Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 20/07/2005
← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van de bedrijfsvoorheffing ingevolge de Communautaire richtsnoeren 2004/43 van 17 januari 2004 van de Commissie van de Europese Unie betreffende staatssteun voor het zeevervoer "
Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van de bedrijfsvoorheffing ingevolge de Communautaire richtsnoeren 2004/43 van 17 januari 2004 van de Commissie van de Europese Unie betreffende staatssteun voor het zeevervoer Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte professionnel suite aux orientations communautaires 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission de l'Union européenne sur les aides d'Etat au transport maritime
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
20 JULI 2005. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de 20 JUILLET 2005. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus
inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van de bedrijfsvoorheffing 1992 en matière de précompte professionnel suite aux orientations
ingevolge de Communautaire richtsnoeren 2004/43 van 17 januari 2004 communautaires 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission de l'Union
van de Commissie van de Europese Unie betreffende staatssteun voor het zeevervoer (1) européenne sur les aides d'Etat au transport maritime (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adoptés et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.In Titel VI, Hoofdstuk I, Afdeling IV, van het Wetboek van de

Art. 2.Dans le Titre VI, Chapitre Ier, Section IV, du Code des impôts

inkomstenbelastingen 1992 wordt een artikel 2752 ingevoegd, luidende : sur les revenus 1992, il est inséré un article 2752 rédigé comme suit :
« Art. 2752 - § 1. Dit artikel is van toepassing op de werkgevers die « Art. 2752 - § 1er. Le présent article est applicable aux employeurs
behoren tot de koopvaardij-, de bagger- en de sleepvaartsector en die qui appartiennent au secteur de la marine marchande, du dragage et du
in toepassing van artikel 270, 1°, schuldenaar zijn van remorquage et qui sont redevables du précompte professionnel en
bedrijfsvoorheffing. application de l'article 270, 1°.
§ 2. Onder de in dit artikel vermelde voorwaarden zijn de in § 1 § 2. Les employeurs visés au § 1er ne sont pas tenus de verser au
vermelde werkgevers er niet toe gehouden de bedrijfsvoorheffing die Trésor, suivant les conditions visées dans le présent article, le
zij verschuldigd zijn uit hoofde van een in artikel 273, 1°, bedoelde précompte professionnel dont ils sont redevables en raison du paiement
betaling of toekenning van belastbare bezoldigingen aan de werknemers ou de l'attribution des rémunérations imposables visé à l'article 273,
die zij als communautaire zeelieden tewerkstellen aan boord van in een 1°, aux travailleurs qui sont employés en tant que marins
lidstaat van de Europese Economische Ruimte geregistreerde schepen communautaires à bord de navires immatriculés dans un Etat membre de
waarvoor een zeebrief wordt voorgelegd, in de Schatkist te storten. l'Espace économique européen pour lesquels une lettre de mer est
Deze bepaling mag evenwel slechts worden toegepast met betrekking tot produite. Toutefois, la présente disposition ne peut être appliquée
de in uitvoering van artikel 272 ingehouden bedrijfsvoorheffing. qu'au précompte professionnel retenu en exécution de l'article 272.
§ 3. Met communautaire zeelieden worden bedoeld : § 3. On entend par marins communautaires :
- burgers van de Europese Economische Ruimte wanneer het zeelieden - des citoyens de l'Espace économique européen, dans le cas de marins
betreft die werken aan boord van schepen, met inbegrip van roro travaillant à bord de navires, y compris les transbordeurs rouliers,
veerboten, die geregelde passagiersdiensten tussen havens van de assurant le transport régulier de passagers entre des ports de la
Gemeenschap verzorgen; Communauté;
- in alle andere gevallen alle zeelieden die in een lidstaat - dans tous les autres cas, tous les marins soumis à l'impôt et/ou à
onderworpen zijn aan belasting en/of sociale zekerheidsbijdragen. des cotisations de sécurité sociale dans un Etat membre.
§ 4. Wat de sleepvaart- en de baggersector betreft, is de in dit § 4. En ce qui concerne le secteur du remorquage et du dragage, la
artikel bedoelde maatregel slechts van toepassing op het mesure visée dans le présent article ne s'applique qu'à la partie du
zeevervoersgedeelte van de sleep- en baggerwerkzaamheden. transport maritime des activités de remorquage et de dragage.
De communautaire zeelieden moeten tewerkgesteld zijn aan boord van
zeewaardige sleepboten of aan boord van zeewaardige baggerschepen met Les marins communautaires doivent travailler à bord de remorqueurs de
eigen voortstuwing die ingericht zijn voor het vervoer van lading over mer ou à bord de dragues de mer automotrices conçues pour le transport
zee : d'un chargement par mer :
- die in een lidstaat zijn geregistreerd; - qui sont immatriculés dans un Etat membre;
- waarvoor een zeebrief wordt voorgelegd; - pour lesquels une lettre de mer est produite;
- en die minstens 50 pct. van hun bedrijfstijd werkzaamheden op zee - et dont au moins 50 p.c. de leurs activités consistent en des
verrichten. activités opérationnelles en mer.
Wat de sleepvaartsector betreft, wordt een evenredig deel van de En ce qui concerne le secteur du remorquage, une partie
wachttijd in aanmerking genomen als zeevervoer voor de berekening van proportionnelle des temps d'attente est prise en considération comme
de in het tweede lid bedoelde drempel van 50 pct.. transport maritime pour le calcul du seuil de 50 p.c. visé à l'alinéa 2.
§ 5. De Koning bepaalt de regels en modaliteiten in verband met de § 5. Le Roi fixe les règles et les modalités afférentes à la manière
wijze waarop ter gelegenheid van de indiening van de aangifte in de d'apporter la preuve lors du dépôt de la déclaration au précompte
bedrijfsvoorheffing het bewijs wordt geleverd dat de bezoldigingen van professionnel que les rémunérations des marins communautaires pour
de communautaire zeelieden voor wie de ingehouden bedrijfs-voorheffing lesquels le précompte professionnel retenu n'est pas versé pour la
met betrekking tot de periode waarop die aangifte betrekking heeft, période à laquelle se rapporte cette déclaration, sont prises en
niet wordt gestort, in aanmerking komen voor de toepassing van de in considération pour l'application de la mesure décrite dans le présent
dit artikel beschreven maatregel. » article. »

Art. 3.Artikel 2 is van toepassing op de bezoldigingen betaald of

Art. 3.L'article 2 est applicable aux rémunérations payées ou

toegekend vanaf 1 juli 2005. attribuées à partir du 1er juillet 2005.
Artikel 4 van de wet van 24 december 1999 houdende fiscale en diverse L'article 4 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions
bepalingen wordt opgeheven op 1 juli 2005. fiscales et diverses est abrogé le 1er juillet 2005.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 20 juli 2005. Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota's Notes
(1) Parlementaire verwijzingen : (1) Références parlementaires :
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : Documents de la Chambre des représentants :
51-1859 - 2004/2005 : 51-1859 - 2004/2005 :
- Nr. 1 : Wetsontwerp. - N° 1 : Projet de loi.
- Nr. 2 : Verslag. - N° 2 : Rapport.
- Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan - N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
de Senaat. Integraal verslag : 7 juli 2005. Compte rendu intégral : 7 juillet 2005.
Stukken van de Senaat : Documents du Sénat :
3-1294 - 2004/2005 : 3-1294 - 2004/2005 :
- Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. - N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat.
^