← Terug naar "Wet tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur "
Wet tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur | Loi modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
20 JULI 2006. - Wet tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 | 20 JUILLET 2006. - Loi modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 |
tot vervollediging van de federale staatsstructuur (1) | visant à achever la structure fédérale de l'Etat (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
bekrachtigen hetgeen volgt : | A tous, présents et à venir, Salut. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot |
Art. 2.L'article 371 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à |
vervollediging van de federale staatsstructuur wordt vervangen als | achever la structure fédérale de l'Etat est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« Art. 371, § 1. Een verpakkingsheffing is verschuldigd : | « Art. 371, § 1er. Une cotisation d'emballage est due : |
1° bij het in het verbruik brengen inzake accijnzen van dranken als | 1° lors de la mise à la consommation en matière d'accise des boissons |
bedoeld in artikel 370, verpakt in individuele verpakkingen; | visées à l'article 370, conditionnées dans des récipients individuels; |
2° bij het op de Belgische markt brengen van voornoemde dranken | 2° lors de la mise sur le marché belge des boissons susvisées |
verpakt in individuele verpakkingen wanneer dit verpakken later | conditionnées en récipients individuels lorsque ce conditionnement a |
plaatsvindt dan het in het verbruik brengen van deze dranken inzake | lieu postérieurement à la mise à la consommation en matière d'accise |
accijnzen. | de ces boissons. |
Deze verpakkingsheffing bedraagt : | Cette cotisation s'élève à : |
- 0 EUR per hectoliter product verpakt in individuele herbruikbare | - 0 EUR par hectolitre de produit contenu dans des récipients |
verpakkingen; | individuels réutilisables; |
- 9, 8537 EUR per hectoliter product verpakt in individuele | - 9,8537 EUR par hectolitre de produit contenu dans des récipients |
niet-herbruikbare verpakkingen. | individuels non réutilisables. |
§ 2. Teneinde te kunnen genieten van het tarief voor individuele | § 2. Aux fins de bénéficier du taux afférent aux récipients |
herbruikbare verpakkingen, moeten de volgende voorwaarde worden | individuels réutilisables, il doit être satisfait aux conditions |
nageleefd : | suivantes : |
a) de natuurlijke persoon of rechtspersoon die dranken verpakt in | a) la personne physique ou morale qui met à la consommation des |
individuele verpakkingen in het verbruik brengt, levert het bewijs dat | boissons conditionnées dans des récipients individuels fournit la |
deze verpakkingen herbruikbaar zijn, dit wil zeggen dat ze minstens | preuve que ces récipients sont réutilisables, c'est-à-dire qu'ils |
zevenmaal kunnen worden hervuld, en dat deze verpakkingen worden | peuvent être remplis au moins sept fois, et que ces récipients sont |
teruggenomen via een systeem van statiegeld en daadwerkelijk opnieuw gebruikt; | récupérés via un système de consigne et sont effectivement réutilisés; |
b) het bedrag van het statiegeld bedraagt minstens 0,16 EUR voor de | b) le montant de la consigne est au minimum de 0,16 EUR pour les |
verpakkingen met een inhoud van meer dan 0, 5 liter en 0,08 EUR voor | récipients d'une contenance de plus de 0,5 litre et de 0,08 EUR pour |
deze met een inhoud van minder dan of gelijk aan 0,5 liter. | ceux d'une contenance inférieure ou égale à 0,5 litre. |
§ 3. In afwijking van § 1, zijn de individuele drankverpakkingen die | § 3. Par dérogation au § 1er, les récipients individuels de boissons |
hoofdzakelijk bestaan uit één van de grondstoffen opgenomen in bijlage | |
18 niet onderworpen aan de verpakkingsheffing. » | principalement constitués par un des matériaux visés à l'annexe 18 ne |
sont pas soumis à la cotisation d'emballage. » | |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2006. |
Art. 3.La présente loi produit ses effets au 1er juillet 2006. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2006. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2005-2006. | (1) Session 2005-2006. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Stukken. - Wetsontwerp, 51-2596/001. - Verslag namens de commissie, | Documents. - Projet de loi, 51-2596/001. - Rapport fait au nom de la |
51-2596/002. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de | Commission, 51-2596/002. - Texte adopté en séance plénière et soumis |
Senaat, 51-2596/003. | au Sénat, 51-2596/003. |
Senaat. | Sénat. |
Stukken. - Niet geamendeerd, 3-1815. | Documents. - Non-amendé, 3-1815. |
Integraal verslag : 13 juli 2006. | Compte rendu intégral : 13 juillet 2006. |