan bewijst van ten minste 32 kalenderjaren | et qui prouve une carrière d'au moins 32 années civiles au sens de |
in de zin van artikel 3, § 3, eerste lid, van hetzelfde koninklijk | l'article 3, § 3, alinéa 1er, du même arrêté royal, au plus tard le 31 |
besluit, naar keuze en op zijn verzoek, op zijn vroegst ingaan op de | décembre 2012, peut prendre cours à partir du 1er janvier 2013, au |
eerste dag van de maand volgend op zijn 62e verjaardag. | choix et à sa demande, au plus tôt le 1er jour du mois qui suit son 62e |
De mogelijkheid om overeenkomstig het eerste lid een vervroegd | anniversaire. La possibilité d'obtenir une pension de retraite anticipée |
rustpensioen te verkrijgen, is onderworpen aan de voorwaarde dat de | conformément à l'alinéa 1er est soumise dans le chef de l'intéressé à |
belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 37 kalenderjaren. | la condition de prouver une carrière d'au moins 37 années civiles. |
Onder kalenderjaren in de zin van het tweede lid wordt verstaan de | Par années civiles au sens de l'alinéa 2, il y a lieu d'entendre les |
jaren waarvoor pensioenrechten kunnen worden geopend krachtens een of | années susceptibles d'ouvrir des droits à la pension en vertu d'un ou |
meer wettelijke Belgische pensioenregelingen in de zin van artikel 3, | plusieurs régimes légaux belges de pension au sens de l'article 3, § |
§ 3, derde lid, van hetzelfde koninklijk besluit, of regelingen waarop | 3, alinéa 3, du même arrêté royal, ou de régimes qui relèvent du champ |
de Europese verordeningen inzake sociale zekerheid van toepassing zijn | d'application des règlements européens de sécurité sociale ou d'une |
of waarop een door België gesloten overeenkomst inzake sociale | convention de sécurité sociale conclue par la Belgique concernant les |
zekerheid betreffende de pensioenen van werknemers of zelfstandigen | pensions des travailleurs salariés ou des travailleurs indépendants. |
van toepassing is. | |
Art. 5.De Koning neemt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
Art. 5.Le Roi prend, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
Ministerraad, overgangsmaatregelen aangaande de toekenningsvoorwaarden | des mesures transitoires en ce qui concerne les conditions d'octroi de |
van het vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen van de in artikel | la pension de retraite anticipée des travailleurs indépendants des |
108 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen | personnes visées à l'article 108 de la loi du 28 décembre 2011 portant |
des dispositions diverses ainsi que pour les travailleurs indépendants | |
bedoelde personen, alsmede voor de zelfstandigen die vóór 28 november 2011 een aanvraag voor een vervroegd rustpensioen hebben ingediend. | qui ont introduit une demande de pension de retraite anticipée avant le 28 novembre 2011. |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur |
Art. 6.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2013 en is van |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2013 et |
toepassing op de rustpensioenen van de zelfstandigen die daadwerkelijk | s'applique aux pensions de retraite des travailleurs indépendants qui |
en voor de eerste maal op zijn vroegst op 1 januari 2013 ingaan. | prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er janvier 2013. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Met 's Lands zegel gezegeld | Scellé du sceau de l'Etat : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig : | Pour la Ministre de la Justice, absente : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants |
Stukken. - Wetsontwerp, 53-2418/1. - Amendementen, 53-2418/2. - | Documents. - Projet de loi, 53-2418/1. - Amendements, 53-2418/2. - |
Verslag namens de commissie, 53-2418/3. - Tekst aangenomen door de | Rapport fait au nom de la commission,53-2418/3. - Texte adopté par la |
commissie, 53-2418/4. - Amendementen ingediend in de plenaire | commission, 53-2418/4. - Amendements déposés en séance plénière, |
vergadering, 53-2418/5. - Aanvullend verslag namens de commissie, | 53-2418/5. - Rapport complémentaire fait au nom de la commission, |
53-2418/6. - Tekst aangenomen door de commissie, 53-2418/7. - Tekst | 53-2418/6. - Texte adopté par la commission, 53-2418/7. - Texte adopté |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-2418/8 - 14.11.2012. | en séance plénière et transmis au Sénat, 53-2418/8 - 14/11/2012. |
Senaat | Sénat |
Stuk. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 5-1840/1. | Document. - Projet non évoqué par le Sénat, 5-1840/1. |